Глава 128: консервированные персики

Глава 128 Консервированный персик

Ся Чуньлань была так зла, что чуть не взорвалась, когда услышала, что сказала бабушка Цзян Цзяньхуэй.

Не думайте, что она не знает, что значит сеять кукурузное поле. Она невестка своего внука. Кто тот бесстыдный человек, когда она так о ней говорит?

«Госпожа, я уважаю вас как старшую, пожалуйста, подумайте хорошенько, прежде чем говорить снова, и тетя…»

Ся Чуньлань решила выйти замуж за Цзян Цзяньхуэй, естественно, потому, что хотела жить лучше и не хотела ссориться с его семьей. Но как замужняя женщина, ставшая тетей, почему она имела достоинство критиковать ее?

«Ты сказал, что я не ходил на работу, а ты ходил на работу? Ты еще даже ничего не сделал, и все же у тебя хватает наглости обвинять меня?»

Бабушка и тетя Цзян Цзяньхуэй действительно мать и дочь. Точно так же они даже похлопывают себя по бедрам.

Один или двое из них ссорились, указывая на Ся Чуньлань и ругая ее.

«Маленькая сучка, как ты разговариваешь? Твои родители учили тебя так разговаривать со старшими?»

«У меня нет стыда, но у тебя есть лицо. Если у тебя есть лицо, ты не будешь игриво улыбаться, когда что-то случится с Сиэр. Тебя это даже не волнует. Почему у тебя все еще есть лицо? Будь ты проклят! "

Сиэр, проснувшаяся в комнате, услышала голос Ся Чуньлань и выбежала немного счастливая, потому что каждый раз, когда ее невестка отправлялась в город, она приносила ей хорошие вещи.

Но, услышав слова тети, Сиэр не могла не почувствовать себя отчужденной.

Как и сказала моя тетя, она была такой, и ее отец чуть не отправил ее в полицейский участок, но у моей невестки еще было время заняться другими делами!

Более того, когда с ней что-то случилось, ее невестка даже не пришла домой и вообще не заботилась о ней.

Конечно же, как и сказала моя тетя, если вы не свои родственники, вы не можете на них рассчитывать.

Лицо Ся Чуньлань покраснело после того, как ее отругали, и ее зубы громко стучали. Похоже, она выдержала это до крайности. Когда она собиралась с ними поссориться, Ли Пин встала с угрюмым лицом.

"хорошо!"

«Свекровь, Шуфэнь, Чуньлань не знает о Сиэр. Иначе как бы она не спросила, была ли она так добра к Сиэр? Кроме того, сегодня утром она пошла в город, чтобы отправить письмо. к ней из ее дома. Она рассказала мне еще до Саида».

Сказал? !

Глаза Цзян Шуфэнь расширились, и она собиралась спросить ее, почему Ся Чуньлань сказала, что она не сказала ни слова, когда они только что упомянули об этом.

Прежде чем Цзян Шуфэнь успела открыть рот, Ли Пин продолжила: «Сиэр, Сиэр, выходи быстрее, твоя невестка вернулась! Разве этот ребенок только что не спросил Чуньлань? Она снова спит?»

Сиэр ждала слов Ли Пин, прежде чем она внезапно открыла дверь и с радостью и обидой побежала к Ся Чуньлань.

«Невестка, ты вернулась, у-у-у-у… Невестка, я хочу переспать с тобой сегодня вечером, но мне страшно!»

Гнев Ся Чуньланя значительно рассеялся благодаря словам Ли Пина. В этот момент полная уверенность Сиэр также заставила ее сердитое сердце успокоиться.

Обнимите маленькую девочку, которая бросилась к ней и которая показалась ей немного милой, и похлопала ее по спине, чтобы утешить: «Не бойтесь, невестка просто собирается в путешествие».

«Свекровь, уу-уу…»

Сиэр вытерла слезы руками Ся Чуньлань и крепко обняла ее. Внезапно она почувствовала слабый сладкий запах на своем теле и смутно принюхалась, как будто это был запах персиков.

Ее глаза стали яркими.

Ся Чуньлань не знала, что перед возвращением Сиэр почувствовала запах консервированного персика, который она съела в космосе, и поддразнила ее с улыбкой: «Почему ты все еще плачешь в таком старом возрасте? Ты такая застенчивая, вставай быстрее, или остерегайтесь насмешек».

Сиэр улыбнулся и смущенно вырвался из рук Ся Чуньланя. Казалось, она случайно увидела мешок, который Ся Чуньлань принес и положил позади себя. Она моргнула и обошла Ся Чуньлань, чтобы подобрать его: «Невестка, ты купила это. С какими хорошими вещами ты вернулась?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии