Глава 353: постоять за себя

Глава 353: Самоуничтожение

Как только Ван Сючжи увидел Ли Цзина, он сразу же проигнорировал суетливого маленького засранца Цзян Сяосинь, вскочил и начал говорить с Ли Цзин, который выглядел особенно тихим: «Ли Цзин, ты вышел? Эй, эта старуха здесь, я Я отдал это тебе, просто трахайся и мочись, чтобы служить мне, я больше не буду тебе служить!»

Глаза Ван Сючжи были красными, и она не знала, плачет ли она, потому что ее мужа арестовали.

Что касается тележки, в которой лежала госпожа Цзян, то она чувствовала слабый запах фекалий. Даже не думая об этом, она знала, что это произошло потому, что ей было трудно двигаться, и ей приходилось натягивать его на свое тело.

Такая парализованная старушка не нуждается в уходе, когда ест, пьет и пьет. Кто согласится выполнить такую ​​работу?

— Не смей толкать к нам эту старую ведьму!

Цзян Сяосинь встал перед Ли Цзином, приняв защитную позу, и крикнул Ван Сючжи.

Он был громким, а Ван Сючжи был еще громче.

«Вы, маленькие ублюдки, это ваша бабушка. Она не узнает даже своего молока. Будьте осторожны с громом и молнией! Я не узнаю его. Ничего, если вы его не узнаете? Хотите верьте, хотите нет, Я сейчас приглашу руководителя группы, посмотрю постановку. Кто в команде примет вас, ****, не узнающих своих родственников, бессердечных и праведных!»

Это сыновняя почтительность. С древних времен «сыновняя почтительность стоит на первом месте». Даже если это развилось и по сей день, несыновние потомки будут только презираться другими.

«Ерунда!»

Цзян Сяосинь, импульсивный ребенок, не заботился о сыновней почтительности или нет. Он выплюнул всё подряд. На самом деле он хотел плюнуть на старуху Цзян, которая лежала в карете.

Раньше он всегда думал, что это хорошо и чудесно, что старушка Цзян стала инвалидом, и что это было ее собственное возмездие. Но теперь эта искалеченная старуха могла позволить им позаботиться о ней, и ему стало совсем плохо.

«Она никогда не воспитывала нас, а теперь хочет, чтобы мы о ней позаботились. Какая красивая идея! Кто готов позаботиться о ней!»

«Не заботишься обо мне? Ты сказал, что не будешь обо мне заботиться? Маленький ублюдок, не заботься обо мне, если у тебя хватит смелости. Просто позволь этой старухе постоять за себя. Я хочу это увидеть. Старуха действительно умрет. Вы все, сможете ли вы сбежать?»

В любом случае, эта свекровь, которая не может о себе позаботиться, никогда больше не сможет оставаться в его доме. Ей еще предстоит позаботиться о сыне и найти способ спасти мужа. Как она может о ней позаботиться?

Цзян Сяосинь хотел избить кого-нибудь, как теленка, но Ли Цзин быстро оттащил его сзади.

«Стойте!» Эта старуха парализована и не может о себе позаботиться. Если она действительно останется здесь, ей просто будет на что жаловаться и мстить.

Более того, если у тебя такое серьезное заболевание, понятно, что ты действительно умираешь. Почему вы беспокоитесь?

Ли Цзин действительно никуда не торопился. Она с интересом сделала два шага вперед и посмотрела на старую госпожу Цзян, лежащую в карете.

Поскольку Ван Сючжи не давил на другом конце, старушка Цзян, лежавшая на тележке, была поднята. Ему было трудно двигаться, и он лежал прямо. Он постепенно сползал вниз. Старушка с перекошенным ртом и прищуренными глазами встревожилась. Его лицо покраснело от сдерживания.

Она не могла пошевелиться, даже если бы захотела, и не могла кричать, даже если бы захотела. Ее паралич не ограничивался ногами и ступнями, а рот был настолько искривлен, что она не могла говорить.

У кого кривый рот, тот может кривить его до неба.

Ли Цзин смотрел, не говоря ни слова. Ли Сяопан отошел в сторону и посмотрел на госпожу Цзян. Он не мог не прикрыть рот и засмеялся: «Это так ужасно!»

Не то чтобы Ли Сяопан не испытывал сочувствия, но он определенно на стороне Цзян Сяосинь. Он, естественно, получает удовольствие от несчастья госпожи Цзян, которую Цзян Сяосинь ненавидит.

Цзян Сяоя, казалось, все еще боялся госпожи Цзян и продолжал прятаться за ней. Цзян Сяовэнь защищал ее и не позволял ей идти вперед, да и сам он не шел вперед.

Цзян Сяосинь изначально находился довольно далеко от госпожи Цзян, но когда он услышал, что сказал Толстяк Ли, он выпрямил спину и высокомерно подошел, чтобы посмотреть.

Подойдя ближе, я не удержался и расхохотался.

Эта старая ведьма все еще здесь.

Ван Сючжи изначально хотела уйти после того, как отправила сюда старушку Цзян, но сопротивление в ее сердце не давало ей покоя в этот момент.

Когда она впервые приехала сюда, она издалека услышала смех во дворе и подумала, что ее мужа арестовали, а сына ранили дома, но вся семья была счастлива и счастлива, от чего у нее болело сердце.

Она стиснула зубы и сказала: «Невестка, ты действительно свободна. Если что-то случится с твоим зятем или твоя свекровь заболеет, ты же не думаешь, что это твоя вина, верно? У тебя сломаны кости, а сухожилия соединены. Если мой старший брат вернется с таким поведением, боюсь, это не твоя вина». Я пощажу тебя!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии