Глава 83. Я хочу победить Цянь Цюаня и мир китайских боевых искусств!
Редакция «Ежемесячника «Новая история».
«Вы уверены, что другая сторона действительно принадлежит кино- и телекомпании?»
Выслушав отчет Цин Мо, главный редактор не мог в это поверить.
Я знаю свои семейные дела, и с их журнальным стилем гоняться за ветром, притворяться документальной литературой и проливать кровь, им никогда не приходится рассматривать вопрос об авторских правах на фильмы и телевидение.
Кино- и телевизионные драмы также опрыскивают собачьей кровью, но в мире собачьей крови существует и цепь презрения.
Вы можете посмотреть большой фильм о юношеской боли, пьянстве и драках, абортах и амнезии, автокатастрофе, выезжающей за границу, собачьей крови, притворяющейся страстной;
Вы также можете посмотреть сериал, в котором в меня влюбляется властный президент/хозяин/мозун;
Однако есть большая вероятность, что вы не купите журнал, на обложке которого изображена полураздетая девушка и название которого способно перебить все взгляды.
Если бы не ужесточение рецензий в последние два года и начало осознания проблемы плохой ориентации, «New Story Monthly» в первые годы имел бы еще более возмутительную этическую классификацию.
Эти статьи больше не призваны повлиять на «Три точки зрения», а переформулировать «Три точки зрения».
Как бы это сказать, то есть Цзяо Да в «Сне о красных особняках» после прочтения назовёт его экспертом.
Поэтому в глазах многих людей такой журнал представляет собой пошлость и низменность и не может быть на сцене.
Таким образом, даже на фоне бурного роста интеллектуальной собственности и того, что вся индустрия повсеместно грабит и копит популярные IP, никто не заботится об адаптации статей в «New Story Monthly» к фильмам и телевизионным драмам.
«Я уверен, я проверил, и действительно существует такая компания, которая поставила несколько исторических драм и брачных драм, среди которых их репрезентативная работа «Заместитель невесты» даже стала звездой». Сказал Цин Мо.
«Это неудивительно, — кивнул главный редактор, — он сказал, сколько будет платить?»
«Нет, просто прошу указать авторские права и контактную информацию автора».
Главный редактор на мгновение помолчал и сказал: «У нас нет авторских прав на фильмы и телевидение, но...»
Выражение лица Цин Мо слегка изменилось.
«Но мы можем сначала выкупить авторские права на фильмы и телевидение, а затем поговорить с кино- и телекомпанией».
Цин Мо молчал.
— Ты не думаешь, что это уместно? Главный редактор судил по внешнему виду.
«Нет, просто… сколько мы заплатим за выкуп?»
«580 000 — это нормально, давайте соберемся и оценим».
Цин Мо сказал: «Однако был форум, на котором сериализованные длинные посты продавались за 150 000…»
«150 000? 20 000–30 000 слов, продать за 150 000? 5 000 слов?» Главный редактор удивился, а затем с улыбкой кивнул: «Правильно, авторские права на популярные IP продаются за десятки миллионов. Я даже не думал об этом, когда начинал».
Цин Мо улыбнулся и согласно кивнул: «Это немного безумие, но на ощупь похоже на пузырь».
«Забудьте об этом, просто дайте им контактную информацию автора, и тогда вы сможете следить за этим вопросом. Когда они завершат контракт, мы сделаем огласку».
"прозрачный."
«Это также возможность для нас. Вы можете обратить внимание на рукописи, которые получите в будущем, оценить потенциал для адаптации, а мы можем взять на себя инициативу по их продвижению».
«Эм».
«Вам следует сначала связаться с автором и дать ему полное представление, только не слишком преувеличивайте, но и не преуменьшайте нашу роль в этом сотрудничестве».
"прозрачный."
"Идти."
Цин Мо вернулся на свое рабочее место и немедленно связался с г-ном Линь Вэнем, автором «Фарфоровой свадьбы».
…
«Старые деньги по-прежнему хороши, 650 за тысячу слов, раньше эта цена не имела большого значения, но теперь, когда издательская индустрия в целом приходит в упадок, действительно нелегко получить эту цену».
После того как в издании распространилась новость о том, что статья Цянь Вэньлиня появилась в издании, все быстро забеспокоились о гонораре за его рукопись и были удивлены, узнав, что он получил цену в 650 долларов за тысячу знаков.
«Мне повезло, это просто случилось». — скромно сказал Цянь Вэньлинь.
«Сила есть сила, господин Цянь, не скромничайте, на этот раз мы угощаем гостей, нас ждет обильный обед».
"Без проблем." Цянь Вэньлинь сказал с улыбкой: не имеет значения, потратите ли вы 10 000 или 2 000 на угощение.
Поболтав немного, услышав звонок в классе, все вернулись к работе. Цянь Вэньлинь в этот период не посещает занятия, но ему нужно исправить много домашних заданий.
Уже собираясь принести домашнее задание, я получил сообщение от редактора Цин Мо:
«Здравствуйте, мистер Лин, извините, могу ли я спросить, находятся ли еще в ваших руках авторские права на экранизацию и телевидение романа «Фарфоровая свадьба»?»
Когда Цянь Вэньлинь увидел эту новость, его сердце тронулось, и он ответил: «Да, что случилось?»
Цин Мо: «Правильно, мы хотим отменить авторские права на ваш роман в кино и на телевидении, поэтому я подтвержу это».
Цянь Вэньлинь: «О, да, я здесь, большое спасибо».
Цин Мо: «Все в порядке, это не требует больших усилий, и я свяжусь с вами, когда позже получу результаты».
…
Нара.
Во дворе, построенном у горы, Ичиро Симидзу опустился на колени на футоне, склонил голову и ничего не сказал.
Напротив него сидели мужчина средних лет лет пятидесяти и молодой человек ростом с гору.
Они хозяин и дядя Циншуй Илияна…
Японский мастер Иайсю Исао Окоти и его младший брат Югири Игараси.
У Исао Окоти элегантный темперамент и доброе поведение, в то время как Юкири Игараси невыразителен, спокоен и замкнут, как снежная гора, твердая, как золото, и холодная, как мороз.
У этих двоих очень разные темпераменты, и контраст резкий.
Что касается Симидзу Ичиро, он скорее предпочел бы, чтобы его хозяин ругался в течение часа, чем сидеть лицом к лицу со своим дядей в течение пятнадцати минут.
Это гнетущее чувство слишком удушающее.
— Ичиро, ты имеешь в виду, что старался изо всех сил? – спросил Мастер.
"да."
«Он использовал только нож для смены рук?»
"да."
Сюнь Окочи слегка кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на своего младшего брата: «Младший брат, что ты думаешь?»
Югири посмотрел на Симидзу Ичиро и сказал: «Возьми свой нож, обращайся со мной как с ним и повтори движения того дня».
Симидзу Ичиро колебался, когда вдруг заметил, что глаза его дяди изменились, как будто невидимая сила ударила его в грудь, он внезапно почувствовал себя подавленным, поспешно поклонился и сказал: «Да».
Ичиро Симидзу встал и взял лежащее рядом с ним оружие.
Соберитесь с места, держите нож.
"Полную силу!" - холодно сказал дядя.
Соответственно изменился и темперамент Симидзу Ичиро, словно острый нож из ножен ударил дядю.
Он прекрасно осознавал силу и характер своего дяди, поэтому не осмеливался жалеть никаких усилий.
Однако…
Прежде чем его нож приблизился к дяде, он услышал «стук», его руки заболели, и иссиня-черный нож Цзюхэ вылетел из его руки.
Когда он пришел в себя, то обнаружил, что дядя медленно убрал правую руку, как ни в чем не бывало.
Мастер-дядя только что щелкнул ножом Иай голыми руками!
Симидзу Ичиро отошел в сторону, поклонился и остановился.
Если Цянь Цюаню все еще нужно одолжить палочки для еды из нержавеющей стали, чтобы поймать нож, то дядя-хозяин уже голыми руками на шаг впереди.
«По вашему мнению, сможет ли этот китайский мальчик сделать это?» – спросил Мастер с улыбкой.
«Он абсолютно не может этого сделать». — заявил Симидзу Ичиро.
— Ну, ты сначала вернись.
"да."
Ичиро Симидзу взял свой нож, поклонился и покинул двор.
«Вы собираетесь в Китай?» — спросил Исао Окоти с улыбкой на губах.
«Сделай это, но не делай этого».
"Почему?"
«В Китае есть старая поговорка: «Познай себя, узнай своего врага и выиграй сотню битв», поэтому я хочу сначала встретиться с ним».
"Затем?"
«Тогда я брошу вызов китайскому сообществу боевых искусств на глазах у всего мира».
Сюнь Окоти улыбнулся: «Ты все еще собираешься делать это в конце?»
«Сделай это, иначе героический дух дедушки и отца на высоте, и покоиться с миром будет трудно».
«Многие боевые искусства в Японии зародились в Китае, и статус мастера и ученика не только обусловлен их быстрой речью».
«В Китае существует старая поговорка: «Учащиеся не должны быть хуже учителей». Подумайте об этом 80 лет назад: если бы США и Россия не вмешались, ученики заменили бы учителей».
«В этот момент, в тот момент, сегодняшняя Япония...»
«Чем больше это так, тем более необходимо это сделать». Игараси Югири многозначительно улыбнулся: «В то время в Китае, чтобы поднять национальные устремления, был разгромлен бренд «Больной человек Восточной Азии», но было создано много мастеров боевых искусств. Составлено много героических историй.
«Теперь, когда времена изменились, мы должны сделать это. На этот раз я победю не только Цянь Цюаня, но и весь китайский мир боевых искусств!
«Даже в эпоху перемен, оно не может ничего повернуть вспять».
(конец этой главы)