Глава 166. Не так уж и сложно наблюдать за волнением.
Цзян Вэйго подошел и схватил Ванцай, которая кричала «ооооооооо» Ли Цзин, как будто разговаривая с ней.
Ванцай кокетливо катался вокруг Ли Цзина, но как только Цзян Вэйго коснулся его, он сделал атакующий жест.
Цзян Вэйго с большим интересом потянул ее за тусклые волосы на голове, в результате чего маленькая собачка издала низкий лай.
Собака маленькая, но у нее хороший характер.
Он усмехнулся: «Этот щенок не только умный, но и вспыльчивый. Неудивительно, что он умеет кусаться в таком юном возрасте. Я слышал, как второй брат сказал, что это собака из семьи Хузи. похож на человека, которого вырастила его семья. Он действительно похож на нашего!»
Сказав это, Цзян Вэйго помог Ванцаю пригладить волосы. Волосы на теле Ванцая встали дыбом, когда он коснулся их своей грубой большой ладонью, как у жареного петуха.
очень страшно.
…
Ванцай тихо закричал, не осмеливаясь использовать всю силу атаки, как он только что сделал с Цзян Вэйго.
Это все равно, что просить его о пощаде.
Цзян Вэйго улыбнулся и сказал: «Он все больше и больше становится похожим на нашу собаку. Верно. Сяо Ванцай, ты хочешь есть кости? Ты только что хорошо поработал. Я награжу тебя большой костью!»
Цзян Вэйго достал кусок большого костного супа, который кипел в кастрюле на медленном огне.
По сути, это просто кости, без мяса, но кости полны костного мозга, что делает их более ароматными при жевании.
Цзян Вэйго поставил Ванцая, взял небольшую миску и бросил туда большие кости, чтобы он мог поесть.
Обращение с их собакой не может быть низким, и миски необходимо расставить.
Пес Ванцай покосился на Цзян Вэйго, а затем на Ли Цзин. Увидев, что у его хозяина нет реакции, он со спокойной душой пошел жевать большую кость.
Собака до смерти напугана, поэтому ей приходится грызть большую кость, чтобы утешить свое израненное сердце.
«Папа, мама…»
Двор наполнился ароматом мяса. Войдя на кухню, аромат стал еще сильнее. «Бабушка и дядя только что пришли и их укусил Ванцай!»
— Укус был серьезный?
На губах Цзян Вэйго появилась слабая улыбка. Когда он улыбался, он всегда производил на людей впечатление негодяя, как будто он задумал что-то не так.
На самом деле, у меня тоже возникают плохие идеи.
Его мать и брата укусила собака, поэтому ему пришлось пойти к ним в гости. Он был настолько взволнован, что не проявил никакой вежливости, но, похоже, всё было в порядке!
«Вроде бы все серьезно, мой дядя плакал!»
Цзян Вэйго теперь по-настоящему рассмеялся и был так счастлив: «Вы ошибаетесь. Если ваш дядя поцарапает руку, лежа на земле, он может уронить золотой горошек. Всего лишь маленький рот Ванцай нашей семьи, насколько это может быть серьезно». укусить его?
Когда человек привык к баловству, у него легко развивается слабый и некомпетентный характер. Цзян Вэйминь также обладает личностью, сильной снаружи и трусливой внутри. Он может стать покорным после нескольких побоев. Цзян Вэйго часто избивал его наедине, даже на глазах у госпожи Цзян. Не смей отпускать ни одного.
«Папа, бабушка и дядя пришли сюда в это время. Они знали, что ты вернулся?
«Я знаю, я только что встретил вашу вторую жену, когда вышел, но новости распространились. Я все еще ждал, пока они подойдут к двери. Кто же знал, что наша семья настолько благополучна, что я о них позаботился!»
Цзян Сяовэнь и Цзян Вэйго почти одного происхождения. Они никогда и никому не позволят придираться к своим ртам. Они называют их матерью, когда их следует называть матерью, и тетей, когда их следует называть тетей. Они никогда не бывают двусмысленными.
Но я не скажу того, что думаю.
«Скажи мне, было бы плохо, если бы твоя жена и твоя вторая жена поругались из-за этого?»
Цзян Сяовэнь чувствовал себя немного беспомощным по отношению к своему отцу. Он, очевидно, просто наблюдал за весельем и не думал, что это имеет большое значение, но когда он упомянул об этом, ему все равно казалось, что это так.
«Папа, почему бы тебе не пойти и не посмотреть!»
«Тогда вам стоит взглянуть! Жена…"
Цзян Вэйго подошел к Ли Цзину с особенно искренним видом.
«Как насчет того, чтобы я отвез тебя к твоей матери и второму брату? Я слышал, что в последнее время они находятся в немного плохой ситуации. Жалко их видеть!»
(Конец этой главы)