Глава 197 Я такой храбрый
Цзян Сяо почувствовал зуд из-за новичка и поднял руку, чтобы ударить Сяопанг Ли. Цзян Сяовэнь кашлянул рядом с ним.
— Маленький Толстяк прав.
Один ярд есть один ярд, и раз уж мы говорим об использовании ножа, то мой брат виноват, что говорит что-то еще.
Цзян Сяосинь фыркнул и протянул нож в руке: «Сделка, дай мне деньги!»
Ли Сяопан улыбнулся, передал деньги и вскрыл кости.
Неожиданно, как только сделка была завершена, Цзян Сяосинь крикнул ему на ухо.
— Итак, где мои деньги на еду?
Ли Сяопан потер уши, но не рассердился и снова засмеялся.
«Брат, я еще не закончил есть, почему ты просто просишь деньги?»
Цзян Сяосинь: «…»
Ли Сяопан, у него это есть, он это помнит!
Цзян Сяосинь яростно сгреб лапшу в миску.
Ли Сяопан продолжал медленно пережевывать свои кости.
Дело не в том, что он не хочет их давать, а в том, что у него действительно сейчас нет денег в кармане. Так легко обменять огромную сумму денег от Организации Объединенных Наций. Пенни в его кармане по-прежнему остаются его карманными деньгами!
Ли Цзин доела суп с лапшой и почувствовала, что Цзян Вэйго блокирует его свет, поэтому она немедленно махнула рукой, чтобы отпустить его: «Ты блокируешь меня, уйди с дороги!»
Небо темнело, и свет был не очень хорошим. Высокое тело Цзян Вэйго заслоняло много света.
Цзян Вэйго встал, обиженно держа чашу, и Ли Цзин на мгновение почувствовал себя виноватым.
Она не сделала ничего плохого, верно?
Однако эта нечистая совесть не оставалась в сердце Ли Цзин надолго, и она быстро сосредоточилась на том, чтобы снова нарезать мясо.
Такие люди, как она, действительно редко отвлекаются на другие недостойные дела.
Поэтому, когда они увидели, что малыши с удовольствием едят в «Клыке Цзаохуо», они неизбежно постучались к одному, двум или трем. Только младшему, Цзян Сяоя, удалось спастись.
«Ешь, ешь, ешь, все веселятся. Где мое?» Цзян Сяовэнь заказал три тарелки. Миски были достаточно большими, чтобы он и Сяоя могли съесть одну миску, за исключением Цзян Вэйго.
Цзян Сяовэнь коснулся разбитого лба и захотел рассмеяться.
Папа был расстроен мамой и вымещал это на них.
Вопрос в том, папа это так очевидно, ты правда не боишься, что узнают?
Не говорите мне, здесь никто толком не знает. После того, как Цзян Сяосинь был избит, он сразу же взял свою миску и отдал остатки отцу.
«Папа, ты ешь, ты ешь!»
Цзян Вэйго снова похлопал Цзян Сяосинь по уху: «Дай мне остаток еды. Я думаю, ты заслуживаешь избиения!»
«Ой, мне больно!»
Сила Цзян Вэйго всегда была сильной, даже если он использовал самую легкую силу, уши Цзян Сяосинь все равно покраснели.
Ли Сяопан посмотрел на свои красные и кровоточащие уши и тут же отошел в сторону. Цзян Сяовэнь также ловко использовал Цзян Сяоя в качестве щита. Они оба хранили молчание и вели себя как честные люди.
Цзян Вэйго заметил действия двух мужчин и в гневе нанес ложный удар ногой.
«Идите и дайте семье вашей бабушки Сюй и дяди Ху Цзы тарелку костного супа. Они все стали ленивыми ребятами. Посмотри, какая ты красивая. Давайте с этого момента готовить себе еду!»
В это время четверо малышей не смели ничего сказать. Цзян Сяовэнь поставил Цзян Сяоя на пол и взял миску. Ли Сяопан схватил ложку, чтобы наполнить ее, но Цзян Сяосинь не успел оправиться.
Не имея другого выбора, он снова обнял Цзян Сяоя и сделал вид, что тоже очень занят. Однако его руки были полны масла от еды, а одежда Цзян Сяоя была в пятнах.
Когда Цзян Сяовэнь только что обнял Цзян Сяоя, его руки не коснулись ее одежды.
"горшок…"
Цзян Сяоя извивала свое маленькое тело и боролась в его руках, что, естественно, привлекло внимание Цзян Вэйго.
Хороший парень, я получил еще один удар по лбу, из-за чего Цзян Сяосинь уложил сестру и тут же выбежал из кухни.
«Мама, папа меня бьет, пожалуйста, помоги мне его победить, просто ударь его по голове».
Цзян Вэйго: «...» Я такой смелый.
(Конец этой главы)