Глава 318: Родственники

Глава 318. Родственники

Ли Цзин медленно протянула руку, чтобы помочь матери Ли.

Как только он встретил Мать Ли, мешок с зерном в руке Матери Ли с грохотом упал на землю.

"Тихий!"

Глаза матери Ли были затуманены слезами, и она дрожаще держала руку дочери.

Ли Цзин не могла не поднять брови и посмотреть на грубые руки, державшие ее.

Эти руки работают уже много лет, а на руках все в порезах. Мозоли находятся рядом с мозолями. Когда она держит ее, от грубого прикосновения у нее болят руки.

«Ли Цзин» — избалованная девушка, которая никогда не выполняла тяжелую работу, когда была дома. После того, как пришла «Ли Цзин», хотя она и выполняла тяжелую работу в течение нескольких дней, у нее все еще были особые способности, и о ее руках все еще заботились. Нежный и мягкий.

Когда эти руки касаются друг друга, между ними возникает естественный контраст.

Ли Цзин не смог сдержать вздох и просто тихо сказал: «Давайте сначала зайдем в дом».

Пока она говорила, слезы матери Ли стали еще сильнее.

Моя дочь говорила со мной, и моя дочь простила ее.

Мать Ли прикрыла рот рукой и попыталась не задохнуться, но все еще не могла сдержать выражение волнения и слез.

Цзян Сяосинь, стоявший рядом с ним, коснулся своего носа и на мгновение не знал, стоит ли тащить эту бабушку в дом.

Почему бабушка все еще плачет?

Красивые глаза Цзян Сяоя снова моргнули, и она увидела, как ее мать поджала губы, наклонила голову, на мгновение задумалась и открыла свой маленький ротик.

«Бабушка, не плачь, мама, ты тоже плачь».

Цзян Сяоя хочет сказать, что если бабушка плачет, мама тоже будет плакать.

Цзян Сяосинь, который понял слова сестры, показал странное выражение лица.

Мать плачет? Как могла моя мать плакать?

Но Цзян Сяосинь все еще тайно перевел взгляд на лицо Ли Цзин, и когда он увидел ее невыразительный взгляд, он быстро отошел.

Смотри, сказал он, кто бы ни плакал, моя мать не будет плакать.

Мать Ли обрадовалась, отпустила руку дочери и пошла держать маленькую девочку за руку.

Девочка хоть и худенькая, но ухоженная (диалектная, красивая), что вызывает у людей боль при первом взгляде. «Как зовут эту девушку? Она такая красивая, и этот ребенок тоже хорош собой».

Ребенок говорил о Цзян Сяосинь, от чего его лицо покраснело.

Кажется, она сказала то же самое, когда впервые встретила ее.

В то время он только чувствовал, что его мачеха была очень фальшивой, но теперь...

Ладно, хе-хе-хе, он и правда красивый, бабушка была права.

Мать Ли очень любила детей. Она держала ребенка в левой руке и ребенка в правой руке и, наконец, освободила Ли Цзин.

Она убрала руку и вздохнула с облегчением.

Хотя у нее не было обиды на мать Ли, она всегда чувствовала себя некомфортно, когда вступала в контакт с родственниками «Ли Цзин».

Мать Ли забыла поднять сумку, которую уронила на землю. Ли Цзин подняла его и слегка нахмурилась, когда увидела, что в нем есть пшеница.

Услышав шум, Мать Ли повернула голову и вспомнила, как увидела Ли Цзин, держащую мешок с зерном.

«Это то, что твой отец просил меня прислать. Это еда, которую ты заработал на работе».

«Ли Цзин», похоже, заработал всего несколько рабочих очков в прошлом месяце. Она прикована к постели с тех пор, как заболела. Как она могла иметь так много?

Кроме того, пшеница ценна, поэтому это должна быть вся пшеница, которую производит их семья.

«Я не хочу этого, забери это обратно!»

Ли Цзин не может напрасно принимать доброту семьи «Ли Цзин».

Как только Мать Ли услышала, что сказала Ли Цзин, на ее лице появилось тревожное выражение: «Мама мало что знает. Я принесу это тебе через некоторое время. Не волнуйся, Цзинцзин, я не буду». морить тебя голодом!»

Ли Цзин поджала губы и опустила глаза.

Цзян Сяосинь не знал, о чем думает Ли Цзин. Он почесал затылок и осторожно добавил: «Бабушка, у нас есть еда, недостатка в еде нет. Можешь забрать ее обратно!»

"Глупый мальчик!"

Мать Ли несколько раз взглянула на Цзян Сяосинь и увидела, что он искренне хочет, чтобы она забрала его обратно. Она не могла не похлопать его по руке и сказать: «Это еда для тебя. Это еда, которую твоя мать заработала сама».

— Тихо, ты, просто прими это!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии