Глава 311. Родители (награды плюс обновление 6)
Трое детей явно почувствовали облегчение, но в следующий момент Цзян Сяосинь тяжело фыркнул и фыркнул.
«Ванцай, на что ты кричишь? Ты напугал нас до смерти!»
Самое главное, что это напугало мою маму!
Такого спокойного человека на самом деле напугала собака Ванцай.
«Ой!»
Ванцай обиженно крикнул.
Маленький Мастер, я не знаю, насколько это страшно. Такой длинный нож такой яркий. С такого расстояния можно увидеть яркий металл. Как нож мог быть таким ярким? Тебе не подарили нож?
Ван Цайцин не мог не «ох, ох, ох», изо всех сил стараясь выразить, что он не напуган сейчас, а действительно напуган.
Жаль, что, как бы невинно это ни притворялось, Цзян Сяосинь не поддался на это, подбежал к Ли Цзин и сказал: «Мама, я ее подержу».
Когда он действительно забрал Ванцая из рук Ли Цзина, он перестал честно обнимать его и сильно потер голову.
«Смерть приносит богатство, пусть ты нас напугаешь!»
Ванцай продолжал «ох», изо всех сил стараясь выразить, что это было непреднамеренно.
Но Ли Цзин, который понял, что он сказал, и Цзян Сяоя, который наполовину понял, что он сказал, не слушали его объяснений. Ванцаю некуда было жаловаться, и всю дорогу домой его терзали.
В это время где-то в деревне Цзянли пара средних лет держала мешки с зерном и вздыхала.
Женщина сорока лет тяжело работала круглый год, и у нее на лице бесчисленное количество морщин. «Прошло так много времени, а Цзинцзин так и не вернулся. Она... все еще жалуется на нас?
Мужчина средних лет поставил мешок с зерном у своих ног, выкурил сухую сигарету, сделал несколько затяжек и сказал тихим голосом: «Отправь ей зерно завтра».
Женщина средних лет не смогла сдержать слез: «Это все твоя вина. Я сказала, что не позволю Цзинцзин выйти замуж, но ты заставил ее выйти замуж, и ты даже сказал, что хочешь разорвать отношения отца и дочери с Теперь, когда Цзинцзин замужем, даже ее отец. Даже моя мать не узнает ее, так что ты доволен.
Эта пара средних лет, очевидно, являются родителями Ли Цзин.
После того, как Ли Цзин вышла замуж, они с нетерпением ждали ее возвращения домой, но прошло несколько дней с тех пор, как она трижды возвращалась домой, а о Ли Цзин не было никаких новостей.
Это вторая производственная группа деревни Цзянли. Ли Цзин женился на первой продюсерской команде. Хотя они находятся в одной деревне, эти две команды различны и могут рассматриваться как две деревни, не имеющие связи.
В то время мать Ли хотела увидеть свою дочь, но отец удержал ее и не отпустил.
Я беспокоюсь, что если они уйдут, семье моей невестки будет трудно жить хорошо, и они создадут проблемы для своей дочери. Тогда ее отец крикнул, чтобы он попросил дочь вернуться и задать вопросы.
Мать Ли также знала, что ее семья была жесткой и мягкосердечной. На самом деле она тайно ездила навестить дочь. От него она узнала, что болезнь ее дочери излечена, и согласилась.
Но я ждала и ждала, но не могла дождаться, когда вернется моя дочь.
— Хорошо, я пойду завтра!
Сказала Мать Ли, вытирая слезы.
Она знала, что ее муж не может больше ждать, поэтому попросила ее пойти посмотреть.
Она не могла больше ждать. Она очень скучала по дочери и переживала, что у нее все будет плохо.
Ли Цзин, естественно, не знала, что собирается приветствовать родителей Ли Цзин. После уборки она рано легла спать.
Ложитесь спать рано и вставайте рано.
Когда я просыпаюсь, это еще один напряженный и насыщенный день.
Ли Цзин смешала лапшу и приготовилась приготовить здесь знаменитое лакомство: булочки на пару.
Это не полностью прожаренная лепешка, а еще и жареная паровая булочка.
Ли Цзин смешал относительно мягкую лапшу с теплой водой, покрыл ее лапшой, а затем разжег огонь, чтобы приготовить суп.
Два брата Цзян Сяовэнь сегодня встали рано, почти сразу после Ли Цзина. Один пошел кормить фазанов, а другой пошел за ковшом с водой, чтобы полить овощи.
Наконец мы снова начали вместе убираться.
Убираясь в доме, Цзян Сяоя все еще была в истерике, сидела на кровати и дремал.
Тебе явно хочется спать, но ты не знаешь, почему сел?
«Сестра, если тебе хочется спать, пожалуйста, поспи немного, а ты не знаешь, как работать. Почему ты встаешь так рано?»
Простые слова Цзян Сяосиня ранили сердце Цзян Сяоя.
Дополнительное обновление для милого «Сижу на мосту Найхэ и болтаю с По Мэн»
(Конец этой главы)