Глава 106. Убийство свиней
«Мы тянем по очереди, не забудь сказать мне, когда устанешь!»
Ли Цзин распределил задания, а затем достал из корзины несколько слив: «Я собрал несколько фруктов, хочешь их съесть?»
Ли Цзин специально созрел его, и он очень сладкий.
Прежде чем Цзян Вэйго успел обдумать свои мысли, он выпалил: «Да!»
"для тебя!"
Ли Цзин сунула три ему в руку, она взяла много в руку и начала их грызть.
Употребление фруктов способно восполнить физические силы.
Цзян Вэйго почувствовал, что что-то не так, как только откусил кусочек.
Деревня Цзянли окружена горами. Люди, живущие в деревне, часто едят такие фрукты. Однако это бесхозная вещь, и кто ее подберет, тот и подберет. Поэтому все плоды обычно собирают полузрелыми.
Как всем известно, спелые плоды очень сладкие, мягкие и вкусные.
Тем не менее, он съел так много, но это не так вкусно, как то, что дал ему Ли Цзин, или намного меньше.
Глаза Цзян Вэйго стали глубже, он посмотрел на фрукт в своей руке и тихо сказал: «Это очень сладко и вкусно!»
«Специально используется для восполнения физических сил!»
В нем содержится много сахара, поэтому после его употребления у вас появятся силы.
«Этого мало, есть еще!» Ли Цзин указала на корзину на ее спине.
"достаточно!"
Цзян Вэйго очень быстро съел сливы, бросил их, набрал ногами земли, небрежно закопал их и принялся за работу.
Он уперся руками в длинный и прямой руль и собрал силу ногами. Ли Цзин толкнул сзади и медленно потянул.
Поначалу было сложно, но потом стало намного легче. Даже если Ли Цзин не поможет, Цзян Вэйго легко сможет его утащить.
«Можешь ли ты убить свинью?»
Ли Цзин уже подумывал об убийстве свиньи.
Такую большую свинью трудно убить. Его можно прокипятить в горячей воде, чтобы удалить волосы. В такой маленькой кастрюле сложно вскипятить воду дома.
«Да в деревне есть большой железный котел для умерщвления свиней!»
Ли Цзин не был рад брать вещи в долг в деревне, и свинину пришлось раздавать. «Я знаю деревенского мясника. Я могу послать его туда спокойно. Когда придет время…»
Цзян Вэйго хотел подарить ему кусок мяса, но под горящим взглядом Ли Цзин резко передумал и сказал: «Бутылка хорошего вина».
Ли Вэйцзе, мясник свиней, хорош и в мясе, и в вине.
Вино, если только это не мясо.
Ли Цзин согласно кивнул, и на этом все.
Ли Цзин и Цзян Вэйго по очереди тащили кабана вниз с горы.
Цзян Вэйго сначала пошел исследовать дорогу. В селе устроили дежурство из-за привидений и криков кабанов.
Однако, когда Цзян Вэйго вернулся раньше, дежурный дремал.
Поработав день, мы должны продолжить работу завтра. Без отдыха даже сильный человек не сможет этого вынести.
Но сейчас дежурного уже нет. Не знаю, то ли ему не нужно дежурить, то ли он просто ленится и отдыхает.
Цзян Вэйго сначала поздоровался с Ли Вэйцзе, деревенским мясником свиней.
Когда он ушел, она уже спала, но он разбудил ее, постучав в дверь.
Без всякой ерунды он прямо заявил о своей цели: «У меня есть кабан, и я позволю тебе использовать твое место, чтобы убить его».
Ли Вэйцзе был так счастлив, что чуть не взлетел, когда услышал об убийстве свиней.
«Ладно, конечно, это не проблема. Я разбужу жену и попрошу ее сначала вскипятить воду. Ой, моему толстому сыну тоже нужно встать и попросить его собрать дров».
Этот парень реалист. Пока это приносит пользу, все, что вы скажете, будет сделано.
Как и ожидалось, Ли Вэйцзе расставил все по местам, потер указательный и большой пальцы: «Затраты на рабочую силу для нашей семьи…»
Цзян Вэйго сжал руку и скривил губы: «Никакого мяса!»
Лицо Ли Вэйцзе потемнело, и его темные глаза уставились прямо на него: «Ты стал скупым, когда отправился в путешествие. Что происходит? Ты банкрот?»
— Я могу подарить тебе бутылку хорошего вина.
Послышался звук «гудонг». Ли Вэйцзе не смогла сдержаться и тяжело сглотнула. Он боялся, что человек в комнате это услышит, поэтому он прямо обнял Цзян Вэйго за плечи и вышел.
Он был невысокого роста, поэтому настоял на том, чтобы попытаться обнять более высокого, создавая впечатление, будто он опирается на Цзян Вэйго.
«Вино — это хорошо, но ты должен дать мне немного мяса. Иначе, брат, как мне объяснить твоей невестке?»
(Конец этой главы)