Глава 2 Три детеныша
В стране Цзян Вэя есть три детеныша: старший — Цзян Сяовэнь, второй — Цзян Сяосинь и маленькая девочка по имени Цзян Сяоя.
Старший и второй ребенок — близнецы. В этом году им исполнилось семь лет. Младшей дочери Цзян Сяоя всего два года. Изначально она была дочерью второй сестры Цзян Вэйго. После того, как вторая сестра Цзян неожиданно умерла, ее усыновил и вырастил Цзян Вэйго.
Цзян Вэйго окончил среднюю школу. Как высокообразованный человек той эпохи, он работает на единственном в округе машиностроительном заводе. Как формального работника, его месячной зарплаты теоретически достаточно, чтобы содержать троих детей, но факт в том, что еда, одежда и жилье — все это проблемы для троих детей.
Место, где они живут сейчас, — это два ветхих глинобитных дома с соломенными крышами. Одинокий глинобитный дом с соломенной крышей не имеет ни забора, ни двора и расположен у подножия горы.
В одной комнате большая дыра, а другая половина обрушилась. Если будет ветер или дождь, он будет рушиться.
Это, естественно, не страна Чан Вэй.
В Цзян Вэйго есть три больших дома с черепичными крышами и дорогой из голубого камня во дворе. Они были построены через год после того, как Цзян Вэйго пришел на завод. Они не обычные в деревне.
Но почему здесь Ли Цзин и трое ее детей?
В день свадьбы «Ли Цзин» Цзян Вэйго получил срочное задание с фабрики и в спешке ушел, даже не сняв красный хиджаб «Ли Цзин».
Младший брат Чан Вэйго, Цзян Вэйминь, пробрался в новый дом и снял красный хиджаб «Ли Цзин». «Ли Цзин», который знал Цзян Вэйго и Цзян Вэйминя, испугался и закричал, привлекая мать и невестку Цзяна Ван Сючжи.
«Ли Цзин» уже прекрасен. Будучи невестой, ей, естественно, приходилось много наряжаться, чтобы выглядеть еще более нежной. Кроме того, из-за болезни она выглядела немного более хрупкой. Мне действительно стало ее жаль, когда я ее увидел.
Старушка Цзян Му была защитником. Когда она услышала это, она начала избивать «Ли Цзин» Ван Сючжи, не говоря ни слова. Они избили «Ли Цзин» до потери сознания.
После этого семья Цзян не отправила «Ли Цзин» на прием к врачу. Вся семья вместе отправила потерявшую сознание «Ли Цзин» и троих детей в этот соломенный дом, который считался территорией семьи Цзян.
Но на самом деле, до рождения Цзян Сяоя, два брата Цзян Сяовэнь жили в основном в этих двух соломенных домах.
Жена Цзян Вэйго умерла молодой, и ему пришлось работать на фабрике. Никто не заботился о братьях Цзян Сяовэнь, поэтому они выросли в деревне.
Я не знаю, потому ли это, что они непослушные или что-то в этом роде. Будучи внуками, они являются тем существом, которое кошки ненавидят и собаки ненавидят в семье Цзян. Когда Цзян Вэйго возвращается из округа, чтобы навестить родственников, их забирают обратно в семью Цзян, а в остальное время их подвергают бомбардировкам. Эти два соломенных дома.
В прошлом, когда они были молоды и некому было о них позаботиться, они много раз чуть не умирали от голода. Теперь они могут жить хорошо благодаря своей тете, второй сестре Цзян.
Говоря об этом, у Цзян Вэйго было довольно много братьев и сестер: четыре сестры и один брат. Все четыре сестры были замужем, брат тоже был женат и имел детей.
Но вторая сестра Цзян была единственной, кто хорошо относился к двум братьям Цзян Сяовэнь.
Вторая сестра Цзян была последней из четырех сестер, вышедших замуж. У нее тоже была тяжелая жизнь. После рождения дочери Цзян Сяоя ее здоровье было плохим, и она недавно скончалась.
В эту эпоху дочери — проигравшие. Родственники второй сестры Цзяна не любили Цзян Сяоя. Они не только издевались над ней, но и хотели ее выдать. Когда Цзян Вэйго узнал об этом, они насильно удочерили ее от его имени.
Детей всего трое, а воспитывать их еще сложнее.
Если подумать, это также причина, по которой «Ли Цзин» вышла замуж. Троим таким маленьким детям нужен кто-то, кто о них позаботится.
(Конец этой главы)