Глава 458: Хитрость
"старший брат!"
Цзян Сяоя была так зла, что открыла рот и укусила Цзян Сяосиня за руку.
Цзян Сяосинь смеялся и шутил, поддразнивая Цзян Сяоя, который выглядел более зрелым, чем он сам, когда выглядел серьезным.
Он действительно терпеть не может, когда его сестра еще такая старая и у нее серьезное лицо, как у маленького старичка.
«Сестра, ты хочешь подраться со мной? Если ты выиграешь, я возьму тебя с собой. Как насчет этого? Это справедливо. Разве мой брат не особенно честен?»
Цзян Сяоя на мгновение замолчала, затем посмотрела на текущую ситуацию, в которой ее держали, а ее ноги даже не касались земли, и молча отказалась от мысли сражаться.
«Сестра, сестра, ты просто сдаешься? Нет, даже если у тебя нет надежды, ты все равно должен попытаться, верно?»
Цзян Сяосинь продолжала дразнить Цзян Сяоя с улыбкой и касалась ее гладкого маленького лица, полного провокации.
Цзян Сяоя не хотела обращать внимание на брата и молча подняла подбородок, чтобы посмотреть на небо.
Цзян Сяосинь долго дразнил ее, но не мог слышать, как Цзян Сяоя выходит из себя, а затем в гневе отпустил Цзян Сяоя.
"младшая сестра…"
Как только он отпустил руку, ему захотелось подразнить сестру, что она не смешная, но прежде чем она успела что-то сказать, Цзян Сяоя наткнулся на него.
С хлопком Цзян Сяосинь упал на землю.
Он снова поднял глаза и увидел, что его сестра Цзян Сяоя невинно машет ему руками.
«Брат, я проиграл, помни, что ты сказал!»
Цзян Сяосинь: «…»
Когда моя милая и послушная сестра стала такой хитрой?
Там Ли Сяопан не смог удержаться от злобного смеха и показал Цзян Сяоя большой палец вверх.
Он давно обнаружил, что младшая сестра Сяоя умна, как чертенок.
В этом можно убедиться, наблюдая, как она целый день занимается зарабатыванием денег.
Цзян Сяосинь, такой упрямый, все еще думает, что Цзян Сяоя - та самая глупая и послушная младшая сестра, которая была раньше.
Чтобы помешать брату снова выйти к ней, Цзян Сяоя на своих коротких ногах отошла от него подальше. Даже во время еды она меняла позу и не садилась с Цзян Сяосинь. В ответ на это Цзян Сяосинь уныло посмотрел на Ли Сяопана, потому что именно он поменялся местами со своей сестрой.
Ли Сяопан погрузился в еду, как обычный человек. Время от времени он помогал Цзян Сяоя приготовить паровые булочки и лук-порей. Каждый раз, когда он помогал, он улыбался Цзян Сяоя.
Он так добр к сестре Сяоя, поэтому ей не следует тайно ничего ему делать из-за недовольства, верно?
Цзян Сяоя не знала маленьких мыслей Ли Сяопана, потому что он помог ей добыть еду и подарил ему еще несколько улыбок, из-за чего он все время смеялся над ней, улыбаясь как дурак.
…»
После еды.
Ли Цзин сказал нескольким Зайзаям, что их отец решит проблему дождя. Увидев, как несколько Зайзаев аплодируют и прыгают от радости, Ли Цзин коснулась своего носа.
Что ж, она все еще недооценивала влияние урожая на жителей деревни. Будь то взрослые или дети, все они глубоко понимают, что урожай и продовольствие – это надежда каждого.
Ли Цзин попросила нескольких детенышей позаботиться о них, а сама взяла корзину и приготовилась подняться на гору, чтобы нарезать полынь.
Прежде чем Зазай успел заговорить, Ли Цзин указал на них.
"Остаться дома!"
«Мама, если ты больше никого с собой не берешь, возьми с собой меня. Я такой послушный и могу помочь тебе в работе. Возьми меня с собой, и я все равно смогу защитить тебя!»
Ли Цзин: «…» Нужна ли ей защита?
«Будьте послушны!»
Ли Цзин бросила серп в корзину на спине, и когда она увидела, что Цзян Сяосинь услышал отказ, она подбежала снова и протянула руку, чтобы потереть голову Эр Зайзая.
— Что еще ты хочешь сказать? Как ты научился быть таким многословным, как твой отец?
Цзян Сяосинь: «...» Почему папа все еще в этом участвует?
Цзян Сяосинь очень хотел попробовать, но когда он услышал, что сказал Ли Цзин, он перестал просить милостыню. Он лишь наклонил голову и взволнованно спросил: «Мама, ты думаешь, папа такой же многословный, как я?»
Ли Цзин: «…»
Он беспомощно ущипнул лицо Эр Зайзая и добавил: «Нет, ты более многословен, чем твой отец!»
Цзян Сяосинь: «…»
(Конец этой главы)