Глава 736: Дед и внук.

Глава 736: Дедушка и внук.

Не отвлекаясь на Чжай Яо, Ли Цзин ел и спал в поезде. Она не знала, насколько неторопливо она жила.

Попробовав всю еду в поезде и все, что принес Цзян Вэйго, Ли Цзин наконец почувствовал немного радости от путешествия.

Но когда мы уже приближались к Киото, наши неторопливые дни несколько прервались.

В двух остановках от вокзала Киото их вагон снова погрузили в посадку, а прибывшего человека фактически определили на нижнюю полку напротив Ли Цзин.

Когда напротив нее сидели старик и молодой человек, Ли Цзин опиралась на перила и читала книгу. Молодой человек не понимал, что происходит, и продолжал смотреть на обложку ее книги.

Старик носил очки для чтения и держал в руке лишь небольшую сумку. Он навел порядок в магазине. Изначально он хотел, чтобы его внук прилег и отдохнул, смотрел, как он сходит с ума, и следил за его взглядом.

Когда он увидел красную книгу Ли Цзина, старик надел очки, и его глаза скосились на кончике носа.

"На что ты смотришь?"

Старик, естественно, спрашивал о внуке, но мальчик неожиданно прикрыл рот рукой и начал тайком смеяться.

Затем он вырвался из руки старика, подбежал к Ли Цзину, прикрыл рот и прошептал: «Сестра, я раскрыл твой секрет!»

Он указал на ее книгу, и Ли Цзин сразу поняла, о чем он говорит.

Ребенок мог сказать, что книга, которую она читала, была не той, что в обложке.

Ли Цзин закрыл книгу со спокойным выражением лица: «И что?»

Мальчик моргнул: «Не волнуйся, я обязательно помогу тебе сохранить секрет!»

Ли Цзин почувствовал облегчение, услышав это. Она сказала «Ой» и снова открыла книгу: «Спасибо!»

Я не знаю, был ли это краткий разговор между ними, который заставил маленького мальчика почувствовать, что они знают друг друга, или он уже был знаком с ней. Он сидел напротив нее, то называя ее «сестрой», то даря ей сладости, то задавая ей вопросы. Откуда ты?

Хотя Ли Цзин вела себя очень равнодушно, она ответила на все, что ему нужно было ответить.

Дед не мешал внуку задавать вопросы, просто смотрел с улыбкой и через некоторое время задремал.

Цзян Вэйго пошел за горячей водой. Когда он обернулся, он обнаружил, что прибыл кто-то еще, и его глаза сверкнули.

Терминал скоро появится. Садиться в автобус сейчас и бронировать спальное место означает, что человек, садящийся в автобус, либо не испытывает недостатка в деньгах, либо имеет хороший опыт.

С этими мыслями, проносившимися в голове Цзян Вэйго, он подошел к жене с горячей водой на лице и с улыбкой на лице.

«Невестка, я вернулась и собираюсь сварить для тебя солодового молока».

В течение нескольких дней в поезде Ли Цзин ничего не делал. Она либо читала, либо спала, либо ела. С другой стороны, у Цзян Вэйго, мужа, не было свободного времени. Время от времени он выходил за едой и питьем для Ли Цзина. По этой причине невестка в соседнем со мной магазине сказала много завистливых слов.

Ли Цзин почти допил банку солодового молока за два дня.

Поскольку осталось так мало, Цзян Вэйго не собирался ничего оставлять, поэтому он просто налил ложки в чан с чаем и вылил все это в чашку Ли Цзин.

Сильный и сладкий вкус вызвал у маленького мальчика напротив тоже желание пить.

Хотя мальчику хотелось пить, он не был слишком жадным. Он просто толкнул дедушку, который собирался заснуть, и сказал: «Дедушка, я тоже хочу пить солодовое молоко. Можно мне купить его в поезде?»

Дедушка, который дремал, испугался и чуть не упал с очков.

«Что ты пьешь, солодовое молоко? В поезде такое, наверное, не продают, так что наберись терпения. Скоро будем дома. Выпьем, когда вернемся!»

Очевидно, семейные условия этого дедушки и внука необычны.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии