Глава 18. Дикие фрукты
«Я серьезно. Бабушка Сюй очень хорошо умеет высиживать цыплят. Все цыплята в производственной команде высиживает бабушка Сюй. Если мы высиживаем их сами, то если мы не сможем их высиживать, это будет потрачено впустую. Лучше отправить их бабушке Сюй, и пусть она поможет!
Ли Цзин не мог не потереть Цзян Сяосинь по голове. Как мог маленький Зайзай так волноваться?
Глаза Цзян Сяосинь внезапно загорелись, и он посмотрел на Ли Цзина. Он был похож на мопса, виляющего хвостом и просящего погладить.
Ли Цзин чувствовала себя неловко, когда на нее смотрели. Она быстро убрала руку и сказала с невозмутимым выражением лица: «Я скажу это еще раз, я могу сделать это без чьей-либо помощи. Ты понимаешь?»
Цзян Сяосинь выпятил рот и неохотно кивнул под пристальным взглядом Ли Цзина.
Но как только Ли Цзин отвернулся, Цзян Сяосинь беспомощно покачал головой.
Он действительно не ожидал, что она не прислушается к советам. Когда она действительно испортит эти яйца, он расстроится.
Не плачь от горя.
Цзян Сяосинь не знал, будет ли Ли Цзин расстраиваться и плакать, но всякий раз, когда он думал об этих яйцах, которые могут стать бесполезными, он дергался от горя.
Почему этот человек не послушался его?
Брови Цзян Сяосинь нахмурились, изображая персонажа «Чуань», и он думал о том, как убедить Ли Цзин. Прежде чем он успел об этом подумать, он увидел Ли Цзин, поднимающего топор, и быстро подбежал.
«Хочешь подняться на гору? Я пойду с тобой! Тогда я помогу тебе рубить деревья. Не смотри на меня свысока, потому что я очень сильный!»
Цзян Сяосинь похлопал себя по груди, чтобы показать свою силу.
Возможно, он даже сам этого не осознавал. Спустя всего два дня вместе он подсознательно следовал за Ли Цзин повсюду.
Ли Цзин держал Цзян Сяоя в одной руке, а в другой - топор и кухонный нож. Она повернула голову, посмотрела на маленькое тело Цзян Сяосинь и бесследно закатила глаза: «Нет необходимости!»
Цзян Сяосинь был так зол на эту небрежность, что топнул ногой: «Почему в этом нет необходимости? Даже если ты срубишь дерево, ты сможешь отнести его обратно? Говорю тебе, я очень занят, и мне нужно пойти работа позже, поэтому у меня нет времени идти с тобой в гору!»
«Ну что ж, приступим к работе!»
Ли Цзин кратко вспомнил, что Цзян Сяосинь сказал о «ходе на работу», и не подумал, что «ход на работу» Зайзая является жестоким обращением с детьми. Вместо этого она была за то, чтобы эти Зайзаи усердно работали.
Она сказала: «Полезно больше заниматься спортом!»
Нос Цзян Сяосинь почти скривился от гнева, а его маленькие кулачки громко сжались: «Я не собираюсь сейчас работать, несмотря ни на что, я пойду».
Цзян Сяовэнь вымыл кастрюлю и эмалированную банку, прежде чем подойти.
«Мама, мы с братом будем сопровождать тебя. Если ты пойдешь пораньше и вернешься пораньше, это не задержит нашу работу. К тому же тебе неудобно держать Сяоя». Второй брат ненадежен, но старший гораздо надежнее и умеет анализировать. Плюсы и минусы, имеют смысл.
Ли Цзин посмотрела на Сяоя в ее объятиях, подумала об этом и, наконец, кивнула: «Если ты готов следовать, просто следуй!»
Как только она согласилась, Цзян Сяосинь был чрезвычайно взволнован, но все же притворился недовольным.
— Что значит, мы можем следовать, если захотим? Мы очень полезны, понимаешь? Хоть ты и такой взрослый, возможно, ты не такой сильный, как я. К тому же я часто гуляю по горам, так что у меня большой опыт...»
Цзян Сяовэнь бесследно потянул Цзян Сяосинь и попросил его сказать несколько слов. Наконец его мать согласилась взять их с собой, но не волнуйтесь.
Цзян Сяосинь скривил губы и сказал: «Ладно, ладно, пойдем быстрее. Позже мы очень опоздаем на работу. Эй, дай мне топор. Я подержу его, а мой брат подержит нож. понеси корзину. Эта корзина такая изысканная..."
Пока Цзян Сяосинь болтал, они наконец отправились в путь.
…
На гору уже собирается много людей. Люди того же возраста, что и Цзян Сяосинь и другие, охотятся на амарию, а некоторые жители деревни выкапывают дикие овощи и собирают дикие фрукты.
Ли Цзин вспомнила, что она не очень хорошо знакома с этими людьми. Она просто поздоровалась и ушла с тремя братьями и сестрами. Хотя они шли далеко, она могла смутно слышать, как люди говорили о ее новой мачехе.
Она не приняла это близко к сердцу, и ее полностью привлекло все, что связано с горой.
За горами позади действительно богатые ресурсы: все виды диких овощей. Ли Цзин также обнаружил много диких фруктов.
Плоды паслена, лайчи и опунции приносят обильные плоды, но, к сожалению, ни один из них не созрел.
Ли Цзин подавил желание снять их и ушел. Неожиданно Цзян Сяосинь подбежал, сорвал несколько плодов паслена и засунул их в рот.
В следующий момент он ухмыльнулся: «Это так кисло, так кисло».
«Говорю вам, эти вещи съедобны, но они еще не созрели и очень кислые».
Ли Цзин: «…»
Почему она думает, что, по мнению Эр Зайзая, она человек, равнодушный к еде и работе?
(Конец этой главы)