Глава 9: Большие перемены

Глава 9. Большие перемены.

«Спасибо, лавочник, за то, что доставил тебе неприятности». Она остановилась перед стойкой, держа Сяо Ву в одной руке и Сяо Лю в другой. Три брата стояли позади нее.

Братья и сестры также последовали примеру Ю Вана и поблагодарили продавца. Ю Хаожань взял на себя инициативу и поднялся наверх в сопровождении братьев и сестер.

«Сяо Сыэр, открылись три комнаты среднего размера, их слишком много?» Поднявшись наверх и открыв дверь комнаты, Ю Хаожань очень тревожно спросил Ю Ваня.

Ю Ван покачала головой и попросила братьев и сестер сесть: «Нет, старший брат проделал хорошую работу. Не беспокойтесь о том, что старший брат будет что-то делать в будущем. Пока это не нанесет вреда нашей семье, старший брат сделает это смело. Не волнуйся, мы вышли из этого волчьего логова. С этого момента я не вернусь и больше не буду страдать от этого греха, жизнь наладится».

Ю Ван призвал всех изменить свой характер. Сегодняшние действия Ю Хаожань очень ее обрадовали.

«Эй, брат, я верю в Сяо Сьер». Ю Хаожань немного смутился и продолжал потирать руки. Он боялся, что сестра невзлюбит его за то, что у него дела идут плохо.

«Брат, я говорил тебе, что четвертая сестра не будет винить тебя, но ты мне не веришь». Сяову и Сяолиу, двое оставшихся фанатов, больше всего верят своей четвертой сестре.

«Да, наши пятерка и шестерка лучше всех знают четвертую сестру. Ты можешь взять одежду и пойти принять душ. Второй брат пришлет им одежду для родителей и Сяо Ци. Я пойду навестить их после ужина». . Ю Ван открыл сумку и достал из нее одежду, чтобы поделиться с ними.

Сяову и Сяолиу были самыми счастливыми, держали свою одежду и радостно подпрыгивали.

Трое братьев очень взволнованно прикасались к новой одежде, как к заветному сокровищу.

«Это, это, это, Сяо Сыэр, разве эта одежда не дорогая?» Ю Хаожань посмотрел на Ю Ваня, и трое братьев наполнились слезами. Они никогда в жизни не видели такой хорошей одежды, не говоря уже о том, чтобы носить ее.

Ю Ван чувствовал себя особенно неловко. Как с мальчиком раньше обращались подобным образом? Он был так взволнован новым предметом одежды.

«Нет, если мы будем усердно работать, в будущем у нас будет лучшая жизнь. Не волнуйся и не сопротивляйся. Иди прими душ и переоденься. Пусть моя сестра увидит, какие красивые мои братья».

«Хм», — Ю Хаожань неоднократно кивнул.

«Хорошо, поехали прямо сейчас», — Ю Хаоюй и Юй Хаотянь редко что-либо говорили.

Ю Ван и Сяолиу остались в комнате. Она увидела на столе миску. Она шагнула вперед и открыла его. Было два овоща, один суп и миска риса. Она действительно была голодна: «Сяо Лю, ты все еще хочешь есть?»

Сяо Лю демонстрировала свою новую одежду и снова и снова трогала свои новые туфли. Она внезапно услышала, как Ю Ван спросил ее. Маленькая девочка покачала головой: «Четвертая сестра, Сяолиу сыта. Четвертая сестра, ешь быстро».

«Эй, Сяолиу такой разумный». Ю Ван достал еще один фрукт и протянул его Сяолию. Глаза Сяолиу загорелись, он взял фрукт и проглотил его. Во время еды он сказал: «Спасибо, четвертая сестра. Я отдам это Сяолиу, когда он заработает денег». Четвертая сестра покупает фрукты, чтобы поесть».

«Что ж, хорошо, что у маленькой девочки есть такая осведомленность», — подумала про себя Ю Ван. В настоящее время вроде бы дети все хорошие, не кривые, но немного трусливые. Вся проблема заключается в Ю Дахае и Фэне. Похоже, нам нужно осторожно поговорить с Ю Дахаем, чтобы не создавать проблем в будущем.

Она быстро доела еду, и тут официант принес горячую воду. Они оба умылись только в полдень, но теперь мылись очень быстро.

«Четвертая сестра, тебе так комфортно в том, что ты носишь. Сяолиу хорошо выглядит?» Сяолиу надела новую одежду и бродила по комнате, счастливо хихикая.

«Тук, тук, тук», — раздался стук в дверь, и Ю Ван понял, что это были четыре брата Ю Хаожань.

Сяо Лю немедленно шагнул вперед и открыл дверь, и вошли четыре человека. За исключением Сяо Ву, у всех троих были красные лица, и они чувствовали себя так же неловко, как молодые жены.

«Пуч», Ю Ван не мог удержаться от смеха. На ней была просто новая одежда, как будто она встречалась со свекровью.

«Ну, как и ожидалось, все мои братья одеты, как нефритовые деревья на ветру, элегантны и грациозны». Эти слова еще больше запутали трех братьев, куда девать руки и ноги.

Ю Ван увидел, что дело почти готово: «О, братья, пожалуйста, успокойтесь, с этого момента вы будете носить это каждый день и держать голову высоко». Ю Ван похлопала их троих по спине и высоко подняла голову: «Вот и все, понимаешь?»

Как и ожидалось, все трое высоко держали головы и грудь, как Юй Ван, и даже Сяову и Сяолиу прилично подражали им.

Ю Ван взглянул на него и увидел, что это более или менее то же самое. На ней была новая одежда, и у нее было вульгарное выражение лица, отчего она выглядела неловко.

Таким образом раскрывается весь темперамент человека: Юй Хаожань нежный, Юй Хаоюй холодный и холодный, а Юй Хаотянь оживленный. Сяову, вероятно, в будущем будет хвастаться, а Сяолиу от природы милый.

«Ну, это хорошо, продолжай в том же духе, пойдем навестим наших родителей и Сяоци».

«Хорошо», Сяову и Сяолиу выбежали первыми.

Три комнаты соединены между собой. Вы можете пройти мимо комнаты, где живут четыре брата, и она находится по соседству.

Ю Ван постучал в дверь, и дверь открыл Ю Дахай. В это время он уже принял душ и переоделся, но был слишком худ и его одежда была пуста. Мой цвет лица сейчас намного лучше, чем в полдень. Но цвет его лица по-прежнему желтоватый, на лице нет плоти, выдающиеся скулы, впавшие глазницы и тусклые глаза.

«Папа», — хором закричали братья и сестры, что заставило Ю Дахая, еще не пришедшего в себя, поверить, что кучка чисто выстиранных детей в новой одежде перед ним — его младенцы.

Он пошевелил ртом и сказал: «Хорошо», и тут же слезы не смогли перестать катиться.

Увидев это, Ю Ван подал сигнал Ю Хаораню и другим, которые немедленно выступили вперед, чтобы помочь Ю Дахаю.

Ю Хаожань: «Папа, не грусти, в будущем все будет хорошо».

Сяову и Сяолиу: «Да, папочка, не плачь. У четвертой сестры проблемы. С этого момента у нас будет еда и одежда. Четвертая сестра сказала, что у нас еще есть дом, в котором можно жить…» дети щебетали, обнимали Ю Дахая и говорили «нет». останавливаться.

Братья и сестры помогли Ю Дахаю сесть. Возможно, дети заразили Ю Дахая. Его глаза наконец обрели сосредоточенность и жизнь. Он погладил ребенка по голове и несколько раз кивнул: «Да, папа знает, ладно, ладно».

Ю Ван тоже подошел к Ю Дахаю. Ю Дахай тоже посмотрел на красивую дочь перед собой. Его сердце было наполнено сложными чувствами, и самое шокирующее было. Я не ожидал, что эта дочь окажется настолько способной, лучше, чем его отец. В прошлом он всегда слышал, как она требовала вывести людей из третьей спальни из волчьего логова без семейных связей. Он не верил, не смел и не мог. Это его родители, несмотря ни на что, это родители, которые его родили. Он верил, что, если он будет усердно работать со своими детьми, его родители однажды это увидят.

Теперь, когда он вышел, но, глядя на группу детей перед ним, он в замешательстве. Дети подросли и хотят создать семью. Кто осмелится вступить в брак с членами семьи, если они имеют репутацию несыновних людей? Не говоря уже о том, что мне теперь нечего и некуда идти.

Ю Ван ничего не сказал. Конечно, она увидела, что глаза Юй Дахая, смотрящие на нее, были сложными, шокированными, а затем растерянными. Она хотела, чтобы он постепенно испытал то потрясение, которое приходило к нему каждый день, когда он выходил из старого дома.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии