Глава 135: Внимательный Ли Сяопан
«Бабушка Хуа, иди и постирай одежду... Эй, бабушка, почему ты убегаешь? Ты потеряла всю свою одежду и тебе не нужен таз!»
Прежде чем Цзян Сяосинь закончил поздороваться во второй раз, тетя Хуа не захотела горшок и одежду и убежала.
Чем больше Цзян Сяосинь говорил, что она бежала быстрее, тем счастливее он смеялся.
«Сяосинь, почему ты так одержим своей бабушкой Хуа? Она тебя так боится?
«Посмотри на себя, малыш, почему ты смеешься?»
«Посмотри, как напугана твоя бабушка Хуа. Она намного старше. Что ты можешь сделать, если напугаешь ее?»
…»
Цзян Сяосинь быстро перестал смеяться и невинно сказал: «Я не бабушка Сяохуа. Я рада, что наши цыплята вернулись. Разве вы не знаете? Наших фазанов вчера отправили обратно, но, к сожалению, цыплята уже мертвы. Неважно, просто ешь мясо, как будто ты мертв, курица действительно вкусная!»
Цзян Сяосинь коснулся своего почти переваренного живота и гордо покрасовался.
Все на реке проигнорировали хвастовство Цзян Сяосинь о том, что он ест курицу, и разговор зашел о том, как курица вернулась.
«Потерянный цыпленок может вернуться, Сяо Сяосинь очень повезло!»
«Я слышал, что тетя Хуа прошлой ночью увидела привидение. Она лежала на земле и поклонялась Бодхисаттве. Не думайте, что это тетя Хуа украла его. Она испугалась и вернула курицу, да?»
«Не говорите мне, это действительно возможно. Иначе как бы кто-нибудь мог вернуть такую большую курицу?»
«Неудивительно, что тетя Хуа так напугана, когда видит Сяосинь, ха-ха-ха, я никогда не видела, чтобы тетя Хуа была такой напуганной!»
…»
Услышав интенсивность их обсуждения, Цзян Сяосинь озорно улыбнулся и продолжил копать в поисках дождевых червей.
Что касается таза и одежды, оставленных тетей Хуа, кто-то помог подобрать одежду и положить ее в таз, но они не помогли тете Хуа отправить ее обратно. Когда придет время, тетя Хуа или ее семья, естественно, придут за ними.
Прежде чем Цзян Сяосинь успел выкопать дождевого червя, рядом с ним внезапно появился маленький толстяк и высунул голову, чтобы посмотреть на яму, которую он вырыл в течение долгого времени.
Цзян Сяосинь почувствовал мурашки по всему телу, когда услышал, как Толстяк Ли называет его братом. «Уйди отсюда, ты старше меня и все еще называешь меня братом, ты с ума сошёл?»
Причина, по которой Цзян Сяосинь не очень хорошо относился к этому маленькому толстяку, заключалась в том, что у них двоих было много ссор.
Хотя Ли Сяопан был старше его, он так сильно избил его, что тот пошел домой и плакал по отцу и матери. В конце концов, он спрятался, когда увидел его.
Теперь я не знаю, почему я вмешался?
Цзян Сяосинь избил бы его, если бы у него возникли плохие идеи, независимо от его причин.
«Хе-хе, это не имеет большого значения. Хотя я больше тебя, я не могу победить тебя, поэтому мне следует называть тебя братом! Брат, ты копаешь дождевых червей? Вы хотите, чтобы я вам помог?"
Цзян Сяосинь странно взглянул на Сяопанг Ли и почувствовал, что с ним что-то не так, но он всегда очень нервничал и говорил прямо, не слишком много думая.
«Ладно, копай. Ты сам себе помог, я тебя не заставлял. Не ходи домой в слезах и не жалуйся родителям, что я над тобой издевался!»
На пухлом лице Ли Сяопана появилась простая и честная улыбка: «Как я могу это сделать? Я добровольно помогу тебе!»
«Ладно, хватит на дорогу!»
Цзян Сяосинь похлопал Ли Сяопана по груди: «Иди, покопай там и посмотри, есть ли там что-нибудь. Я копал здесь, и там ничего нет!»
«Хорошо, брат!»
Ли Сяопан присел на корточки и отошел в сторону, используя нож, которым он жевал карандаши в школе, чтобы тыкать во влажную почву.
Он ткнул его дважды и крикнул от удивления: «Есть один, есть один, смотри, есть один!»
«Молодец, молодец!»
Как только Цзян Сяосинь увидел здесь кого-то, он обернулся и оттолкнул Ли Сяопана: «Я буду копать, я буду копать, а ты иди туда!»
"хороший!"
У Ли Сяопана был такой хороший характер, что Цзян Сяосинь был слишком смущен, чтобы запугивать его. Быстро выкапывая дождевых червей, он решил, что, если Ли Сяопан обидит его в будущем, то он будет бить его меньше.
(Конец этой главы)