Глава 662: Вторая сестра и третья сестра.

Глава 662. Вторая сестра и третья сестра.

Ли Цзин на мгновение задумался и сказал: «Это имеет смысл, и это очень смело и смело!»

 Возможность заплатить за фазана вместо того, чтобы бороться за него, показывает, что она разумный человек.

Это очень смело – потратить один доллар и совершить честную сделку, и это не только смело. Что бы ни делали жители деревни, они никогда не потратят ни доллара на покупку фазана. Что им делать с курами, которых выращивает каждая семья в деревне? ?

Ли Цзин подозревал, что третья сестра Цзян Вэйго также пошла на черный рынок, чтобы заняться бизнесом, но, к сожалению, не было никаких доказательств.

Цзян Вэйго скривил губы и улыбнулся: «Когда я был ребенком, дома меня больше всего защищала вторая сестра, а больше всего сделок я заключал с третьей сестрой».

Цзян Вэйго сжал пальцы, как будто ему было скучно, и медленно заговорил: «Третья сестра эгоистичная и холодная, она не узнает своих родственников, но она самая умная в семье, кроме меня. Она знает, что девочек в семье не ценят, поэтому она рано легла спать». Я научился бороться за вещи дома и иногда воровать вещи. Конечно, если я что-то украла, я также знала, как подставить это другим сестрам».

Старая госпожа Цзян в машине покосилась на стоявшего перед ней Цзян Вэйго. Цзян Вэйго встретился взглядом с госпожой Цзян в зеркале заднего вида, поджал губы и засмеялся.

«Третья сестра умна, и если она захочет найти кого-то, кто возьмет на себя вину, она, естественно, не найдет его. Вторая сестра, которая всегда была честна, — это тот человек, перед которым она берет на себя вину. Каждый раз вторая сестра избита, третья сестра будет перед ней извиняться и плакать. Он кричал, что он не это имел в виду, моя вторая сестра не только честная, но и мягкосердечная, и я ее каждый раз прощу!»

Ли Цзин слегка нахмурился: «Ты не помнишь боль даже после избиения?»

«Да даже если тебя ударят, ты даже не вспомнишь о боли!»

Цзян Вэйго тоже нашел это чрезвычайно забавным. Как мог быть такой глупый человек, как вторая сестра?

«В то время я думал, что если бы третья сестра могла немного обидеться на нее после того, как вторая сестра пришла ее избить, даже если бы она дала ей немного украденных вещей, это было бы совестью, но она только последовала вторая сестра каждый раз говорит о сестринской любви или горько плачет перед ней, и ничего от нее не отличает. Моя вторая сестра, почему она не может понять?

Ли Цзин так прокомментировала биологическую мать Цзян Сяоя.

Закончив говорить, он обернулся и взглянул на Цзян Сяоя. Она смотрела на нее широко раскрытыми глазами, ее розовое нежное лицо было полно серьезности.

Цзян Вэйго подумал о прошлом и почувствовал себя немного взволнованным. Он не смотрел на выражение лица Цзян Сяоя и посмеялся над собой: «Да, я слишком честен. Я достаточно честен, чтобы позволить всем запугивать меня, не сопротивляясь, иначе я бы не…»

Оно не исчезнет так рано!

Цзян Вэйго осторожно сжал виски и выдохнул мутный воздух.

В этой семье только вторая сестра Цзян для него самая лучшая, но когда он хочет отплатить ей, она даже не знает, как это принять. Кажется, она не привыкла, чтобы другие были к ней добры.

Что бы он ей ни дал, как бы он ни велел ей это скрывать, ее всегда обнаружат, как только она вернется домой. Или отдать добровольно.

Безнадежно глупо.

Глаза Цзян Вэйго снова встретились со старой госпожой Цзян, он приподнял нижнюю губу и медленно сказал: «На самом деле, я подумал, что если бы моя вторая сестра еще не сформировала свой характер, кто-нибудь позаботился бы о ней и научил бы ее тому, что делать. сделай, она станет умнее!»

«Я тоже думаю, моя вторая сестра такой глупый и честный человек, неужели мои отец и мать не знают, что кто-то другой украл эту вещь? Неужели они не знают, какая у них дочь?»

Слюна старой госпожи Цзян капала из уголка ее рта. Она потеряла дар речи, но ее глаза все еще могли выразить это.

Цзян Вэйго ясно видел, что госпожа Цзян знала, что вторая дочь ничего не воровала, и знала, что это третья дочь воровала вещи, но она все равно будет избивать невинную вторую дочь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии