Глава 407. Помощь.
Увидев бабушку Ляо такой, Цзян Сяоя тихим голосом успокоил ее: «Свекровь, это не больно. Мама потирает ее, и это не болит!»
Лицо бабушки Ляо покраснело.
— Я не, ой…
Бабушка Ляо собиралась сказать, что не чувствует никакой боли, но Ли Цзин сильно надавила на нее, заставив ее снова закричать от боли.
В этот момент Ли Цзин убрала руку: «Ладно, не вставай с постели десять с половиной дней, и с тобой все будет в порядке! Теперь…»
Она посмотрела на бабушку Ляо сверху вниз: «Ты уверена, что хочешь, чтобы твоя невестка пришла и могла отнести тебя с горы?»
Бабушка Ляо задохнулась и замахала руками, отгоняя людей: «Моя невестка не может это нести, ты можешь это нести? Пойдем, пойдем, поторопимся и обнимем ребенка. Что ты сделал, оставь ребенок один?» "
Цзян Сяоя не мог не взять бабушку Ляо за руку. Она долго терпела это и наконец не выдержала.
«Свекровь, моя мама самая лучшая, ты называешь мою маму плохим человеком!»
Млечный голос был таким детским, что вздрогнула бабушка Ляо.
— Твоя мать, такая хорошая?
Когда бабушка Ляо сказала это, ей все еще было немного не по себе. Она покосилась на Ли Цзин, ее глаза блуждали.
Цзян Сяоя резко кивнула.
С мамой, конечно, все в порядке.
«Мама — лучшая!»
Бабушка Ляо на мгновение потеряла дар речи, она просто тупо смотрела на маленькое лицо Цзян Сяоя, большое, как ладонь.
Маленькую девочку никогда не кормили и не одевали, она стала худой и маленькой. Хотя с тех пор, как пришла Ли Цзин, она стала намного сильнее, снаружи она все еще выглядит такой маленькой.
Такой маленький человек уже знает, кто с ней добр, а кто нет!
Когда бабушка Ляо была ошеломлена, Ли Цзин поднял ее обеими руками.
«Ты, почему ты меня держишь? Ты меня потом сбросишь! Поставь меня быстро!»
Как он мог упасть при таком небольшом весе? Ли Цзин держит перед собой бабушку Ляо, а бабушка Ляо несет за собой рюкзак. Она также несет за собой тяжелый рюкзак и все еще выглядит расслабленной.
Просто Цзян Сяоя не может ее удержать.
Ли Цзин взглянула на брошенные на землю костыли бабушки Ляо, подняла подбородок: «Сяоя, возьми бабушкины костыли и следуй за нами, пойдем вниз с горы».
Цзян Сяоя скривила губы и тут же пошла собирать костыли, лежавшие на земле.
— Хорошо, мама, ты первая!
Ли Цзин немедленно предпринял шаги.
Бабушка Ляо все еще сопротивлялась и похлопала Ли Цзин по плечу.
«Что ты можешь сделать, малыш? Почему бы тебе не опустить меня быстро? Подожди, мы оба вместе падем с горы, и ты узнаешь, насколько это мощно!»
«А маленькая девочка, она такая маленькая, как ты можешь доверить ей идти одной? Почему ты думаешь, что ты такой жестокий?»
Ли Цзин поджала губы и спокойно сказала: «Если бы я была жестокой, я бы бросила тебя в гору и оставила в покое!»
Бабушка Ляо поперхнулась: «Я не позволила тебе позаботиться об этом, пожалуйста, опусти меня быстрее!»
Цзян Сяоя не следила внимательно, но она не сильно отставала.
Маленькая девочка еще слишком молода. Даже если она может уверенно ходить, ее ноги слишком коротки, чтобы двигаться.
Она шла серьезно, но когда услышала, как бабушка Ляо снова говорит о своей матери, надула губы.
«Свекровь, нельзя так говорить, это будет обидно!»
Разве не неприятно говорить так резко?
Бабушка Ляо на мгновение почувствовала себя виноватой. Когда она собиралась сказать, что ей не нужна их помощь, Цзян Сяоя уже покачала головой и указала в обе стороны.
«На горе водятся насекомые и змеи. Оставлять там одну свекровь опасно. Свекровь, надо вести себя хорошо!»
Бабушка Ляо: «...» Почему сегодня меня снова и снова учат маленькие дети?
(Конец этой главы)