Глава 320: Я буду раздражен
Ли Цзин подняла глаза, но прежде чем она успела заговорить, Цзян Сяосинь сразу же сказала:
«Бабушка, мы не возвращаемся, мы разорвали связь с тем местом, нам здесь хорошо и мы никуда не едем?»
Цзян Сяоя тут же кивнула рядом с ней: «Никуда не пойду!»
Мать Ли сказала: «Ах», «Ты не можешь говорить чепуху, тогда ты — твой дом, как ты можешь здесь оставаться?»
Рот Цзян Сяосинь выпучился: «Мой дом здесь, и я в любом случае не могу вернуться обратно!»
«Ты глупый мальчик!»
Мать Ли не могла не волноваться за своего ребенка: «Что здесь такого хорошего, как может быть так хорошо, как там? Детка, не глупи!»
Это три больших дома с черепичными крышами, а это всего лишь два дома с соломенными крышами. Они ветхие. Все знают, как выбрать?
Несмотря ни на что, три больших дома с черепичными крышами должны принадлежать их семье. Если они не вернутся, будут ли они все отданы другим?
Цзян Сяосинь открыл рот и хотел что-то сказать, но Ли Цзин сказал спокойно.
«Мама, это не так просто, как ты думаешь. Здесь нет ничего плохого. Мы все хотим остаться здесь!»
Хотя тон Ли Цзин был спокойным, Мать Ли все еще могла услышать решимость в ее словах.
Мать Ли не могла не чувствовать еще большую тревогу: «Тихо…»
"Мать!"
Несколько ленивый голос Ли Цзин создавал у людей иллюзию, что никто не может это прокомментировать: «Вы не имеете никакого отношения к этому вопросу. Если вы скажете больше, я разозлюсь!»
Мать Ли потеряла дар речи и тупо уставилась на свою дочь, которую не видела несколько дней.
Внешний вид девушки не изменился, но тон и тон ее слов не незнакомы.
Холодная и отстраненная, хоть и звонит матери, но обращается с ней как с чужой.
Цзян Сяосинь увидела, что выражение лица матери Ли было неправильным, и тут же взяла ее за руку: «Бабушка, нам здесь очень хорошо. Посмотри, посмотри, овощи во дворе выращивают моя мать и брат, а здесь, посмотри, что это такое». фазаны, только что вылупившиеся, когда подрастут, смогут есть мясо, а когда подрастут, их отдадут бабушке». Внимание матери Ли было немного отвлечено.
Когда она вошла, она услышала только крик кур. Она думала, что поймала курицу и вырастила ее, но не ожидала, что это окажется выращенный фазан.
Она держала курятник и смотрела на него, и ее чуть не клюнул маленький фазан.
Маленький фазан был таким оживленным, что Мать Ли не могла не сказать: «Хорошо, хорошо!»
Цзян Сяосинь усмехнулся: «Есть еще эти столы и стулья, но все они были сделаны моей матерью. Если ты попросишь меня уйти сейчас, как я могу тебя отпустить?»
"Что? Ты сказал, сделал это тихо?
Мать Ли была удивлена.
Когда вы дома, вы занимаетесь столярными работами дома. Тихо может только натворить неприятностей. Где можно заняться столярными работами?
Прежде чем Цзян Сяосинь успел кивнуть, снаружи внезапно послышались крики Лю Синя.
«Сестра Цзин, сестра Цзин, ты дома? Выходи быстрее…»
Лю Синь была здесь раньше, и Ванцай уже знает ее запах.
Для тех, кто подходит к двери, Ванцай просто блокирует ворота внутреннего двора, ожидая, пока они придут или хозяин узнает.
Лю Синь начал громко кричать еще до того, как пришел, а Ванцай позвонил владельцу дома.
Ли Цзин нахмурилась, когда услышала встревоженный голос Лю Синя: «Мой друг, мама, пожалуйста, присядь ненадолго, а я выйду и посмотрю!»
— Эй, помолчи…
Мать Ли подсознательно кричала, но Ли Цзинтин продолжала выходить из дома.
«Этот ребенок, который там так волнуется?»
Она хотела прогнать ее, но Цзян Сяосинь поспешно остановил ее, действуя послушно и с энтузиазмом: «Бабушка, все в порядке, она образованная младшая сестра, подруга моей матери, с ней не должно быть ничего плохого, эта сестра просто любит пошуметь. !"
Они не вышли, но Цзян Сяоя хотел выйти. Она была маленькая, и быстро перешагнула порог на своих коротких ножках, держась за стену.
(Конец этой главы)