Глава 172: Ты пытаешься прикоснуться к моим деньгам рукой?
«Да, но...» Но это деньги.
Цзян Вэйминь протянул обеспокоенную руку, как будто хотел потушить огонь.
Цзян Вэйго не остановил его. Он посмотрел на него с улыбкой в глазах, но его тон был довольно холодным: «Итак, ты хочешь прикоснуться к моим деньгам этой рукой?»
Рука Цзян Вэйминя со свистом отдернулась, и он в ужасе коснулся своего запястья взад и вперед, опасаясь, что его рука исчезнет.
Он даже безумно покачал головой: «Брат, я его не трогал, я правда его не трогал!»
Он смотрел, как деньги на столе догорали дотла, и даже деревянный стол горел и не смел сдвинуться с места.
Цзян Вэйго медленно дунул и потушил огонь на столе.
Он также сдул пепел в лицо Цзян Вэйминя.
Цзян Вэйминь не осмелился стереть это. Он был покрыт пылью и имел грустное лицо, ожидая указаний Цзян Вэйго.
«Где мама? Мой второй брат ранен, а мамы нет дома, чтобы позаботиться о тебе?»
Глаза Цзян Вэйго, казалось, были прикованы к лицу Цзян Вэйминя, но в его глазах был намек на пустоту.
Голос тоже был слабым, неописуемо странным и жутким.
Цзян Вэйминь облизал жаждущие губы и быстро ответил: «Мама, мама пошла искать твоего брата. Когда мать услышала, что ты вернулся, она взяла меня, чтобы найти тебя. Однако по дороге меня укусила злобная собака. Мы можем идите вместе!»
«Брат, ты не сказал ни слова, когда вернулся, чтобы я мог пойти и поприветствовать тебя!»
Цзян Вэйго издал звук «пуф» и радостно сказал: «Вы меня приветствуете? Хорошо! Я вернулся. Приветствуйте кого-нибудь. Сначала приготовьте стол с хорошим вином и хорошей едой. Я не буду выбирать, только два мяса. тарелки."
Лицо Цзян Вэйминя внезапно напряглось, и на лбу выступил холодный пот: «Брат, у меня нет денег…»
"Нет денег? Кому ты изменяешь?»
Цзян Вэйго недоверчиво посмотрел на Цзян Вэйминя: «Ты любимец моей матери. Только что ты смеялся над моими деньгами. У тебя не будет денег? Второй брат, ты не приветствуешь мое возвращение?»
"добро пожаловать!"
Слезы Цзян Вэйминя бесконтрольно потекли. Вытирая слезы, он старался думать о том, откуда дома деньги!
Цзян Вэйминь плакала и в панике шла к двери, крича: «Я ухожу, я ухожу сейчас!»
Цзян Вэйго протянул руку и вытер угол нижней губы большим пальцем, его движения были очаровательными и соблазнительными, а затем он снова улыбнулся, напоминая Цзян Вэйминю, который собирался выйти.
«Второй брат, я очень придирчивый!»
Цзян Вэйминь не смел громко плакать. Он ответил дважды, а затем убежал.
Совершенно забывая, что Цзян Вэйго не был его старшим братом, Цзян Вэйго был его предком перед ним.
Цзян Вэйго не боялся, что тот убежит. В любом случае, если бы он мог убежать, монах не смог бы сбежать из храма.
Кроме того, после стольких лет общения с ним он считал, что Цзян Вэйминь не посмеет его обмануть.
Цзян Вэйго произнес эти слова, но больше не стал здесь ждать. Было бы здорово пережить этот мучительный процесс. Он не хотел оскорблять свои уста.
По его словам, у него очень придирчивый рот.
Возможно, он сможет позволить людям следить за Цзян Вэймином и видеть, как он получает то, что хочет.
Когда я ушел, мне в голову пришел еще один вопрос:
Его мать и тетя пошли искать его, но его там не было, и он не знал, справится ли Сяовэнь с этим.
Это действительно невозможно, мне все равно придется беспокоить жену.
Закончив работу, ему пришлось быстро вернуться обратно. Это было очень хлопотно для его жены. Что, если она кого-то убила?
Цзян Вэйго беспокоился, что Ли Цзин кого-нибудь убьет, но Ли Цзин увидел, что госпожа Цзян на самом деле была очень миролюбивой.
Те, кто не спокоен, — это Цзян Сяоя и Цзян Сяовэнь.
Младенец Цзян Сяовэнь обнял Цзян Сяоя на руках с того момента, как увидел госпожу Цзян, и Цзян Сяоя не мог вырваться из его рук.
Два брата и сестры испытывали большее отвращение, чем другой, когда дело доходило до поцелуя их бабушки.
«Бабушка, вторая жена!»
Цзян Сяовэнь все еще знала, как вежливо обращаться к людям, но госпожа Цзян искоса посмотрела на своего старшего внука с оттенком едкости в уголках глаз и бровей: «Где Вэйго?»
(Конец этой главы)