Глава 518. Наказание себя
Цзян Сяоя тяжело кивнула, обняла Ли Цзин и позвонила ее матери.
«Мама, ты такая добрая!»
Ли Цзин снова улыбнулся и потер Цзян Сяоя по голове.
Ей не нравятся слабые маленькие девочки, и она надеется, что маленькие девочки смогут быть независимыми и сильными.
Ли Сяопан принес еще одну тарелку супа и поставил ее на стол. Увидев Цзян Сяоя в таком состоянии, он усмехнулся и попросил награду.
«Сестра Сяоя, как твои дела? Я только что дал тебе полотенце. Если бы не мое полотенце, ты, возможно, не смог бы нести тарелку с супом!»
Цзян Сяоя не обернулась, она просто отбросила полотенце назад, и Ли Сяопан тут же в спешке подобрал его.
Поймав его, она вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди. Хотя она и не злилась, она все же сказала Цзян Сяоя: «Сестра Сяоя, это новое полотенце, которое моя мама только что сделала для меня. Оно испачкается, если упадет на пол. Будьте осторожны!»
«Маленький толстый брат, ты паникуешь!»
Цзян Сяоя подняла голову с колен Ли Цзина, ее маленький ротик был выпуклым, а щеки были розовыми и нежными. Она посмотрела на тебя особенно мило: «Это полотенце было сделано не просто так!»
Ли Сяопан почесал свое пухлое личико, взял у Цзян Сяосинь еще одну тарелку супа, повернулся и поставил ее на стол: «Сестра Сяоя, это действительно новый суп. Моя мать не будет мне врать».
Цзян Сяоя все еще покачала головой: «Маленький толстый брат, держу пари, что запах пота на полотенце должен был присутствовать как минимум три дня, так что это полотенце, должно быть, не было свежесделанным!»
Ли Сяопан: «…»
Он неосознанно взял полотенце, поднес его к носу и понюхал.
Услышав этот запах, изо рта Сяопанг Ли вырвался сильный кашель.
Ли Сяопан принес еще одну тарелку супа и поставил ее на стол. Он засунул полотенце в карман, не оставив никаких следов. Почувствовав себя более непринужденно, он ухмыльнулся и рассмеялся.
«Мама, давай поедим!» Цзян Сяосинь поставил последнюю тарелку супа на стол, затем обнял Ли Сяопана за шею и приложил силу.
«Маленький Толстяк Ли, ты можешь просто спрятать его в полотенце, которым пользуешься. Если ты позволишь своей сестре использовать его, что ты будешь делать, если оно запачкает твою мать?»
Ли Сяопан снова сунул полотенце в карман: «Ну, я постираю его, когда вернусь!»
«На самом деле это не такая уж большая проблема. Я вчера слишком много работала и немного вспотела, поэтому пахнет немного потным. Но это полотенце действительно сшила для меня моя свекровь, и оно все еще новое. "
Ли Сяопан улыбнулся и изо всех сил старался объяснить. Объяснив Цзян Сяосинь и Цзян Сяоя, он пошел объяснять Ли Цзин.
«Мама, это всего лишь небольшой запах. Я правда не знала об этом заранее, иначе я бы точно не позволила сестре воспользоваться этим полотенцем!»
«Мама, а почему бы нам не поменяться местами, и ты не выпьешь эту тарелку супа?»
Они также используют отдельные чаши, и Ли Цзин вырезал на них свои имена. Обычно один из них использует чашу другого, но чаша Ли Цзин больше, чем у них обоих, поэтому их легко отличить друг от друга.
Ли Цзин открыл крышку блюда и осмотрел тело Зазая: «Вкус не останется в миске, так какой в этом смысл? Ребята, просто веселитесь, не о чем беспокоиться!»
Цзян Сяоя колебалась, желая сказать, что колебаться необходимо, но прежде чем она успела что-либо сказать, Цзян Сяосинь встала и мгновенно привлекла всеобщее внимание.
«Конечно, об этом нужно беспокоиться. Если бы я подавала суп этим рваным полотенцем, я бы этого точно не говорила. Но я подаю суп моей матери, и этот идиот Ли Сяопан фактически заставил мою мать курить. Я думаю, ее следует избить!»
«Ты действительно заслуживаешь побоев!»
Ли Сяопан сам кивнул, думая, что есть причина. Он колебался и держался за живот: «Как насчет того, чтобы наказать себя и не есть?»
Цзян Сяосинь и Цзян Сяоя посмотрели друг на друга и одновременно кивнули.
Ли Цзин не смог сдержаться и сбил троих Зайзаев одного за другим. За исключением Цзян Сяовэня, который молчал и только улыбался, ему удалось сбежать.
(Конец этой главы)