Глава 221: Любопытный
Цзян Сяосинь прищурился и спрятался в сторону, надеясь, что человек впереди заблокирует его.
Неожиданно Цзян Вэйминь оглянулся в поисках кого-то, как только подошел. Его воровские глаза осмотрелись вокруг и наконец остановились на нем.
Цзян Сяосинь мгновенно почувствовал плохое предчувствие. Поняв, что он нашел его, он перестал прятаться и выпрямился.
«Сяосинь, я спросил тебя, куда ты пошел, поторопись, твоя бабушка заболела дома, вернись и позаботься о ней!»
Цзян Сяосинь хотел дать ему пощечину.
Кто ошибался, желая, чтобы он служил этой старой ведьме?
Цзян Сяосинь стоял в толпе с высоко поднятым подбородком, но, судя по его позе, он уже был готов убежать.
«Зять, хватит шутить, бабушка заболела, а когда о ней будет заботиться такой сын, как ты, где будет моя очередь?»
Цзян Вэйминь был щедрым человеком. Его не волновал отказ Цзян Сяосинь, и он побежал, чтобы поймать Цзян Сяосинь. «Я не шучу, иди быстрее!»
"Я не собираюсь! Разве ты не видел, что я собираю еду? Ты должен идти один!»
Цзян Сяосинь тоже не злился на этого дядю.
В конечном счете, причина, по которой старая ведьма так плохо с ними обращалась, была связана с человеком, стоящим перед ней.
«Маленький ублюдок, ты смеешь быть таким упрямым? Эй, ты посмел спрятаться? Остановитесь прямо здесь. Если ты не остановишься, я тебя побью!»
Цзян Сяосинь не убежал далеко, поэтому он обежал толпу, крича стоящему впереди капитану, чтобы тот вершил правосудие.
«Капитан, капитан, кто-то нарушает порядок!»
Цзян Цинчжи медленно подошел с громкоговорителем. Звук исходил из большого динамика, и его слышала вся команда. "Что ты делаешь?"
«Цзян Вэйминь!»
Цзян Вэйминь внезапно разволновался и сказал: «Капитан, я не создаю проблем. Мне нужно кое-что сделать. Я пришел навестить своего племянника».
Цзян Сяосинь немедленно возразил.
Он ни во что не верил в служении старой ведьме. Откуда он мог знать, что прежде чем сказать это, Линь Цин схватил себя за горло и сказал: «Разве вы не семья? Вы даже говорили о грабеже. Сколько рабочих очков ты можешь, маленький ребенок, и сколько еды ты можешь иметь? ?"
«Да, мы семья, как мы можем говорить о грабеже? Кроме того, я просил тебя вернуться и позаботиться о своей бабушке, так где же грабеж еды?»
Когда Цзян Вэйминь увидел, что кто-то поддерживает его, это было так, как будто ему ввели куриную кровь. «Сяосинь, я твой дядя. Ты даже не слушаешь мои слова. Ты умеешь уважать старших?»
Цзян Сяосинь взглянул на капитана, который держал громкоговоритель, чтобы поддерживать порядок и обратить внимание на ситуацию. Щеки его надулись, он сжал кулачок и промурлыкал: «Ты прав, он мой дядя, положись на меня». Ничего страшного, если тебе не нужен зять, которого ты вырастил вместе со своим братом!»
«Парень, о чем ты говоришь? Кто зависит от вашей поддержки?»
Лицо Цзян Вэйминя внезапно покраснело. С одной стороны, ему было стыдно, а с другой — досадно.
Молодой и энергичный, у него хорошее лицо.
Цзян Сяосинь увидел, что он раздражен, и рассмеялся про себя, ясно объясняя правду.
«Вы сказали, что бабушка больна. Я не знаю, насколько она здорова. Как она могла болеть? Кроме того, когда вы отказывали бабушке, когда она болела? Почему вам пришлось ждать, пока вам принесут еду? Я думаю, У вас ошибочное представление. Вы также сказали, что не полагаетесь на нашу поддержку. Что за кривая идея не полагаться на нашу поддержку?»
«Вонючий мальчик…»
Цзян Сяосинь разозлился от стыда и немедленно бросился избивать Цзян Сяосинь.
Цзян Сяосинь никуда не пряталась, а побежала к Линь Цин, чтобы спрятаться, бегая вокруг нее.
Он бегал вокруг нее, и Цзян Вэйминь тоже бегала вокруг нее.
Как Линь Цин могла быть спокойной, когда женатый мужчина был так близок ей?
«Цзян Сяосинь, отойди от меня и не приближайся ко мне!»
Цзян Сяосинь скорчил рожи Линь Цину во время бега: «Немного…»
Пусть она занимается своими делами!
(Конец этой главы)