Глава 164: Приветствую?

Увидев, как кашляет десантный катер, брат Ло от души рассмеялся рядом с ним.

Он протянул руку и похлопал Лу Чжоу по спине, и когда он успокоился, сказал брат Ло с улыбкой.

«Каково это, правда, здорово?»

Подняв руку и вытерев рот, Лу Чжоу выплюнул: «Это как пить воду с перцем чили».

«Это жизнь, острый вкус, — засмеялся брат Ло, — теперь стало лучше?»

Лу Чжоу: «Что ты имеешь в виду?»

Брат Ло: «С точки зрения психического состояния».

Лу Чжоу подумал об этом и ответил: «Это среднее значение».

На самом деле он хотел сказать, что сидение здесь не заставляло его чувствовать себя расслабленным, а лишь усиливало усталость.

Брат У сжал свой бокал с вином, брат Ло покачал головой с улыбкой и сказал тоном проходящих мимо людей: «Вашей жизни не хватает страсти. Как и тогда, когда я впервые приехал в Соединенные Штаты, я, кажется, вижу свое прошлое через вас. "

«На самом деле я думаю, что все в порядке»

Возможно, из-за того, что музыка была слишком громкой, брат Ло не услышал рвоты Лу Чжоу и продолжал говорить медленно.

«Ваша жизнь нуждается в небольшой корректировке, вы можете правильно расслабить свой мозг, вы можете больше сосредоточиться, когда работаете. Чрезмерное накопление стресса рано или поздно вызовет проблемы, и легко получить что-то плохое. Помимо математики и физики , Нам еще многое предстоит сделать».

Хотя Лу Чжоу совсем не чувствовал этого, он все же небрежно спросил свои слова в духе своих слов: «Например?»

Брат Ло ухмыльнулся: «Как красивая девушка».

"Что?"

Лу Чжоу замер, задаваясь вопросом, почему он вдруг упомянул о щетине.

«Мне, как твоему брату, больно видеть тебя таким. Поэтому я решил научить тебя немного жизненному опыту».

Лу Чжоу: «Итак, у тебя есть девушка?»

Брат Ло: «Нет».

Лу Чжоу: «»

Ты сказал пряжа?

Словно видя недоверие в глазах Лу Чжоу, брат Ло тихо кашлянул: «Я говорил о троих с тех пор, как приехал в Соединенные Штаты, но я уже давно не говорил друг о друге. Независимо от того, есть у меня или нет подруга — это не ключ. Ключ в том, что я могу дать тебе, научить чему-нибудь».

Лу Чжоу задумался: «Что?»

«Да, что касается разговоров, именно поэтому я привел вас сюда сегодня», — ухмыльнулся брат Ло, откашлялся и продолжил. «В подборе девушек есть две важные вещи. Один наблюдает во время разговора. Глаза другой стороны достаточно самоуверенны, чтобы смело показать, что они могут сказать. В каком-то смысле это тоже упражнение».

Лу Чжоу: «И что?»

«Просто говорю, что, возможно, ты этого не осознаешь, я устрою тебе демонстрацию, просто будь тем, посмотри», — брат Ло огляделся вокруг, внезапно его глаза прояснились, и он указал на того, кто находился по другую сторону бара. ****-красавица, затем стиснула брови, глядя на Лу Чжоу, встала и пошла со своим стаканом.

«Эй, красотка, можно мне присесть здесь?»

Руки положили на стойку, на лице брата Ло появилась очаровательная улыбка, и он обратился к женщине, которая была пьяна одна.

Женщина не отреагировала и продолжила пить сама.

Брат Ло не растерялся и спросил с улыбкой.

"что ты хочешь выпить?"

"Нет, спасибо."

""

Тема была прервана мгновенно.

Атмосфера была немного тонкой и неловкой.

Не желая смущать его, Лу Чжоу посмотрел на группу, рвущую бас и гонги на сцене рядом с ним, делая вид, что ничего не видит.

Через некоторое время брат Ло смутно шел с бокалом вина.

«Ну, возможно, она не в хорошем настроении. Может, случилось что-то расстроенное. Давай сменим другую цель». Неловкий кашель, глаза брата Ло затрепетали, было немного легче подготовиться. Цель состоит в том, чтобы вытеснить это.

Сидя рядом с Лу Чжоу, вздохнул.

Так почему же у одиноких собак возникают проблемы с одинокими собаками?

Я не знаю, когда я стоял перед баром. Женщина, которая раньше сидела там и пила пьяную, тупо указала на ближайшего Лу Чжоу.

«Два стакана Гибсона, один мой, другой этого джентльмена».

"Хорошо."

Бармен умело собирал деньги на сдачу и продолжал трясти игральные кости, чтобы потрясти шейкер в руке.

Услышав этот голос, он слегка заколебался, и Лу Чжоу отвел взгляд в сторону и увидел, что женщина смотрит на себя.

Раньше свет был слишком темным, чтобы ясно видеть, но на этот раз он мог видеть ясно.

Это никто другой. Именно г-жа Карелла несколько дней назад пригрозила «устроить проблемы» в связи с отчетом.

Говоря о Лу Чжоу, он все еще задавался вопросом. Когда он сегодня давал доклад, как могла эта внезапная совесть найти, что он его отпустил, и случилось так, что он оказался таким совпадением.

Глядя на десантную лодку, Каррера скрестила руки на груди и сказала немного плохим тоном.

— Не хочешь что-то сказать?

Скажите что-то?

Есть что сказать?

Лу Чжоу слегка замер, сказав неуверенным тоном: «Спасибо, что отпустил меня?»

Услышав эту фразу, Каррера весь день был ошеломлен перед газетой, и старая кровь почти не хлынула.

Это ощущение похоже на то, что вы явно приложили десять сил успеха, но ваш противник вообще не чувствует, что они прикладывают силу.

После того, как она наконец успокоилась, слова Лу Чжоу снова усилили ее гнев.

В этот момент на стойке стояли два бокала с вином.

Бармен сделал медленный жест и отошел в сторону.

Сделав глубокий вдох и подавив гнев в своем сердце, Каррера посмотрела на Лу Чжоу, уголком ее рта можно было сказать: «Да, я отпускаю тебя, разве ты не планируешь сопровождать меня на две рюмки?»

Глядя на два стакана с ликеро-подобными коктейлями на столе, Лу Чжоу любезно напомнил: «Нет проблем, нет проблем, но это вино немного высоковато, стоит ли его сменить?»

Дело было не в том, что он был напуган, а в том, что эта штука имела вкус фальшивого вина, за исключением того, что у нее кружилась голова, что ничего не значило для ума.

Увидев робость соперницы, Каррера вызывающе подняла брови: «Боишься?»

Лу Чжоу потерял дар речи.

Вы серьёзно сравниваете со мной?

Хотя он не очень любил пить, он все же унаследовал часть способностей Лао Лу.

По меньшей мере 201 спящий приятель вышел вместе выпить, он всегда носил других, его еще никто не носил.

«Как же так?» сказал Лу Чжоу, взяв стакан, с небрежным вкусом. "Ваше здоровье?"

"Ваше здоровье!"

Взяв на себя инициативу сделать глоток, Каррера хлопает пустым бокалом по стойке и вызывающе смотрит на Лу Чжоу, только чтобы обнаружить, что другая сторона не медлит, а стаканы застегнуты на столе.

Она подняла брови и посмотрела на бармена. Она вытащила на стол еще одну купюру. «Еще два стакана».

Лу Чжоу молча посмотрел на сумасшедшую женщину, но не стал его отговаривать.

шутить.

Лучше всего он сказал, что не боится выпить столь нетехническую вещь.

Более того, если его убедить, перед лицом провокации со стороны иностранных друзей, не потеряет ли он лицо своей семьи Лу?

Глядя на неизменного Лучжоу, на лице Карреры появилась улыбка, а гнев в ее сердце ничуть не утих, а становился все более и более процветающим.

Ей не терпится выплюнуть этого «нуда», из-за которого она потеряла лицо на сцене. УУ читает www.uukanshu. ком пусть тоже вкусит позора, лучше всего всю дорогу бежать по улице с голой задницей

Они выпивали чашку за чашкой, и она была полностью на стойке.

Брат Ло, который всю дорогу висел, ошеломленно смотрел на двоих, пытаясь отговорить его, но обнаружил, что вообще не может выйти на связь.

Глядя на ряд пустых чашек, стоящих на столе, он подсознательно сглотнул.

Возьмите этот тост.

Либо сумасшедший, либо сумасшедший.

Веб-сайт романов в облаке поиска Baidu, позволяющий вам ознакомиться с обновлением нового романа с быстрой главой, второго обновления романа.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии