Глава 494. Зачинщик
Если летом хорошая погода, не имеет значения, будет ли у вас больше солнечного света и много хлопот. Но погода в июне как лицо ребенка. Оно меняется по желанию. С таким большим количеством еды нелегко получить солнечный свет.
Бабушка Ляо протянула руку, осторожно постучала по ноге, поджала губы и подумала: «Вэй Гого говорил, что был дождь, так что…»
«Как моя невестка могла вмешиваться в решения бригады? Кроме того, моя мать на обратном пути не заметила, что пшеница была разложена во многих местах!»
Бабушка Ляо лишь подсознательно думала о Ли Цзин. В конце концов, Ли Цзин только что сказал им, что будет дождь, и когда они вернулись, они столкнулись с уборкой пшеницы. Какое совпадение!
Если хорошенько подумать, я думаю, что это невозможно!
Лю Хайтао брал пшеницу одну за другой и осторожно держал ее.
Особенно умеют беречь еду те, кто занимается сельским хозяйством.
"Несколько бригад рядом сеяли позже, чем наша. Мы здесь только начали уборку, и другие бригады тоже начали уборку. Кажется, что-то не так! Семья моей невестки уже слышала, как она сказала, что им, возможно, придется подождать полмесяца. . получать!"
Бабушка Ляо несколько раз нахмурилась и, наконец, махнула рукой: «Когда я позже вернусь домой, ты выйдешь и поможешь с работой. Эту пшеницу в принципе можно собирать!»
Глядя на Лю Хайтао, который берет в руку приятную пшеницу, бабушка Ляо все еще счастлива, несмотря ни на что!
«Эй, послушай меня!»
«То, это, это, и это, это и еще один!»
Несмотря на то, что бабушка Ляо слабовидящая, она мастер находить еду.
Только когда ее сын собрал всю пшеницу и раздал ее жителям деревни, он помог ей доехать до дома.
Поскольку они думали о сборе пшеницы, мать и сын пошли быстро, но по пути они не могли не упомянуть Ли Цзин снова.
Как только Лю Хайтао услышал это, он не мог не почесать затылок.
Твоя мать совершила ошибку? Сможет ли его жена помочь невестке Вэй Го?
Думая о том, как Ли Цзин легко взял на руки свою мать, Лю Хайтао не мог не покачать головой. — Почему ты не хочешь помочь?
Когда бабушка Ляо увидела, что ее сын покачал головой, ее брови выпрямились.
Лю Хайтао быстро уговорил свою мать: «Дело не в том, что я не хочу помогать, а в том, что я не знаю, кто кому поможет, когда придет время. Мама, подумай о силе невестки Вэй Го, а затем подумай о способностях Вэй Го, как им может понадобиться помощь?»
Бабушка Ляо не могла не протянуть руку и не ударить сына: «О чем ты говоришь? Нужна тебе помощь или нет, это наше намерение!»
«Я ошибся, мама, я обязательно попрошу жену помочь!»
Лю Хайтао был настолько занят, что согласился, опасаясь, что, если он согласится слишком поздно, ему оторвет голову.
Бабушка Ляо была довольна и прихрамывала.
«Хотя Вэй Гого не любит много говорить, у нее доброе сердце. Не говоря уже о том, что она помогает мне, старухе, снова и снова. Просто посмотрите на детей Вэй Гого, о которых только заботятся. с ней на несколько дней. Они такие энергичные. Все по-другому!»
«Посмотрю, человек, который защищает страну, лучше твоей невестки!»
Пока мать и сын разговаривали, Фэн Даньдан, который с трудом тянул тележку, прошел мимо и стиснул зубы, когда услышал, как двое людей говорили о Ли Цзин.
На нее была возложена работа по транспортировке пшеницы в Ламех, и она не могла лениться, даже если бы захотела. Она так устала, что у нее болело все тело.
Инициатором этого был Ли Цзин.
Фэн Даньдан был полон ненависти. Когда она услышала, как люди хвалят ее, обида в ее сердце внезапно хлынула в ее сердце.
Она посмотрела сквозь густую челку на старуху, которая явно была инвалидом.
(Конец этой главы)