Глава 261: Суп из карася

Глава 261 Суп из карася

Ли Цзин вздохнула, подавила волнение в сердце и держалась подальше от стареющего старика.

Ли Цзин вошел во двор, а Цзян Сяоя все еще играла с Ванцаем. Казалось, им было очень весело играть друг с другом.

Однако только Цзян Сяоя улыбнулся, скривив брови, а Ванцай парализовал его конечности с выражением безнадежности.

 Ни одна собака не будет рада, если кто-то погладит ее тут и там. Хотя ей вполне комфортно со своей гладкой шерстью, она все же испытывает чувство стыда, когда ее переворачивают на живот с поднятыми вверх ногами.

«Ой…»

Ванцай почувствовал запах дыхания своего хозяина, перевернулся, встряхнул всем телом и сразу же пошел приветствовать Ли Цзина.

Он никогда больше не должен оставаться наедине со своим маленьким хозяином.

Цзян Сяоя наклонила голову и увидела возвращающуюся мать. Она была еще более счастлива, с необыкновенно яркой улыбкой на лице.

"Мать!"

«Что ты делаешь с Ванцаем?»

Ли Цзин более нежно относится к маленькой девочке, но, условно говоря, к старшему, второму и двум медвежатам она относится более жестко.

Цзян Сяоя наклонила голову, сделала поглаживающее движение и медленно произнесла два слова: «Шун… Мао».



Мех Ванцая был гладким и гладким, без каких-либо торчащих волосков. Это было очень красиво. Когда маленькая девочка прикасалась к нему тут и там, шерсть взрывалась и превращалась в жареную собачку.

Ванцай чувствовал себя настолько обиженным, что хотел пожаловаться Ли Цзин.

Цзян Сяоя улыбнулся, крикнул «Ванцай» и подошел на коротких ногах. Ванцай был так напуган, что Ванцай убежал.

Дидиди, разве не было бы ничего, если бы он убежал?

Ванцай сбежал, и никто об этом не заботился. Цзян Сяоя искал не Ванцая, а поприветствовал свою мать.

Маленькая девочка широко улыбалась и была самой счастливой, увидев свою маму.

«Мама, я убил... рыбу!»

Цзян Сяоя наклонила головку в поисках похвалы.

Маленькая девочка может убивать рыбу уже в два года, и это действительно здорово.

Но девочке было всего два года, поэтому единственным, кто чувствовал себя комфортно, отдавая ей нож, была Ли Цзин. Ли Цзин отложила миску, которую держала в сторону, и принялась за работу.

Цзян Сяоя взяла рыбу в руки, но не очистила ее должным образом. С ее маленьким телом было трудно поднять воду, а она была маленькая, поэтому не могла все покрыть.

Но когда она увидела, что Ли Цзин возвращается и начинает чистить убитую ею рыбу, она не могла не закусить нижнюю губу.

Я не справлялась со всем так хорошо, как говорила мне моя мать.

Цзян Сяоя все еще хотела помочь, но Ли Цзин боялась, что вода намочит ее одежду, поэтому бросила ее играть с Ванцаем, который спрятался в гнезде. «Ванцаю было скучно одному, поэтому Сяоя и Ванцай играли вместе».

Спрятаться от богатства Цзян Сяоя: «…»

Он высунул голову и издал «вау», желая отказаться, но Цзян Сяоя не дал ему шанса отказаться и быстро поймал его из безопасной конуры.

Гулять, гулять, держать во рту дрова.

Я не знаю, как Цзян Сяоя запомнил эту игру. Она бросила деревянную палку далеко, и они с Ванцаем по очереди подбирали ее.

Ванцай не ребенок, который только что научился ходить, и не собака, которая не понимает человеческую речь и которую нужно дрессировать. Он умный песик, почему ему приходится делать это постоянно? Ничего технического

Не знаю, сколько раз я играл в эту скучную игру. Ли Цзин тушил карася, пока он не стал ароматным. Один человек и одна собака все еще играли.

Два брата, Цзян Сяовэнь и Цзян Сяовэнь, один за другим бросились домой, чтобы освободить Ванцая.

Цзян Сяосинь обнял Цзян Сяоя, а Ванцай воспользовался возможностью и отпрыгнул.

Если не запустится, не знаю, сколько времени придется его мучить.

Цзян Сяосинь вернулся, и именно Цзян Сяоя перенесла мучения.

«Сестра, брат вернулся!»

Цзян Сяосинь просто обнял Цзян Сяоя и несколько раз развернул ее, в результате чего Цзян Сяоя и он сам потеряли сознание.

Как только Цзян Сяоя отпустила руку, она удержала рядом с собой маленький табурет, на котором только что сидела. Цзян Сяосинь несколько раз пошатнулся и засмеялся, когда увидел, что у его сестры тоже закружилась голова.

«Сестра, раньше ты не боялась упасть в обморок, почему ты теряешь сознание сейчас?»

Когда маленький ребенок подрастет, у него будет кружиться голова.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии