Глава 684 Закончена
Ю Цзин не волнует мнение других людей. Она уже не тот человек, каким была раньше, и мирские мнения совершенно не могут привлечь ее внимания.
Прибыв в особняк Юй, Юй Цзин сразу вмешался.
Когда слуги увидели такую невероятно красивую женщину, столь величественно входящую в особняк Юй, все слуги были настолько потрясены, что забыли ее отругать.
После того, как сознание Юй Цзин исчезло, она направилась прямо к кабинету Юй Тяньсяо.
В кабинете Юй Тяньсяо сидел на стуле с грустным лицом, зажав руки между бровями. Сегодня во дворе император спросил его о браке Юй Цзин и шестого принца. Он и раньше очень старался, но император отказался отменить помолвку.
В этот момент он так волновался, что собирался умереть.
Поскольку на свадьбу никто не вернулся, пожениться невозможно.
Вначале он не сказал, куда пошла мертвая девушка. Даже если бы он хотел ее найти, он не знал, где искать.
Раньше он был заинтересован в том, чтобы его вторая дочь вышла замуж вместо девушки, но он не мог вынести проблем императора и не мог вынести преступления обмана императора.
Почему!
«Писк!»
В это время дверь открылась, и Юй Тяньсяо собирался отругать его, когда поднял глаза и увидел Юй Цзин.
Нет, это не Юй Цзин. Как Юй Цзин может быть такой красивой и иметь такой неземной темперамент?
Юй Тяньсяо был ошеломлен, но когда он увидел входящего Ю Цзин, он не мог понять, кто это был, если бы это был не Ю Цзин.
Ю Тяньсяо был удивлен и счастлив.
«Да, это Ванэр?» Юй Тяньсяо был так счастлив, что не мог сдержать язык.
Юй Цзин сел и кивнул ему: «Теперь зови меня Ю Цзин».
Она не осмеливалась носить то же имя, что и ее хозяин.
«Ладно, ладно, Цзин’эр вернулась как раз вовремя. Папе есть что тебе сказать». Ю Тяньсяо было все равно, Юй Ван или Ю Цзин. В любом случае, она вернулась, так что ему не о чем беспокоиться.
«Это мой брак? Не надо вмешиваться в это дело. Я сам разберусь с этим».
«Это~»
«Ты хочешь, чтобы твоя вторая сестра вышла замуж за шестого принца. Не волнуйся, я сделаю это за тебя». Юй Цзин прервал Юй Тяньсяо. Этот отец все тот же отец, и он не изменит своего отношения к ней только потому, что она изменилась.
Мне она не нравится так же, и я одинаково предвзят.
Конечно, если бы она была нормальной, возможно, он не был бы таким.
Можно только сказать, что она не имеет никакой связи со своими родителями и ей суждено пережить такой опыт. Однако она может уйти со спокойной душой.
«Цзинъэр, мне жаль тебя. Папа действительно ничего не может с этим поделать. Ты не знаешь, что, хотя папа и является главным министром страны, фундамент нашей семьи Юй не глубок. Только если вы, сестры, выйдете замуж за королевская семья сможет прожить семьёй Юй долгое время».
Ю Тяньсяо редко чувствовал себя немного виноватым.
Ю Цзин взмахнула руками: «Хватит говорить об этом».
Как долго сможет просуществовать семья, основанная на женщинах? Почему бы не дать хорошее образование своим детям и внукам и не защитить семью Ю своими истинными навыками?
Юй Цзин не знает, как это сказать, и если он это скажет, то будет бесполезно. Мало кто из детей и внуков семьи Юй перспективен.
Раньше она была высокомерной и властной, каждый день следуя за Шестым принцем. Ее братья и сестры были не лучше, все они были плейбоями.
Действительно трудно заставить их исправить свои злые пути и основать Юфу.
Возможно, именно поэтому ее отец хотел отправить дочь замуж за членов королевской семьи.
Юй Тяньсяо не знал, что означают слова Юй Цзин, и не мог сказать ничего другого. Он боялся обидеть дочь, поэтому просто отменил помолвку и проигнорировал дела второй дочери.
Ю Цзин взглянул на него, этот трус даже не знал, как такой человек мог стать главным помощником.
Юй Цзин вышла из кабинета Юй Тяньсяо и пошла во двор своей матери.
Моя мать поручала своим слугам что-то сделать. Когда она увидела ее приближение, она все еще выглядела такой же спокойной, как и раньше. Никакого сюрприза не было. Она даже не поздоровалась, как будто ее не существовало.
Юй Цзин был очень разочарован. Она вздохнула и глубоко поклонилась ей. Этот дар исполнил ее дар рождения. В тот момент, когда она ушла, в ее тело ворвался прилив духовной силы, который мог обеспечить ее рост. Пусть ты проживешь сто лет без болезней и катастроф.
Вернувшись во двор, где она раньше жила, Луэр уже исчезла, а дом был покрыт пылью.
Ю Цзин не вошел в дом, а выглянул наружу, закрыл дверь и вышел из особняка Юй в сторону дворца.
После заявления евнуха Юй Цзин быстро увидел императора. Удивительно, но шестой принц тоже был там.
Двадцатилетний шестой принц похож на нефритовое дерево на ветру и обходителен. Сердце Юй Цзин все еще немного колотилось, когда она увидела его.
Будучи монахом, Юй Цзин не могла преклонить колени перед императором, поэтому она лишь слегка благословила свое тело и сказала: «Ваше Величество, я здесь сегодня, чтобы расторгнуть свою помолвку с шестым принцем».
Ю Цзин прямолинеен.
Шестой принц прибыл сюда с той же целью, что и она. Он услышал от своих слуг сообщение о том, что видел ее на улице.
Думая о возвращении Юй Цзин, которая исчезла всего на полгода, и о ее навязчивой идеи, вызывающей головную боль, шестой принц поспешно пришел умолять отца расторгнуть помолвку.
Его высмеивали на протяжении двенадцати лет из шестнадцатилетней помолвки, и сегодня он будет расторгнут несмотря ни на что.
Но что бы он ни просил, император просто отказывался. В это время пришла эта женщина.
Он думал, что Юй Цзин узнал об этом и пришел во дворец, чтобы остановить это, но он не ожидал, что тот придет разорвать помолвку.
Шестой принц был поражен.
Император нахмурился и спросил: «Разве Третьей Мисс раньше не очень нравилась Сяо Лю? Почему она хотела разорвать помолвку?»
Юй Цзин, не видевшийся уже полгода, выглядит очень выдающимся, но его характер все еще не в духе. Увидев его, император не может встать на колени и поклониться ему, поэтому открывает рот, чтобы разорвать помолвку.
Его королевский брак так легко объяснить?
Ю Цзин взглянул на императора и отправил ему сообщение: «Ваше Величество, пожалуйста, попросите Шестого принца сначала отойти в сторону и позволить императорскому советнику прийти».
Национальный наставник — монах, закладывающий фундамент, и только он может сказать ясно. Тогда это сделал Национальный наставник, и именно он должен решить сегодняшний вопрос.
Император был поражен, когда услышал это сообщение. Он немедленно попросил шестого принца отступить и быстро вызвал императорского советника.
Вскоре прибыл императорский наставник. В тот момент, когда он увидел Юй Цзин, он поспешно шагнул вперед и сказал: «Я видел тебя, старший».
Юй Цзин холодно сказал: «Пусть император расторгнет мою помолвку с шестым принцем и отдаст ее моей второй сестре».
— Да-да, младший, делай, что хочешь. Имперский Магистр неоднократно соглашался, приподняв уголки рта.
Император некоторое время смотрел на него.
«Секулярный мир не для монахов, поэтому лучше уйти».
Когда Юй Цзин ушел, он также напомнил об этом императорскому мастеру.
Ю Цзин вышел из дворца, глубоко вздохнул и вышел из города.
Во дворце, выслушав слова императорского магистра, император упал на драконье кресло, отругал шестого принца и дал ему женитьбу на второй даме.
Шестой принц не понимал, что такое монах, но понимал, что Ю Ван теперь стала тем, кого смертные называют феей.
Он вообще не отреагировал и молча покинул дворец, направляясь к особняку Юй. Он узнал, что Юй Цзин вообще не вернулся домой.
Шестой принц в отчаянии вернулся в особняк шестого принца, и у дверей его ждал Императорский Магистр.
«Шестой принц сожалеет об этом?»
Шестой принц кивнул. В тот момент, когда он официально разорвал помолвку с Ю Цзин, он почувствовал необъяснимое сожаление.
Императорский Магистр покачал головой: «Если бы я знал сегодня, зачем бы я сделал это вначале? Вначале я сказал, что она была феей с небес, сошедшей на землю, и никто не будет дорожить ею».
После того, как Имперский Магистр закончил говорить, он покачал головой и покинул столицу. В тот момент, когда он ушел, человек странным образом исчез.
(Конец этой главы)