Глава 304: Ты расстроен тем, что женился на Цзян Вэйго?
Ли Сяопан взял письмо Цзян Сяосиня и помог ему прочитать его.
В результате у идущей навстречу «невестки» у него задрожали руки, и он чуть не отшвырнул ее.
этот…
Даже дома его отец всегда звонит теще, но два крупных иероглифа на бумаге по-прежнему лишают Ли Сяопана дара речи.
"этот…"
«Что такое то и это? Расскажи мне быстро, что написал папа. Только не говори мне, что ты не умеешь это читать?
Как только Цзян Сяосинь зародил это подозрение в своем сердце, его глаза расширились.
Вы не можете прочитать письмо и все равно хотите обманом заставить его дать ему еду. Хочет ли Ли Сяопан вызвать его на дуэль?
Ли Сяопан оттолкнул руку Цзян Сяосиня, которая угрожала ему: «Дело не в том, что я не могу его прочитать, но это письмо от дяди Вэй Го моей матери!»
Дядя Вэйго? мать? Что за бредовое имя?
"Ну и что?"
Цзян Сяосинь, дурак, не имеет понятия, как избежать подозрений. «Что случилось с письмом, которое папа написал маме?»
Ну, моя мама теперь обязательно это услышит.
Ли Сяопан закрыл лицо и напомнил Цзян Сяосинь: «Должны ли мы прочитать письмо, которое дядя Вэй Го написал моей матери?»
Цзян Сяосинь похлопал Ли Сяопана по плечу: «Чего ты боишься? Моя мать сказала мне, что она не поверила этому, и ты боишься, что мы этого не увидим?»
"Это верно!"
Ли Сяопан немедленно убрал руку. Он обнаружил, что впал в недопонимание, а Цзян Сяосинь еще не мог этого понять.
«Хе-хе-хе-хе, брат, ты еще умный!»
Это снова называется «Брат», посмотрите, какой реалистичный этот парень.
"читать!"
Цзян Сяосинь постучал по нему рукой, и Ли Сяопан тут же убрал улыбку и серьезно сказал: «Хорошо!»
"Невестка…"
Она тут же закричала: «Маленький толстяк, что ты читаешь? Если хочешь это прочитать, беги подальше!» Цзян Сяовэнь посмотрел на Ли Цзина, выражение лица которого не изменилось, а затем на Лю Синя, который покраснел до основания шеи. Он сдержал смех и слегка кашлянул. .
«Неважно, это название совершенно правильное!»
Цзян Сяовэнь на самом деле почувствовал себя неловко, когда услышал это, но человек, вовлеченный в это, ничего не почувствовал, поэтому он, похоже, поступил невежественно, поднимая такой шум.
В деревне обычно можно услышать крики «невестка, невестка, невестка», что вроде бы ничего.
Лю Синь посмотрела на него и сказала так, как будто она была единственной, кто не понимал.
Но, к счастью, двое детей уже не были так близки с ними. Ты толкнул меня и убежал.
После того, как Цзян Сяовэнь сорвал чесночный мох, Лю Синь тоже выхватила его: «Тебе тоже следует выйти, это место такое маленькое, что тебе негде развернуться!»
Цзян Сяовэнь мог только коснуться своего носа и кивнул.
Я всегда чувствую, что во мне замешан мой младший брат и Ли Сяопан.
Как только Цзян Сяовэнь ушел, Лю Синь похлопал его по теплому лицу.
«Вы не умеете обращать внимание, когда говорите об этих детях, а ваш муж слишком разговорчив…» Гладкий язык.
Лю Синь жаловался, но прежде чем закончить, он понял, что не очень хорошо знаком с Ли Цзин, поэтому немедленно закрыл рот.
«Я шучу, не воспринимайте это всерьез!»
Ли Цзин кивнула, и Лю Синь подумал, что она имела в виду, что не восприняла это всерьез, и он не ожидал, что ее следующим предложением будет: «Это слишком бойко».
Лю Синь: «...» Она сказала это небрежно, но не воспринимайте это всерьез!
Лю Синь смущенно почесал лицо.
Лю Синь взял чесночный мох и пошел за водой, чтобы вымыть его. Когда он увидел, что троих детей нет во дворе, он заколебался и спросил Ли Цзин.
«Ну, позвольте мне кое-что у вас спросить, не сердитесь!»
Ли Цзинцин сказал: «Хм».
Очень немногие вещи могли ее разозлить.
Лю Синь понизила голос и спросила, что у нее на сердце: «Ты огорчена тем, что вышла замуж за моего Цзян Вэйго и стала мачехой троих детей?»
В данный момент на кухне их было только трое: Ли Цзин и Цзян Сяоя. Лю Синь считал девочку маленькой девочкой, которая еще ничего не понимала. Однако, когда Цзян Сяоя услышала эти слова, она сразу же навострила уши.
(Конец этой главы)