Глава 250. Слепота.
Эта невестка…
Цзян Цинчжи слегка сжал кулаки и нахмурился в глубокой задумчивости.
Внутри дома также разгорелась ссора.
— Если бы ты был честным, то слухи не дошли бы до моих ушей!
Ся Чуньлань действительно это ненавидит.
Он не чувствовал себя плохо, когда у нее случился выкидыш. Он поспорил сам с собой по пустякам, а затем оставил ее в покое.
Результат был хорошим, я пошел встретиться со своим старым любовником наедине.
— подумала Ся Чуньлань, ее глаза наполнились слезами, а голос стал сдавлен рыданиями.
Но каким бы сдавленным ни был ее голос, он не мог остановить резкость ее слов.
«Цзян Цзяньхуэй, мы женаты всего чуть больше месяца. Ты так быстро связался со своим старым любовником. Ты все еще человек? Я ошибаюсь, говоря, что ты бесстыдна? Как ты можешь быть достойна меня? Как ты можешь быть достойным меня?»
Цзян Цзяньхуэй закрыл глаза, как будто не хотел снова видеть Ся Чуньланя. Когда он снова открыл глаза, его первоначально свирепое лицо снова стало спокойным.
Он спокойно сказал: «Разводитесь!»
"Нет нет!"
Первой возразила Ли Пин, свекровь.
Цзян Цзяньхуэй баллотируется на выборы, как он может развестись? После развода кампания будет совершенно безнадежной.
«Развод, ты хочешь развестись со мной?»
Ся Чуньлань плакала, но когда она услышала, как Цзян Цзяньхуэй сказала «развод», ее слезы прекратились, и ее эмоции стало еще труднее контролировать.
«Цзян Цзяньхуэй, ты действительно хочешь развестись со мной, скажи мне еще раз, скажи мне еще раз?»
Властный, своенравный и обладающий силой, которую другие не могут понять.
«Ты действительно хочешь развестись со мной из-за этой Ли Цзин, из-за деревенской девушки. Ты слепой?»
Некоторые говорят, что понять характер человека можно только после длительного общения с ним. Цзян Цзяньхуэй раньше не понимал этого глубоко, но теперь он понимает это глубоко.
Когда он впервые встретил Ся Чуньлань, она стояла на сцене и свободно разговаривала. Она была независимой женщиной, которой он восхищался больше.
Позже, постепенно узнавая ее, я почувствовал, что она отличается от других женщин. Она была способной, независимой и заботливой.
После того, как он спас ее от падения в воду, он охотно захотел на ней жениться.
Он все еще был счастлив, когда впервые женился, потому что Ся Чуньлань сильно отличалась от других женщин, которые умели только заботиться о своем муже и воспитывать детей дома.
Она независима, прогрессивна и дальновидна. Если у него есть какие-либо сомнения или вопросы, она может ответить на них за него. Она как его доверенное лицо, призывающая его учиться и прогрессировать вместе.
Но теперь ему трудно принять нынешнего Ся Чуньланя.
Имеет скверный характер, не отличает добро от зла, а главное, обвиняет кого-то, не расследуя дело, говорит грязные слова.
Он действительно не ожидал, что его невестка, которую он всегда считал умной и щедрой, будет похожа на тех неграмотных тетушек во главе деревни, которые ругались матом.
Цзян Цзяньхуэй очень устал.
«Я действительно слепой, иначе я бы не женился на тебе!»
Слова Цзян Цзяньхуэй прозвучали как гром среди ясного неба, поразив Ся Чуньлань по голове, оставив ее полностью ошеломленной.
Она тупо спросила: «Что ты сказал?»
Даже если раньше она и сожалела о том, что вышла замуж за Цзян Цзяньхуэй, это было ее сожаление. Как мог Цзян Цзяньхуэй сожалеть об этом?
Он, должно быть, тайно развлекается, женившись на такой невестке, как она, красивой, знающей и умеющей зарабатывать деньги.
Она родом из XXI века, у нее есть пространство, у нее развитое мышление, она понимает траекторию исторического развития.
Ее невестка не могла об этом просить, и она была готова выйти за него замуж. Может быть, он был недоволен?
Но что он сказал? Он был слеп. Он пожалел, что женился на ней?
«Цзян Цзяньхуэй, я дам тебе еще один шанс. Скажи мне, что ты был не прав и тебе не следовало этого говорить. Пока ты это говоришь, меня не будет волновать то, что ты только что сказал.
(Конец этой главы)