Глава 37: Улыбка настоящая или фальшивая?
Когда Ли Цзин и остальные пошли назад, они шли медленно, потому что Цзян Сяосинь продолжал повторять: «Идите медленнее, идите медленнее».
Он боялся, что кто-то увидит их цыплят и их планы будут неправильно поняты.
Пока г-же Цзян не помогли с помощью нескольких проклятий и все почти не разошлись, Цзян Сяосинь чувствовал, что никто не испортит его хорошие вещи, поэтому он держал таз, раздвигал ноги и радостно кричал: «Бабушка Сюй!»
Сюй Гайжун был настолько силен, что старуха ушла.
"Они настолько беспечны, что бегут в горы. Если они не умеют бежать, они бегут ко мне домой. Если они не умеют бежать, они бегут в дом капитана. Если они тупо бегут к горы, их забьют до смерти, и никто не узнает!»
«Сяоя невежественна, и ты тоже невежественна! Старушка Цзян вот так упала, так почему она может тебя победить? Разве ты не знаешь, как вернуться и притвориться?»
«Вы свекровь, которая защищает страну, и позволяете двум детям утащить вас? Вы старшая или они старшие? Вы знаете об опасности, но не убегаете быстро. Что вы делаете? Ты хочешь, чтобы тебя снова избили?»
Ли Цзин была весьма сбита с толку, когда подошедшая к ней женщина средних лет и пожилая указала на ее нос и отругала ее. Она посмотрела прямо на палец, который собирался ткнуть ей в нос.
Она получила урок!
«Бабушка Сюй, бабушка Сюй!»
Цзян Сяосинь отложил деревянную чашу в сторону, усмехнулся и втиснулся между ними, заставляя их разойтись.
«Мы знаем, что были неправы. Когда мы увидим опасность в будущем, мы обязательно немедленно побежим к тебе домой. Успокойся, успокойся, не стоит губить свое тело гневом!»
Рука Сюй Гайжуна прямо ткнула Цзян Сяосинь в лоб, и он сильно ткнул его: «Ты паршивец, который знает, как вести себя как болтун, или же ты просто ведешь себя высокомерно. У тебя нет мозгов. Да ведь ты знаешь, как защитить свою мать!»
Цзян Сяосинь покраснел, надул щеки и пробормотал: «Где я могу это получить?»
Сюй Гайжун оттолкнул жестко говорящего Цзян Сяосинь и хлопнул в ладоши Цзян Сяоя, которого держал Ли Цзин: «Вот, обними бабушку!»
Цзян Сяоя взглянула на нее, тут же обернулась и обняла Ли Цзин за шею, опасаясь, что ее уведут.
Вместо того, чтобы рассердиться, Сюй Гайжун улыбнулся и сказал: «Ты бессердечный маленький ребенок. Ты так быстро забыл о бабушке. Твоя мать такая хорошая?»
С этими словами Ли Цзин подняла руку, чтобы отшлепать Цзян Сяоя, но Ли Цзин закрыла голову маленькой девочки руками и спряталась в стороне.
Сюй Гайжун наконец посмотрел на Ли Цзин, который молчал, и сказал: «Темперамент девушки из семьи Ли сильно изменился».
Сердце Ли Цзин екнуло, и она вспомнила живое, веселое и улыбающееся лицо «Ли Цзин» в юности, и ей удалось стандартно улыбнуться Сюй Гайжун, которая была сбита с толку.
Ли Цзин снова улыбнулся, как дурак, а Цзян Сяосинь не мог не пробормотать: «Это правда или ложь! Ой…»
Сюй Гайжун поднял руку и похлопал Цзян Сяосинь по голове: «Неважно, большой или маленький, что я могу сказать о твоей матери? Разве улыбка твоей матери не милая?» Темные глаза Ли Цзин тоже посмотрели на Цзян Сяосинь, отчего тот заикался. «Я, я, хороший, красивый...»
Сказав это, он спрятался за спиной Цзян Сяовэня, слишком робкий, чтобы сказать хоть слово.
Бабушка Сюй посмотрела на это с улыбкой.
Этот глупый ребенок вылечился и чувствует себя хорошо.
Улыбаясь, он случайно взглянул на деревянную раковину, которую Цзян Сяосинь поставил рядом с ним.
Увидев это, она была ошеломлена.
"Это?"
"фазан!"
Цзян Сяосинь изначально прятался за Цзян Сяовэнем. Когда он услышал вопрос бабушки Сюй, он сразу же оглянулся и воровато сказал:
Один из трех больших комьев земли был расколот и раскатан по земле, обнаружив внутри целую жареную золотую курицу. Хоть он и был немного испачкан землей, это не повлияло на его привлекательность.
Взгляд Сюй Гайронга перевелся с фазана на Ли Цзин: «Ты поймал его?»
Эти два мальчика не так уж способны, но они ловили птиц. Они никогда не ловили такого большого фазана, а поймали не одного.
Ли Цзин спокойно кивнул.
Это не должно иметь большого значения. Теперь, если я попрошу ее поймать фазанов, она сможет поймать их, одного палкой.
«Она также собрала много диких яиц и планировала вывести птенцов. Бабушка Сюй, вы можете помочь мне посмотреть, смогу ли я их высидеть?»
Цзян Сяосинь поднял руки и поспешил сказать, что он еще не отказался от просьбы к бабушке Сюй о помощи.
Глаза Сюй Гайронга слегка изменились, когда он посмотрел на Ли Цзина.
В прошлом она думала, что эта девочка из семьи Ли была мягкой и брезгливой и не подходила для того, чтобы нормировать такого грубого мальчика, как Цзян Вэйго. Когда-то она беспокоилась за жизнь семьи.
Теперь кажется, что беспокойство напрасно, и он способен прожить достойную жизнь.
(Конец этой главы)