Глава 422: френдзона

Глава 422. Карта хорошего парня

Ли Цзин высвободила руку и сунула в карман вещи, которые дал ей Цзян Сяосинь. Затем она потерла Зайзая по голове и сказала: «Я поняла. Мы уходим немедленно. Тебе следует быстро пойти домой и как следует позаботиться о Сяоя!»

Цзян Сяосинь моргнул и осторожно спросил: «Как насчет того, чтобы я…»

Прежде чем он закончил говорить, Ли Цзин шлепнул Зайзая и предупредил Зайзая, который слишком сильно давил: «Иди домой!»

Цзян Сяосинь: «…Ох!»

Цзян Сяосинь сказал «О», но подождал, пока Ли Цзин сел в повозку, и повозка полностью исчезла, затем его плечи опустились, и он уныло повернулся, чтобы пойти домой.

Ли Дунцзюнь, который всегда был у дверей дома бабушки Ляо, остановил Цзян Сяосинь с ужасающе опущенными глазами: «Твоя мать разбирается в медицине?»

???»

Глаза Цзян Сяосинь закатились, и он с первого взгляда понял, что выдвинул какую-то извращенную идею. В отличие от Цзян Сяовэня, он был замкнутым человеком. Иногда, даже если он проявлял редкую сообразительность, его легко замечали другие.

«Доктор Ли, о чем вы говорите? Я не понимаю! Я иду домой, пожалуйста, уступите дорогу!»

Ли Дунцзюнь нежно ткнул Цзян Сяосинь в лоб кончиками пальцев. Его пальцы были длинными и белыми из-за мизофобии. «Ты лжешь!»

Он наклонил голову, а затем задал вопрос: «Она исцелила руку твоей сестры Цзян Сяоя?»

В глазах Цзян Сяосинь сначала появилась настороженность, затем он прикусил губу и убежал, пока Ли Дунцзюнь не обращал на это внимания.

Ли Дунцзюнь не преследовал, и ему не нужно было преследовать. Он, естественно, нашел ответ сам.

Единственными людьми, которые отвезли бабушку Ляо в уездный город, были Ли Цзин и Лю Хайтао. Бабушка Ляо легла на повозку, запряженную волами. Кроме кровати, места ни для кого больше не нашлось. К счастью, Ли Цзин был худым и забился в угол, держа банку с рисом. Он неохотно сел.

Ли Цзин, сидевший на воловьей повозке, принял меры к чану с рисом.

Цзян Сяосинь задумчиво положила внутрь пару палочек для еды, а несколько овощей, которые она поджарила, закрыли банку. Самой заметной была коричневая колбаса, равномерно разложенная на рисе тонким слоем.

Колбаса должна быть от большого или толстого Зайзая, а довольно неряшливое и красивое блюдо — от Эрзайзая. Вы можете заметить разницу с первого взгляда.

Ли Цзин покачала головой, взяла кусок колбасы и положила его в рот. Сильный запах вина сладкий и вкусный, а вкус колбасы просто потрясающий.

Привлеченная ароматом, Ли Цзин проигнорировала все остальное и погрузилась в еду.

Там Лю Хайтао вел повозку, запряженную волами. Он явно ехал не быстро, но сильно вспотел. Он не знал, было ли это из-за нервозности или жары.

Ли Цзин ел и взглянул на Лю Хайтао, который дышал все тяжелее и тяжелее: «Не волнуйся, волноваться нет смысла!»

В тот момент, когда Лю Хайтао оглянулся, он вытер пот и улыбнулся ей: «Я не хочу, я не могу это контролировать, но я постараюсь изо всех сил!»

Ли Цзин больше ничего не сказал.

Лю Хайтао очень нервничал. Он еще раз взглянул на потерявшую сознание шестидесятилетнюю мать, снова вытер пот, и из уголков его глаз, казалось, потекли хрустальные слезы.

Он очень переживал из-за того, что случилось с его матерью.

Ли Цзин тихо вздохнул и тихо послал бабушке Ляо несколько сверхспособностей, надеясь, что она скоро проснется.

Если она не проснется, с ней все будет в порядке, но что-то случится с ее сыном.

«Свекровь, невестка…»

Чтобы снять напряжение в своем сердце, Лю Хайтао обратился к Ли Цзин: «Я действительно хочу поблагодарить тебя за то, что произошло сегодня. Брат Вэй Го — хороший человек, и ты тоже хороший человек!»

Ли Цзин, которому была выдана карточка хорошего человека: «…»

«Пожалуйста, просто думайте об этом как о благодарственном подарке в виде засахаренных зубчиков чеснока и ароматных цветов».

На лице Лю Хайтао появилась улыбка, когда он услышал Тансуань.

«Брат Вэй Го увидел эти сладости и чеснок, когда пришёл ко мне домой. Он настоял на их удалении. Они были сокровищами моей матери. Я тогда не согласился. Кто бы мог подумать, что Вэй Гого тайно увез их!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии