Глава 272: Ты тоже не против
«Сестра Чуньлань, ты не хочешь всего этого?»
Фэн Даньдан была потрясена и сомневалась, но это не повлияло на ее мягкий и медленный тон голоса, как будто ей не хватало уверенности.
Особенно потому, что она держала в руках треснувшую банку и конфеты, обмакнутые в сок из банки, которые она съела.
Это дало ей невероятную иллюзию.
Она действительно хочет подарить ей это?
"Я сказал нет."
Ся Чуньлань махнула рукой: «Убери эти вещи. Они все липкие и капают на землю. Ты хочешь их или просто выбросишь?»
«Я, я хочу этого!»
Фэн Даньдан снова покраснел, когда попросил об этом, чувствуя себя униженным, но не смог сопротивляться жадности в своем сердце.
Это драгоценные банки и конфеты, вещи, на которые она никогда бы не потратила деньги.
Она опустила голову, чтобы Ся Чуньлань не увидел ее радости и смущения: «Тогда сначала я разберусь с этим».
Из банки все еще капала вода, это была липкая сахарная вода, и ее следы были на земле.
Фэн Даньдан хотел вытереть его тряпкой, но когда он увидел, что тряпка слишком грязная, он почувствовал, что это пустая трата времени, поэтому он убрал руку, наклонился и облизнул бутылку.
Консервы действительно сладкие, с сильным фруктовым ароматом, который приятен его сердцу.
слишком вкусно.
Фэн Даньдан не хотел тратить деньги или есть. Она тщательно вылизала бутылку и поставила банку в изножье кровати.
Как только он лизнул его, Ся Чуньлань спросил: «Что ты делаешь?» Она вытирала полотенцем липкую сахарную воду с рук. В ту эпоху не было бумажных полотенец или влажных салфеток, поэтому она могла вытираться только полотенцем.
Когда она увидела, что Фэн Даньдан такой грубый и облизывает грязный упаковочный пакет, Ся Чуньлань не скрывала своего отвращения и презрения и выругалась: «Ты тоже не думаешь, что это отвратительно».
Лицо Фэн Даньдана внезапно покраснело. Она уже была более неполноценной и чувствительной, чем другие, сжимая пакет ирисок «Белый Кролик», которого еще оставалось много, и опустив голову.
Ся Чуньлань больше не стал с ней разговаривать. Ощущение липкости на руках раздражало ее до смерти.
«Сначала брось туда эти тряпки, принеси таз с водой, немного горячей воды и постирай для меня грязную одежду на полу. Не волнуйся, я не позволю тебе работать зря. Когда закончишь , если хочешь консервов, я тебе еще банку дам!»
Сердце Фэн Даньданя внезапно наполнилось смущением. Она робко подняла глаза и внимательно посмотрела на Ся Чуньлань, глядя на нее один раз, а затем еще раз, как бы оценивая, было ли то, что она сказала, правдой или ложью.
Ся Чуньлань слегка фыркнула и закатила глаза.
«Ты думаешь, что я такой же, как ты, и должен эту мелочь!»
Ничего страшного, если она ничего не сказала. Как только Фэн Даньдан сказал это, стыд снова нахлынул в ее сердце, и она закусила губу.
Ся Чуньлань не позаботилась о позоре бедного человека, поэтому она выбросила использованное полотенце в сторону, а также бросила его для стирки Фэн Даньдань.
«Когда выйдешь позже, слушай, что говорят снаружи. Все, что ты слышишь, это плач. Ты ничего не слышишь отчетливо. Это так раздражает!»
Ся Чуньлань чувствовала, что все идет не так, как ей хотелось, и раздраженно жаловалась.
Среди шума я не мог не задаться вопросом: когда же Цзян Цзяньхуэй узнает, что ее нет дома?
Ся Чуньлань тайно сбежала, но это не считалось побегом. Дома были Ли Пин и Сиэр, но никто не принял решение. Ся Чуньлань открыто сбежал из дома.
Причина, по которой она пришла в центр образованной молодежи, заключалась отчасти в том, чтобы узнать о квоте рабочих, крестьян и солдат, а отчасти в том, чтобы попросить Цзян Цзяньхуэй о помощи.
Он издевался над ней и даже без стыда говорил о разводе. Он действительно не думал, что она затаила обиду!
(Конец этой главы)