Глава 268. Скрытая неуклюжесть
Почему она так упряма, что заключила пари с маленьким паршивцем и случайно поранилась, что даже задержало ее заработок рабочих очков?
Эта маленькая дура, она была так зла. Разве она случайно не причинила ей вреда и не подумала, что не сможет с ним конкурировать?
шутить!
Когда Ли Дунцзюнь вернулся, Чжао Юй уже пролил несколько волн слез, и все они были вытерты о подушку, сделав подушку мокрой, как будто она была наполнена водой.
«Доктор Ли, когда мне станет лучше? Мне все еще нужно работать. Если я не заработаю свои рабочие очки, я умру с голоду. Доктор Ли, вы можете вылечить меня быстро?»
Ли Дунцзюнь поставил корзину, которую нес, на землю. Он собрал травы, улучшающие кровообращение и устраняющие застой крови. Рядом с ним лежал пестик. Он не ответил, а просто достал травы и начал растирать лекарство.
«Доктор. Ли?
Чжао Юй не услышал ответа и осторожно позвал.
Но Ли Дунцзюнь молчал, его глубокие глаза светились слабым светом.
«Доктор. Ли, ты меня услышал? Когда мне станет лучше? Я..."
«Если хорошенько подумаешь, то сможешь пойти к парню в КПЗ».
Ли Дунцзюнь внезапно сказал что-то подобное, что заставило Чжао Юя, который не совсем понял, удивленно сказать «Ах»: «Доктор Ли, что вы сказали?»
Что за коровник?
Ли Дунцзюнь колол лекарство по одному, его глаза были темными и тусклыми.
Ли Дунцзюнь был единственным, кто мог догадаться, кто вылечил маленькую девочку.
Но его медицинские навыки...
«Мои медицинские навыки не очень хороши, и я не смогу вылечить тебя за короткое время. Если ты хочешь быстро поправиться, ты можешь найти кого-нибудь другого. Конечно, медицинские навыки этого человека определенно… намного лучше, чем мои».
Звук «дон-дон-дон» Ли Дунцжуна, когда он колотил лекарство, раздавался один за другим. Когда он сказал «намного лучше, чем я», его голос, очевидно, был намного глубже.
Он так много лет изучал медицину, и, поскольку он видел такие сложные и сложные заболевания в медицинском центре, он думает, что его медицинские навыки выходят за рамки сравнения с обычными больничными врачами, а также думает, что он превзошел Лю Шэнъюня , который его научил.
Он планировал покинуть деревню Цзянли в ближайшем будущем, чтобы обратиться за медицинской помощью, но перед ним столкнулась жестокая реальность.
Ли Дунцзюнь задумался об этом и закусил губу.
Ся Чуньлань вернулся в Центр образованной молодежи, чего никто не ожидал.
Она уже была замужем и уехала в день свадьбы. Чуть больше месяца спустя она вернулась со своим багажом.
Что тут происходит?
Несколько образованных молодых людей в заведении для образованной молодежи странными глазами смотрели на Ся Чуньлань, тащущую свой багаж. Некоторые из них колебались и, казалось, хотели спросить Ся Чуньланя, что происходит. Их тянули люди рядом с ними, и они беспомощно смотрели, как Ся Чуньлань тащила свой багаж. Возвращайтесь с багажом.
Ся Чуньлань тоже имел угрюмое выражение лица и ничего не сказал. Она была ошарашена, пока не увидела, что кровать, изначально принадлежавшая ей, заставлена вещами.
В следующий момент он «ударил» по земле и выбросил мешок с мочевиной из рук.
Вы также можете услышать резкий звук ударов эмалированных предметов внутри мешка.
«Чьи это вещи?»
Ся Чуньлань не могла контролировать свой гнев.
Она отсутствовала совсем недолго, а ее место в центре образованной молодежи уже было занято. Один или два человека пришли ее издеваться.
«Оно принадлежит немногим из нас, потому что…»
Один из образованных юношей хотел объясниться Ся Чуньлань, но прежде чем она успела закончить говорить, Ся Чуньлань громко закричала.
«Почему? Потому что ничто не может занять мою кровать, меня всего лишь долгое время не было, а ты даже занял мою кровать. Это значит, что ты не можешь разместить меня, верно?»
Лю Синь, который хотел объяснить, нахмурился: «Куда бы вы ни направили свой гнев, вымещайте его. Не вымещайте его на мне. Я не ваша боксерская груша».
«Я выливаю свой гнев?»
Ся Чуньлань указала на себя и отшвырнула мочевину, которую только что бросила на землю.
На этот раз звук сталкивающихся внутри хрупких предметов стал более очевидным.
Ся Чуньланя это не волновало. Пришедшая образованная молодежь нахмурилась.
В нашу эпоху трудолюбие и бережливость — хорошие качества, которыми обладает каждый.
Ся Чуньлань не чувствует себя плохо.
(Конец этой главы)