Глава 592. Исключать по одному.
Как только Ли Цзин сказала о «краже пшеницы», выражение лица Фэн Даньдань изменилось, и она даже не могла не начать дрожать.
Инцидент с Кротоном стал известен только сейчас. Хотя Фэн Даньдан была немного взволнована, на самом деле она не была так уж напугана. Причина, по которой она так сильно плакала, заключалась в том, что она привыкла плакать всякий раз, когда что-то случалось.
Однако она не ожидала, что ее тоже заподозрят в «краже пшеницы».
— Что ты сказал, воруя пшеницу?
Прогресса в вопросе пропажи пшеницы не произошло. Ранее в нем участвовали Цзян Сяосинь и семья Маодоу. Однако после повторных расследований у обеих семей появились доказательства алиби.
Только упомянутая сестра Доя дала некоторые подсказки, но Доя был слишком молод, чтобы сказать, кем была эта «сестра». Она даже говорила об этом сбивчиво, заставляя людей в команде задуматься, а был ли такой человек?
В этот момент Ли Цзин упомянул об этом, разве это не удивительно?
Ли Цзин взглянула на Фэн Даньданя и дернула губами: «Ты хочешь сказать это сама, или мне следует сказать это за тебя?»
«Я не сделал, я не сделал, я действительно не сделал!»
Голос Фэн Даньданя дрожал, когда он говорил. Когда он поднял голову, его глаза были такими красными, что вот-вот выпадут.
Притворившись сумасшедшим, он сел на землю и дико кричал: «Почему ты обижаешь меня? Почему ты обижаешь меня?»
Как только Ся Чуньлань увидела выражение лица Фэн Даньданя, она поняла, что имеет к ней какое-то отношение.
Ей вдруг стало плохо, ее глаза заблестели, и она тихонько отошла немного назад, делая вид, что просто смотрит передачу.
В этот момент все взгляды были сосредоточены только на плачущем и суетящемся Фэн Даньдане, и они даже не заметили, что был еще один человек, выглядевший столь же взволнованным.
— Кажется, ты все еще не хочешь этого говорить!
Ли Цзин со спокойным выражением лица отвернулся.
«Капитан, позвольте мне помочь вам вспомнить. В ночь сбора урожая пшеницы, когда он уже подходил к концу, на пшеничном поле были только те, кто был рядом с нами!»
«Я, Лю Синь, невестка Лянь, невестка Шумей…»
На тот момент оно было на завершающей стадии. Фактически, большинство людей помогали на пшеничном поле. Некоторые люди находились далеко от Ли Цзина и других, и их направили в другой район. Ли Цзин ничего об этом не сказал, только о своей местности.
«Я тащу тележку, миссис Лиан…»
Ли Цзин исключил этих людей. Цзян Цинчжи сказал еще несколько слов и спросил нескольких сопровождавших его людей.
Остальные либо сказали, что побежали домой одни, либо где-то укрылись от дождя, либо некоторые сказали, что пошли искать пару.
Короче говоря, у каждого свои причины, и никто другой не может этого доказать.
Ли Цзин еще раз исключил тех, кого упомянул Цзян Цинчжи, и перечислил еще несколько человек.
В это время люди вокруг него не могли не начать прибавлять.
Даже если этим людям некому было давать показания, они все равно были вместе, когда впервые разошлись.
«Тетя Лан, я знаю. Когда я вернулся, я даже поздоровался с ней, но она не потащила тележку!»
«Ни дядя Ли, я встретил его, когда пошел домой. Если он снова потянет тележку в Вэйго, будет слишком поздно!»
Дом второго дяди Ли находится ближе всего к земле.
«Я проходил мимо дома моего третьего брата и случайно пнул камень в их дверь, из-за чего их собака все время лаяла. Люшунь все еще кричала, кто это, и даже несколько раз выругалась. Я был сосредоточен на бегу домой, я не вернулся».
Лю Шунь — племянник говорящего.
Лю Шунь тоже присутствовал в этот момент. Его лицо покраснело, и он сразу хотел убежать, но мать схватила его за ухо.
«Почему ты бегаешь, маленький засранец? Почему бы тебе быстро не дать показания в защиту своего дяди!»
Лю Шунь покраснел и сказал: «Есть такая вещь!»
Причина, по которой он покраснел, заключалась в том, что в тот момент он думал, что это друг, с которым у него был конфликт, выбил дверь его дома и очень неприятно отругал его.
Кто бы мог подумать, что я буду ругать зятя.
Их таким образом уничтожали одного за другим, и в итоге осталось всего три человека.
(Конец этой главы)