Глава 210: Собственные люди
Ли Цзин вытер еще один пирог с кунжутом. Только с ее большим аппетитом она смогла съесть 10 штук. Когда Цзян Сяосинь съела третью, она уже рыгала.
Было много тушеного мяса. Помимо свиных рысаков, свиных голов, свиных кишок и свиной грудинки, им было достаточно еды, поэтому Цзян Сяосинь открыл свой живот, чтобы поесть.
с большим аппетитом, маленький желудок и страх боли в животе, как вчера, поэтому Цзян Сяосинь мог только сдерживаться.
Ли Цзин закончил печь кунжутные лепешки, и Цзян Сяосинь больше не нужно было разжигать огонь, поэтому он и Ванцай выбежали на улицу, чтобы поесть.
Повозившись некоторое время, я услышал какое-то движение в доме и понял, что моя сестра проснулась. Я побежал в дом, чтобы помочь сестре одеться и обуться, и вывел ее.
В этом сезоне утром и вечером температура относительно низкая, поэтому Цзян Сяосинь носит более толстую одежду для Цзян Сяоя.
Одежда маленькой девочки слишком громоздкая, и она ходит, как пингвин, кривая и скрученная, очень милая.
Цзян Сяосинь изначально хотел отвести Сяоя на кухню, но Ванцай неожиданно начал лаять.
Будучи опытным, он знал, что кто-то идет, поэтому толкнул Сяоя и сказал: «Сестра, мама у плиты. Иди и найди ее сама. Я пойду посмотрю, кто идет?»
Цзян Сяоя послушно кивнул и медленно и неторопливо пошел к печной комнате.
Пришедшим человеком был Сюй Гайжун. Один взгляд на его широкую походку показал, насколько он ловок. Первое, что он сказал, когда увидел Цзян Сяосинь, было: «У нас дома есть собака? Эта собака очень энергичная!»
Цзян Сяосинь поднял подбородок и сказал: «Конечно, бабушка Сюй, это богатство нашей семьи, богатство, это бабушка Сюй, одна из наших, хватит лаять!»
Ванцай издал «ой», и его не волновало имя бабушки Сюй в устах Цзян Сяосинь. Он просто укусил себя за хвост и пошел домой.
Слова Цзян Сяосинь об «одном из наших» заставили Сюй Гайжуна улыбнуться и прищурить глаза: «Ты, паршивец, никто не может сравниться с твоими разговорными навыками!»
«Несмотря ни на что, я говорю правду!»
Хотя Цзян Сяосинь сладкоречив, он ласково относится только к своим людям.
«Бабушка Сюй, подожди, моя мама приготовила вкусную еду, я принесу тебе одну!»
Цзян Сяосинь никогда не скупился на Сюй Гайжуна, который всегда помогал двум братьям.
"О чем ты говоришь? Идите сюда! Где ваш отец?"
«Мой папа, мой папа ушел, он только что ушел!» Всегда доброе лицо Сюй Гайжун внезапно напряглось: «Все в порядке, если этот паршивец не скажет ни слова, когда вернется, и не скажет ни слова, когда уйдет. Он забывает меня, старуху». Он чист, если бы я не услышал от твоего зятя, я бы и не узнал, что он вернулся!»
"Нет!"
Цзян Сяосинь поспешил вперед, взял Сюй Гуйжуна за руку и пожал ее, ведя себя как ребенок: «Бабушка Сюй, на этот раз папа вернулся тайно. Чтобы не дать другим знать, он даже не вошел в деревню. Я не имею в виду не видеть твоего старика!»
— Ты, засранец, ты просто умеешь говорить приятные слова своему отцу!
Сюй Гайжун высунул голову, но на его лице по-прежнему не было улыбки.
«Что-то случилось с твоей бабушкой, он знает?»
"Она…"
Цзян Сяосинь не мог перестать радоваться, когда думал о старой ведьме, перенесшей инсульт.
Это, безусловно, очень приятно.
«Мой отец должен знать!»
Цзян Сяосинь ухмыльнулся и злорадствовал по поводу своего несчастья.
Папа определенно слышал, что он сказал вчера вечером, но его отец не интересовался старой ведьмой и не разговаривал с ним.
"Знать?"
Услышав это, Сюй Гайжун нахмурился.
Если бы этот мальчик Вэй Го знал об этом, он не должен был возвращаться и тихо уходить, как будто ничего не произошло.
В конце концов, она также знала, что в сердце этого мальчика госпожа Цзян все еще была матерью.
«Я знаю. Я слышал, как Шуан Ва сказал это вчера вечером, и упомянул об этом, когда вернулся, но папа ничего не сказал!»
Цзян Сяосинь знал все о Сюй Гайжуне и даже смеялся во время разговора.
«Эта старая ведьма, должно быть, совершила слишком много плохих поступков, и она заслуживает возмездия!»
(Конец этой главы)