Глава 180 Обморок
«Вэй Мин, у тебя в руках мясо. Упс, твой кузен подарил тебе подарок, но тебе не хватает куска мяса!»
Госпожа Цзян была так зла, что проревела грубым голосом: «Чжао Хуэй, не заходи слишком далеко!»
На этот раз Цзян Вэйминь не отдал мясо Чжао Хуэю. Когда он услышал, что она сказала, он очень крепко обнял маленький кусок мяса.
«Тетя, я не могу тебе этого дать, мне это еще пригодится!»
Именно из-за этого куска мяса он присматривался к вещам Ли Эрху и никогда не мог ему его отдать.
Чжао Хуэй увидела, что надежды на самом деле нет, поэтому она не особо беспокоилась и продолжала говорить приятные вещи.
«Тетя просто говорит. Где я могу получить от тебя больше? Если ты дашь это мне, мне будет слишком неловко просить об этом снова. Я готов приложить все усилия, чтобы получить эти вещи! Веймин, спасибо !"
Цзян Вэйминь почесал голову и усмехнулся: «Тетя, о чем ты говоришь? Ты моя тетя. Если я не поцелую тебя, кого еще ты сможешь поцеловать?»
Тётя и племянник разговаривали, смеялись и любили друг друга.
Г-н. Цзян наконец не смог больше этого выносить. Когда Цзян Вэйминь отправила Чжао Хуэй, ее глаза затуманились, и она потеряла сознание.
Послышался хлопок, и звук падения напугал Цзян Вэйминя, который собирался закрыть дверь.
«Мама, мама, что с тобой?»
Цзян Вэйминь даже не закрыл дверь, поэтому поспешно побежал посмотреть, в каком состоянии госпожа Цзян.
Чжао Хуэй, который не ушел далеко, заглянул в щель в двери и не вернулся. Она сделала несколько шагов со своими вещами и убежала.
Для нее не имеет значения, что старая госпожа Цзян потеряла сознание. Возможно, она не сможет ничего забрать, когда вернется. Как она могла выполнить такую неблагодарную работу?
Беги, беги скорей!
Чжао Хуэй бежала так быстро, что не заметила, как маленький человечек открыл щель в двери по соседству с домом Цзян Вэйминя и уставился на нее и вещи в ее руках.
Позвонив друзьям, несколько человек отправили госпожу Цзян в деревенский медицинский центр.
Когда госпожу Цзян отправили в медицинский центр, также произошел инцидент, когда подарок, купленный Ли Эрху, был выброшен по домам.
Среди суматохи и плача маленький человечек тоже пошел посмотреть на волнение и вскоре узнал правду. Он не задержался надолго и тихо ускользнул.
«Дядя Вэй Го!»
Когда кто-то приходит в соломенную хижину, Ванцай лает первым. Звук лая похож на звук большого вора, но он не пугает пришедших малышей!
Маленького мальчика, который пришел сюда, зовут Сито. Он не очень старый. Он похож на застенчивого мальчика. Он похож на Сяо Маня из семьи Ли Ху. На самом деле он довольно смелый.
Биологическая мать Стоун умерла рано, и ее жизнь складывалась не очень хорошо в руках мачехи. Цзян Вэйго увидел, что он умен и близок к их дому, поэтому несколько раз помогал ему, что было расценено как шпион, подброшенный Цзян Вэйго в семью Цзян.
Стоун почувствовал такой ароматный аромат и почувствовал небольшую зависть, но только на мгновение.
Каменные люди небольшого роста и имеют небольшой аппетит, поэтому легко насыщаются.
Цзян Сяовэнь открыл дверь. Он явно знал Сито и открыл дверь, чтобы впустить его.
Цзян Вэйго все еще что-то болтал с Ли Цзин, но когда увидел, что это камень, наконец замолчал.
Он не встал, а помахал камню и попросил подойти поближе и поговорить.
Шито взглянул на Ли Цзина, сидевшего рядом с ним. Видя, что Цзян Вэйго не собирался позволять ей избегать этого, он прошептал.
«Дядя Вэй Го, я видел, что бабушка Хуэй взяла одежду и закуски из твоего дома. Дядя Вэй Минь забрал их домой. Подарки, которые только что купил дядя Эрху, были украдены. Они такие же, как те, которые взяла бабушка Хуэй. Единственное, чего не хватает. это мясо и паровые булочки. Я подозреваю, что дядя Вэйминь украл что-то из дома дяди Эрху».
Цзян Вэйго радостно выслушал и сказал: «Цзян Вэйминь очень способный и осмеливается воровать вещи».
Это действительно странно.
Цзян Вэйго видел, как Цзян Вэйминь воровал только у своей семьи, но никогда не видел, чтобы он воровал у других семей. У него не было смелости.
На этот раз я не знаю, позаимствовала ли я смелость у небес.
(Конец этой главы)