Глава 1158: Узел

Вместо того чтобы войти вместе, Молина стояла у двери.

Казалось, это был большой конфликт между дедушкой и внучкой. Войдя в дом, Лу Чжоу ясно почувствовала, что старику немного неловко смотреть ей в глаза.

Не совсем понятно противоречие между ними, и Лу Чжоу на самом деле не хотел вмешиваться в семейные дела других людей. Объяснив свои намерения, он тихо последовал по стопам старика к настенной картине на лестнице.

У человека на фотографии темно-русые вьющиеся волосы и челка, которая до сих пор очень популярна. Юные черты лица показывают мир и гармонию, не соответствующие возрасту... и немного красивы.

Хоть это и немного менее интересно, чем я сам, но уже очень хорошо.

Но кроме этого, Лу Чжоу, похоже, не ожидал никаких подсказок, только чистый портрет.

«Эта картина была создана в 1835 году... Говорят, что она была создана малоизвестным в то время в Норвегии художником под диктовку своих близких». — сказал старик позади Лу Чжоу.

На самом деле эта возлюбленная на самом деле была невестой профессора Абеля, но через некоторое время он не решился выборочно это скрывать.

Отведя взгляд от масляной картины, Лу Чжоу с любопытством спросил старика.

«Итак, этой картине почти двести лет».

«Забудь, самая ценная вещь в этой комнате, наверное, эта вещь… хотя и денег не так много».

Сколько было потрачено на тот момент, старик уже не помнит. Но если вы хотите платить достаточно за свою зарплату, это не должно быть чем-то особенно дорогим.

Ведь не всех интересует портрет математика, а тем более «недолговечного» гения. Если это не специальное хобби, люди, которые могут позволить себе большую цену, скорее всего, не купят его. Возможно, музей и захочет купить картину, но заплатить высокую цену будет сложно.

Одно только осаждение времени ничего не может объяснить. Ведь это зависит от известности художника, написавшего ее, и предыстории произведения.

«Помимо картины маслом и этих записей, есть ли еще какие-нибудь реликвии профессора Абеля?»

Старик кивнул.

"Вот и все."

— Задумчиво кивнул, — внезапно сказал Лу Чжоу, подумав некоторое время.

«Кстати, у меня всегда есть проблемы».

"в чем проблема?"

«Говорят, что профессор Абель никогда не был женат, вы его… кровный родственник?»

Услышав эту проблему, старик внезапно принял смущающееся выражение на лице и отвернулся.

"……Возможно."

Может быть?

Глядя на стариков, Лу Чжоу слегка споткнулся, что-то смутно догадываясь, поэтому оставил эту тему, которая могла вызвать смущение.

«Где ты взял эти вещи?»

«Из рук коллекционера».

— немедленно спросил Лу Чжоу.

«Ты можешь еще связаться с ним? Я имею в виду, ты можешь познакомить его со мной?»

Старик покачал головой и сказал.

Уловив стыд, мелькнувший в глазах старика, Лу Чжоу подтвердил догадку в своем сердце.

Разумеется, потомки этого так называемого профессора Абеля в основном были названы стариком самозванцами. По его мнению, гений, доживший всего до двадцати лет, имел только одну невесту, игнорируя положение внебрачных детей, и возможность оставить потомство была почти ничтожной.

Причина, по которой вчера вечером настроение Молины было таким нестабильным, заключалась в том, что она это знала.

Думая о сопротивлении, которое Молина оказала на лице старика, когда она только что была у двери, Лу Чжоу некоторое время молчал, а затем внезапно сказал:

«Вчера вечером ваша внучка была взволнована… Ах, я не это имел в виду».

«Я знаю, кажется, ты это видел, не правда ли, это дрянная ложь?»

Увидев, что Лу Чжоу хотел сказать, в глазах старика появилось ошеломление.

Он покачал головой, его голос был полон раскаяния, и он пробормотал: «Я ничего не могу поделать… кто бы мог подумать, что ее отец отнесется к этому серьезно, и когда я это понял, все стало именно так».

Глядя на сожалеющее выражение лица старика, Лу Чжоу вздохнул и тихо сказал:

«Я думаю, причина, по которой она была сердита и так эмоциональна, должна быть не в том, что она не была потомком профессора Абеля, а в том, что ее самый близкий человек на самом деле обманывал саму себя... и на протяжении почти тридцати лет».

Родословные не имеют значения для науки. Подобно тому, как большинство гениальных идей родились случайно, рождение великого учёного в этом мире имеет историческую неизбежность, но если оно специфично для индивидуума в цивилизации, то это ещё скорее шанс.

Возможно, потомки ученых имеют больше преимуществ в образовании, чем их сверстники, и более подвержены влиянию родителей при выборе специальностей. Однако не существует такого понятия, как учёный, который должен быть учёным.

После паузы Лу Чжоу продолжил.

«...Хотя у меня нет постороннего человека, который мог бы так сказать, я предлагаю тебе лучше извиниться перед ней откровенно».

Старик покачал головой от боли и сказал: «Она меня не простит ~ www..com ~ Я не прощу себя...»

«Прощает ли она, вы должны решить ее, что касается последнего…» Лу Чжоу сделал паузу и продолжил: «На самом деле, вас не нужно слишком винить, я вижу, что ее энтузиазм по поводу математики обусловлен тем, что она правда. Хоть квалификация и является естественной вещью, я не думаю, что она на «неправильном» пути».

«Что касается ожиданий, которые она возлагала на себя, то это нормально».

Так называемое самообвинение происходит только потому, что я думаю, что моя ложь повлияла на жизнь моей внучки. Но, по крайней мере, в глазах Лу Чжоу, постороннего, все не так, как думали пожилые люди.

Опираясь исключительно на чувство миссии, возложенной на себя, невозможно упорствовать на этом пути более двух десятилетий.

Для Молины знание истины может быть полезным.

По крайней мере, сумейте привести себя в порядок.

Хотя ее таланту трудно достичь уровня ученых первой линии, ее уже можно считать лидером среди ученых второй линии. Если вы успокоитесь и начнете учиться, возможно, у вас не будет шанса коснуться края премии Филдса до того, как вам исполнится сорок.

Конечно, другой вопрос, можно ли его потрогать.

В конце концов, превращения ученых второго эшелона в учёных первого эшелона недостаточно, чтобы платить за пот.

Помимо усилий, необходимо немного удачи.

Те, кто умеет это делать, совершенно игнорируют факторы удачи, независимо от того, в какую эпоху, они редки.

Выслушав слова Лу Чжоу, старик некоторое время молчал.

Прошло очень много времени, прежде чем он заговорил.

«Спасибо, возможно, вы правы».

Глядя на выражение его лица, Лу Чжоу сердечно кивнул ему.

«Просто небольшой совет».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии