Глава 333: Не напрасно
Цзян Сяосинь увидела, что брови матери Ли хмурятся все больше и больше, и она быстро сказала: «Бабушка, мы едим дикие яйца, которые собирает моя мама. Их много, поэтому ты можешь есть их как можно больше». тебе нравится!"
Мать Ли не была сразу шокирована тем, что эти яйца подобрал Ли Цзин. Вместо этого она опустила глаза и сказала с грустным лицом: «Вы не можете просто выбросить их и оставить себе. Вы можете использовать их для подарков или чего-то еще. Одно яйцо стоит в несколько раз дороже». Разделите деньги.
Цзян Сяосинь кивнул, словно курица, клюющая рис.
Он чувствовал, что Мать Ли была права. Яйцо стоило несколько центов. Если бы он заплатил за это...
Ба, ба, ба, моя бабушка меня избаловала. Их семья теперь богата, поэтому они не могут позволить себе даже яйцо. Сейчас он спит с тысячами долларов на голове.
«Бабушка, у нас есть деньги…»
Цзян Сяовэнь улыбнулся и продолжил: «Бабушка, разве мы не зарабатываем деньги только для того, чтобы иметь хорошую еду и хорошую одежду? Теперь у нас есть хорошая еда и нет недостатка в одежде, так зачем беспокоиться о других вещах?»
Лю Синь также тихо сказал: «Сейчас жарко, если мне действительно придется оставить его включенным, он может сломаться. Было бы жаль, если бы он сломался!»
Она не понимает мыслей некоторых людей. Если вы не едите хорошие вещи, вам придется их сохранить. Если не хочешь выбрасывать плохие вещи, все равно их ешь. Разве это не пустая трата?
Цзян Сяосинь снова кивнул: «Да, да, вот в чем причина. Бабушка, у нашей семьи есть деньги, и нам не нужно так много. Здорово оставить их себе. Почему ты экономишь эти деньги?»
Цзян Сяоя, чей рот был полон масла, не мог не сказать: «Я без сознания!»
Если не откладываешь деньги, ешь, у них есть деньги!
Ли Цзин коснулся головы маленькой девочки.
Сознание маленькой девочки также довольно высокое. Да, ее учение не напрасно.
«Эй, эй!»
Группа людей читала матери Ли нотации, но она не могла опровергнуть, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как кивнуть.
Но когда она ела, то выпивала только тарелку яичного супа и больше ни к чему не прикасалась.
Ли Цзин потеряла дар речи и взяла палочками для еды три куска масляных булочек, приготовленных на пару.
"Есть!" Просто сказав слово «ешь», он вылил яичный суп в миску Матери Ли.
Мать Ли была напугана до смерти: «Нет, нет, нет, мне не нужно. Мне достаточно миски с яичной водой, просто молчи…»
После того, как Ли Цзин положила его в миску, мать Ли вынула его прямо из миски. Масляная булочка была окунута в яичную воду и упала на стол. Мать Ли просто хотела забрать его для Ли Цзин.
Ли Цзин холодно взглянул на приготовленную на пару булочку, повсюду разбрызганную водой, и сказал беспомощным тоном: «Мама, если ты не хочешь ее есть, просто выбрось ее, чтобы спасти всех в кругу». кто не может это съесть!»
Лицо матери Ли покраснело, она поспешно отодвинула приготовленную на пару булочку и подвесила ее в миске с яичной водой.
Яичная вода пропитана маслом, и приготовленная на пару булочка выглядит маслянистой, но в эту эпоху всем нравится есть жирную пищу.
Нет пути, мало масла и воды.
Мать Ли держала в руках приготовленные на пару булочки и в замешательстве открыла рот: «Цзинцзин, ты ешь, а моя мама не ест».
Ли Цзин высыпала еще несколько кусочков приготовленных на пару булочек из корзины для приготовленных на пару булочек и откусила их прямо в рот. «У каждого есть порция. Если не хочешь есть, можешь выбросить!»
«Дитя!»
Выбросить его, естественно, было невозможно. Мать Ли смотрела на то и на это, желая уйти.
Цзян Сяосинь накрыл свою миску, Цзян Сяовэнь. Она покачала головой и сказала «нет», но когда пришла очередь Цзян Сяоя, она молча моргнула и выплюнула: «Не ешь это, окуни в слюну».
Мать Ли: «…»
Лю Синь рассмеялся. Он ничего не мог с этим поделать.
Как маленькая девочка может быть такой смешной? Посмотрите, что сказала эта тётя!
Ли Цзин погладила Цзян Сяоя по головке, чувствуя, что она проделала хорошую работу. По крайней мере, «Ли Цзин» нечего было сказать.
Если она продолжит так сдаваться, она даже есть не будет.
(Конец этой главы)