Глава 51: Перекладывание вины
Ван Сючжи не является экономичной лампой. Она пряталась и притворялась трусихой. Когда она услышала слова старой госпожи Цзян, она подпрыгнула на три фута в высоту, прижав голову ко лбу, покрытому пятнами крови.
«Мама, ты сказала мне, что курица потерялась. Я беспокоился о травме Сяофэя и даже не смотрел на нее. Ты спросил меня, откуда я узнал?
Руки старой госпожи Цзян дрожали, и она чуть не потеряла сознание от гнева. Она указала на свою обычно хорошо воспитанную невестку и сказала: «Семья Вэй Миня, если подумать еще раз, именно вы обнаружили дома пропавшую курицу!»
Ван Сючжи тут же вытянула шею, как ***, клюя друг друга, и парировала: «Кто сказал, что я нашла это? Мама, ты должна поговорить со своей совестью, очевидно, это ты…»
"хорошо!"
Цзян Цинчжи прервал обмен обвинениями между свекровью и невесткой и указал на них с явным гневом на его решительном лице.
«Подожди, пока ты ясно не подумаешь об этом. Даже если твоя семья потеряла курицу, ее не украл Вэй Гого, не говоря уже о том, что ты все еще остаешься семьей. Можно ли это назвать воровством?»
Закончив говорить, он сделал еще одно серьезное предупреждение: «Давайте забудем об этом. Если вы снова создадите проблемы в бригаде, не обвиняйте меня в беспощадности. Скоро начнется сбор пшеницы. Это самый критический момент в бригаде. Если что-то пойдет не так, пожалуйста, прости меня». Я не могу тебе помочь!»
Закончив говорить, он махнул руками и ушел.
Я был очень зол, поэтому обернулся и добавил: «Я хочу посмотреть, действительно ли твоя курица потерялась, когда я повернусь. Если нет…»
Старая госпожа Цзян была ошеломлена.
Что касается того, что произошло потом, то первое, что сделала госпожа Цзян, вернувшись домой, — это со слезами на глазах убила старую курицу, которая несла яйца дома. Это история для другого дня.
Вскоре после того, как Цзян Цинчжи покинул медицинский центр, его свекровь и невестка начали шуметь в медицинском центре. Он нахмурился и сделал вид, что не слышит их.
У дам дома действительно много дел, и он не в состоянии обо всем позаботиться.
Он отослал Ли Гуданьера и Бад Нао, которые боялись показать свой гнев и собирались пойти домой на ужин, когда увидел, что его невестка держит открытое окно возле медицинского центра, не зная, что она смотрела.
Ся Чуньлань был поражен и явно взволнован.
Увидев, что это Цзян Цинчжи, он успокоился и сказал: «Папа, почему ты здесь? Ой, позволь мне посмотреть, здесь ли товарищ Ли Цзин?» Цзян Цинчжи нахмурился еще сильнее.
Если вы хотите увидеть это по-крупному, просто зайдите и посмотрите. Зачем открывать окна на улицу?
Хотя Цзян Цинчжи чувствовал себя обиженным, он все же хотел показать лицо этой новой невестке. Он сказал «хм» и ответил: «Ее здесь нет. В санатории не так много людей. Если хотите, можете зайти!»
Лицо Ся Чуньлань застыло, и она быстро покачала головой: «Нет, нет необходимости, папа, я вдруг вспомнила, что у меня есть еще кое-что, поэтому я ухожу первой!»
Закончив говорить, Цзян Цин поспешно развернулась и ушла, прежде чем Цзян Цин успел ответить.
Брови Цзян Цинчжи изогнулись, изображая иероглифа «Чуань».
«Цинчжи!»
Сюй Гайжун опоздал, но, к счастью, смог догнать Цзян Цинчжи и спросил: «Как дела? Старушка Цзян все еще доставляет неприятности?»
Резкий и шумный голос пожилой женщины Цзян в медицинском центре был действительно резким.
«Все в порядке. Почему моя невестка пришла сюда?»
Сюй Гайжун — двоюродная сестра Цзян Цинчжи, и он всегда уважал ее. Муж Сюй Гайжун также был предыдущим капитаном. Он почувствовал себя слабым в старости и ушел на пенсию по собственному желанию.
«Я беспокоюсь об этих двух мальчиках из штата Вэй. Приходите и спросите о ситуации. Просто убедитесь, что все в порядке. Только вы, капитан, можете позаботиться об этой старухе!»
На решительном лице Цзян Цинчжи появилась легкая улыбка, но она быстро исчезла.
«Это тривиальный вопрос, но такой беспорядок. Если ты не станешь жестче, я не знаю, как долго продлится ссора».
«Пусть эти два мальчика не слишком волнуются, по крайней мере, я не причиню им неприятностей на поверхности!»
(Конец этой главы)