Глава 698: Ты мне не нужен ни за что

Глава 698: Ты мне не нужен ни за что

«Невестка, ты хочешь это съесть?»

Как только Цзян Вэйго увидел, что Ли Цзин закончил есть, он достал из сумки мясные булочки.

Вы можете использовать еду только для того, чтобы сделать свою жену максимально счастливой.

Ли Цзин протянул руку и взял один, а другой жестом предложил Цзян Вэйго съесть его. Она откусила кусок мясной булочки и выглянула в окно машины.

«Сможете ли вы остановить эту машину? Ты можешь вернуть меня обратно? Я вдруг не хочу идти!»

Нога Цзян Вэйго соскользнула: «Что ж, моя жена, пути назад нет, когда ты стреляешь из лука!»

Ли Цзин закатила глаза на Цзян Вэйго.

Цзян Вэйго слабо улыбнулся Ли Цзин: «Невестка, если ты не хочешь видеть этого человека, тогда я пойду и подумаю, как. Подожди, я сейчас вернусь!»

Ли Цзин изначально хотела остановить Цзян Вэйго, но, подумав об этом, все равно этого не сделала.

Девушка перед ней действительно влияла на ее настроение. Наконец она вышла и захотела немного помолчать.

Когда Цзян Вэйго ушел, Чжай Яо издала звук и подсознательно захотела догнать Цзян Вэйго с ее сумкой.

Ли Цзин вытянула свои длинные ноги, тяжело ступила на землю и холодно посмотрела на девушку, которая создавала проблемы.

Это также странно, почему она, похоже, полагается на Цзян Вэйго? Было ясно, что Цзян Вэйго раньше был к ней самым холодным.

Чжай Яо была так напугана, что села на койку. Когда она пришла в себя и увидела, что Цзян Вэйго уходит, она снова стала высокомерной доставщицей.

«Почему ты так смотришь на меня? Кто позволил тебе смотреть на меня? Позвольте мне сказать вам, не думайте, что к тому, что вы сделали, можно относиться как к чему-то пустому. Эти вещи еще не прошли. Вы ждете мне дать тебе совет для моей старшей сестры. Ты сведешь счеты!»

Ли Цзин на этот раз откусил кусок мясной булочки и слабо посмотрел на девушку, просто глядя на нее, не говоря ни слова.

Темному взгляду Ли Цзин, на кого бы она ни смотрела, никто не мог устоять, не говоря уже о такой маленькой девочке, неопытной в этом мире.

«Что ты хочешь делать? Нет, не убивай меня, ах, вот кто-то идет!» Ли Цзин жевала во рту мясные булочки и молчала.

После того, как Чжай Яо закрыла лицо и закричала, она не почувствовала вокруг себя никакого движения. Она медленно разжала руку и тайно посмотрела на Ли Цзин сквозь щели между пальцами.

Ли Цзин снова посмотрел на Чжай Яо. Этот пугающий взгляд заставил Чжай Яо снова заплакать. Плача, она повернулась набок и перестала смотреть на Ли Цзина.

Ли Цзин был очень доволен знаниями и интересом девушки. Наконец она оглянулась и сосредоточилась на еде, еде с удовольствием.

Вагон-еда наполнен ароматом чайных яиц и мясных булочек.

Чжай Яо некоторое время плакала и перестала плакать. Ее слезы всегда приходили и быстро уходили.

После того, как я перестал плакать, я понял, что был напуган до слез взглядом женщины напротив меня. Я не мог не разозлиться и застонать от злости.

Она снова начала тайно смотреть на Ли Цзин, на этот раз она была умнее, она действительно тайно смотрела на нее и вообще не смотрела Ли Цзин в глаза.

Как только он заметил ее склонность смотреть на нее, он тут же отвел взгляд.

Ли Цзин потерял дар речи.

Этот человек действительно не обычный упрямый человек.

Чжай Яо был голоден, очень голоден. Чем больше она смотрела на Ли Цзин напротив себя, тем голоднее становилась. Она прикрыла живот и снова начала стонать.

Она сбежала из дома и не поела вовремя. Она была голодна!

Чжай Яо какое-то время терпел это и, наконец, не смог удержаться и сказал Ли Цзин: «Эй, я голоден, я куплю твои паровые булочки и чайные яйца!»

Она считала справедливым заплатить за свои вещи.

Ли Цзин чуть не подавилась тем, что было у нее во рту. Отведя руку, она холодно сказала: «Не продам!»

Глаза Чжай Яо внезапно расширились: «Я заплатил за это и не просил тебя об этом бесплатно. И ты даже не знаешь, сколько я заплатил, поэтому ты сказал, что не продашь это. Ты намеренно собираешься? против меня?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии