Глава 12:

Трое детей семьи Лу выбежали со двора, держась за руки, присели на корточки в углу рядом с воротами и посмотрели друг на друга.

«Брат, что нам теперь делать?» Ан Ан почесала голову. «Кажется, она не такая, как все говорят».

Пин Пин также кивнула: «Она поклялась председателю, что не позволит нам голодать и издеваться над нами намеренно».

Начальник, Гу Цинхай, открыл рот, помедлил мгновение и тут же стал твердым: «Мой господин лучше всех притворяется, не доверяйте ей так легко, разве она не сказала этого? Мы друзья, так что давайте относиться к ней как к другу».

Разве первая жена папы не говорила, что она будет хорошо заботиться о себе в то время? Сначала она была довольно хороша, но потом она не стала нетерпеливой.

В сочетании с появлением младших братьев и сестер она не могла вынести развода с отцом... Гу Цинхай посмотрел на ошеломленных младших братьев и сестер, которые ничего не понимали, и подумал про себя, что ему хотелось бы посмотреть, как долго этот человек сможет притворяться.

В любом случае, он определенно будет хорошо их защищать.

Пингпингу и Ань'ану всего четыре года, и они не знают многого о многих вещах. В любом случае, они просто слушают своего старшего брата и делают то, что он им говорит.

Тетя Чжао, живущая по соседству, вышла со своим просыпающимся внуком на руках и не смогла сдержать смех, увидев троих детей, сидящих на корточках, приподняв ягодицы и уткнувшись в головы, что-то бормоча.

«Пин Ань Ань, Сяо Хай, что вы делаете?» — крикнула им тетя Чжао.

Трое Гу Цинхай встали, отряхнули пыль, которой не было на их телах, и бросились к тете Чжао, корча смешные рожицы, чтобы подразнить своего двухлетнего младшего брата Дабао.

"Хихикаю~"

В последнее время Дабао часто видел троих детей семьи Лу, и он очень хорошо с ними знаком. В это время Дабао сразу же рассмеялся, когда он их поддразнил.

Глядя на четверых детей, тетя Чжао почувствовала такую ​​мягкость в сердце. Она посмотрела на Гу Цинхая и спросила его тихим голосом: «Как оно? Ты видел его? Что ты чувствуешь?»

Гу Цинхай моргнул и сказал: «Это не то, что я себе представлял».

Лу Цзэтянь сказала, что мужчина не должен говорить плохо о других за его спиной, а бабушка Лу также сказала, что неправильно сплетничать за спиной других, Гу Цинхай твердо запомнил это.

Тетя Чжао была немного удивлена, услышав такой ответ: «Это не то же самое? А что ты себе представляла?»

Гу Цинхай колебался: «Я не могу этого описать».

Это была первая встреча с кем-то вроде Цинь Ши, и ощущения были настолько иными, что Гу Цинхай не знал, как их описать.

Видя, что она не может найти ничего необычного, тетя Чжао просто перестала спрашивать и подумала, что потом сама пойдет и посмотрит.

Трое детей семьи Лу некоторое время играли с Дабао, а когда Пинпин внезапно захотел в туалет, тетя Чжао попросила Гу Цинхая поскорее отвезти его младших братьев и сестер домой, а также отнесла Дабао обратно.

Днем тетя Чжао собрала немного овощей с огорода во дворе, выбрала несколько огурцов и два помидора, поставила туда совок и постучала в дверь дома Лу.

Цинь Ши еще спал, дверь открыла Лу Цзэтянь.

Когда тетя Чжао услышала, что Цинь Ши неважно себя чувствует и отдыхает, она почувствовала небольшую жалость, но ей было все равно. В любом случае, теперь она будет жить здесь, так что она всегда сможет это видеть.

Поэтому тетя Чжао передала совок Лу Цзэтянь: «У тебя дома, должно быть, нечего есть, так что съешь это первым».

Лу Цзэтянь не отказалась и искренне поблагодарила тетю Чжао.

Когда мать вернулась домой, трое детей обедали у соседей, но чаще всего они ходили в дом тети Чжао. Она помогала ухаживать за больной Пинпин, и Лу Цзэтянь искренне поблагодарила ее.

Увидев внешность Лу Цзэтянь, тетя Чжао не смогла сдержать смеха: «Я двоюродная сестра твоей матери, мы все из одной семьи, так что какие уж тут добрые слова!

Ладно, я вернусь первым, Дабао все еще дома один. Когда закончишь, попроси Сяохая вернуть мне совок. Я воспользуюсь им ночью.

Но на самом деле эта кузина из тех, кто живет за тысячу миль и вынужден платить за пять вещей, так что можно смело сказать, что у нее нет отношений.

Прилагая столько усилий, чтобы заботиться о трех детях семьи Лу, она дала матери Лу только два очка в знак уважения. Остальное было просто потому, что тетя Чжао была доброй и доброй, и она не могла вынести, как страдают трое детей.

Лу Цзэтянь ответила и проводила тетю Чжао взглядом, затем закрыла дверь и пошла домой с веялкой.

Услышав движение снаружи, Цинь Ши тоже проснулась. После хорошего ночного сна она почувствовала себя намного комфортнее, оставив только неизбежную усталость от дальнего путешествия.

Цинь Ши быстро встала, и только тогда у нее появилось время внимательно осмотреть обстановку в доме. Комната маленькая, всего дюжина квадратных метров, и в ней не так много вещей, только большой шкаф, маленький стол и кровать.

Осмотревшись, Цинь Ши встал, открыл дверь и вышел из комнаты, едва не столкнувшись с Лу Цзэтянь.

Лу Цзэтянь посмотрела на Цинь Ши и спросила: «Как ты себя чувствуешь?»

Цинь Ши зевнула: «Так гораздо лучше». Затем она не увидела детей и спросила, куда они пошли.

«Я собираюсь отнести совок тете Чжао», — Лу Цзэтянь объяснила, кем была тетя Чжао и каковы были ее особые отношения с семьей.

Цинь Ши понимающе кивнул: «Когда все будет готово, пожалуйста, пригласите тетю Чжао пообедать дома. Большое спасибо».

Подумав о мастерстве Цинь Ши, Лу Цзэтянь почувствовала легкую жадность: «Хорошо, тогда я тебя поблагодарю».

«Позвольте мне показать вам дом».

"ХОРОШО."

Лу Цзэтянь осторожно водила Цинь Ши по окрестностям, но Цинь Ши обнаружил, что тот не знает, где находятся многие вещи, и, похоже, он нечасто остаётся дома.

Цинь Ши могла разобраться в этом только сама, готовясь завтра навести порядок в доме.

Оба дома довольно большие, не менее ста пятидесяти квадратных метров в общей сложности. Здесь есть главная спальня, две маленькие спальни, гостевая спальня и небольшой кабинет.

В главной спальне две кровати, и трое детей спят вместе. Лу Цзэтянь и мать Лу спят на одной кровати, а остальная часть гостевой спальни представляет собой полностью подсобное помещение.

Декор довольно странный, все спальни расположены рядом, гостиная посередине небольшая, выглядит немного тесновато.

А кухня по соседству не маленькая, а столовая даже больше гостиной, Цинь Ши совсем не здоров.

«Кто спроектировал этот дом?» Как странно!

Лу Цзэтянь: «Жена военного офицера сама спроектировала его. В то время эта комната всем не нравилась, поэтому они ее оставили. Раньше мне так было дешевле».

Цинь Ши скривила губы и, долго глядя на него, спросила: «Будут ли нам в будущем выделяться комнаты? Или нам всем следует жить здесь?»

Увидев явное отвращение на ее лице, Лу Цзэтянь спросила: «Что ты собираешься делать?»

Лу Цзэтянь: «Новое здание армии почти готово, и у меня есть квалификация, чтобы распределять жилье».

Цинь Ши моргнул: «Этот набор — награда для тебя?»

Лу Цзэтянь кивнула: «Раньше я добилась достойных заслуг, но мне нелегко дать повышение».

Лу Цзэтянь стал главой полка, когда ему еще не было тридцати. Повышение было слишком быстрым, и у войск не было выбора, кроме как застрять и компенсировать его из других мест.

Цинь Ши показал ему большой палец вверх, а затем спросил: «Это недавно построенный Тунцзилоу?»

Лу Цзэтянь издала звук «хмм».

Цинь Ши почувствовала, как у нее зашевелилась кожа головы, когда она подумала о жизни в Тунцзилоу, которую она наблюдала по телевизору: «Жизнь в Тунцзилоу слишком удушливая. Как может быть комфортным односемейный дом».

«Конечно, это всего лишь моя идея». Цинь Ши посмотрел на Лу Цзэтянь и сказал: «В это время я нарисую чертеж дизайна интерьера, чтобы вы и дети могли его увидеть. Делать ли здесь ремонт или переезжать, каждый может решить вместе».

Разумеется, Лу Цзэтянь не возражает, более того, он тоже предпочитает жить в доме с двором.

«Он будет завершен не раньше следующего года, и тогда я отвезу вас посмотреть».

Прежде чем Цинь Ши успел что-либо сказать, дети, вошедшие в дверь, спросили: «Что, на что ты смотришь?»

Ань Ань был очень оживлен и подпрыгивая подошел к Лу Цзэтяню, приставая к нему с любопытством и задавая вопросы.

«Новый дом», — объяснила Лу Цзэтянь.

«Мы собираемся двигаться?» Пинпин слегка расширил глаза.

Но Гу Цинхай знал о новом семейном здании, он тоже посмотрел на Лу Цзэтянь, ожидая от него подробных объяснений.

Лу Цзэтянь посмотрела в горящие глаза детей и сказала: «В это время Цинь Ши нарисует чертежи проекта, и мы выберем между ремонтом здесь и переездом в новый дом».

«Мы тоже можем выбирать?» Ан Ан был очень удивлен: «Мы дети, мы тоже можем выбирать?»

Цинь Ши улыбнулся: «Вы дети и часть семьи, конечно, вы можете выбирать».

«Ух ты!» Глаза Ан Ан расширились, и она необъяснимо возбудилась.

Пинпин был ошеломлен, не понимая, о чем он фантазирует.

И Гу Цинхай остро осознал что-то и спросил: «Разве меньшинство подчиняется большинству? Разве это имеет значение?»

Цинь Ши кивнул: «Конечно».

Увидев, что Лу Цзэтянь тоже ответила, выражение лица Гу Цинхая изменилось, его глаза наполнились волнением.

Разве это не значит, что пока все трое едины, они могут выбирать, что захотят?

Дети возбужденно болтали, Лу Цзэтянь наблюдала, как Цинь Ши вошел на кухню, и последовала за ним.

Уже поздно, пора готовить ужин.

Цинь Ши открыл кухонный шкаф и проверил содержимое по кусочкам. Там было много рисовой лапши и яиц, но теперь, возможно, было слишком поздно варить рис и замешивать лапшу.

Цинь Ши сама была голодна, не говоря уже о детях, поэтому ей пришлось приготовить что-то побыстрее.

«Давайте сегодня вечером приготовим сухую лапшу», — предложила Лу Цзэтянь.

Цинь Ши покачала головой, она не любит сухую лапшу, ее мягкая текстура после приготовления всегда вызывает рвоту.

Если вы не можете это есть, не ешьте.

В шкафу есть пакет с паровыми булочками, которые немного твёрдые. Цинь Ши достал его, осмотрел, снова понюхал и, убедившись, что он не сломан, вынул.

«Я приготовлю томатный суп с яйцом, потом поджарю паровые булочки и соберу немного зелени, это будет очень быстро».

Лу Цзэтянь не умел готовить, но верил в кулинарные способности Цинь Ши, поэтому ничего не сказал.

«Я буду готовить, а ты помой посуду», — напомнил Цинь Ши Лу Цзэтянь.

Лу Цзэтянь кивнула: «Хорошо».

В контракте было оговорено, что, когда Лу Цзэтянь находится дома и не занята, он должен помогать Цинь Ши с некоторыми домашними делами, и он не мог стоять в стороне, наблюдая, как она занята.

Лу Цзэтянь знал об этом давно, поэтому сейчас он воспринимает это спокойно.

Увидев, что тот не против, Цинь Ши тут же удовлетворенно кивнул: «Иди и проводи ребенка, еда скоро будет готова».

Лу Цзэтянь послушно вышла и просто открыла дверь, но обнаружила, что трое детей лежат на двери кухни.

"Что ты здесь делаешь?"

«Посмотри, что у нас на ужин». Гу Цинхай уставился на спину Цинь Ши, чувствуя себя очень нервно.

Я не знаю, умеет ли она готовить, не сожжет ли она кастрюлю и овощи, как тетя Мо...

«Правильно! Давайте посмотрим, что у нас на ужин!»

«Эм!»

Пин Пин и Ань Ань подхватили его слова, совершенно не подозревая о внутренних переживаниях своего старшего брата.

Увидев нервный взгляд Гу Цинхая, Лу Цзэтянь сразу все понял, но ничего не сказал, а просто стоял с ними у двери, молча наблюдая, как Цинь Ши готовит.

То, что Цинь Ши хотела сделать, не было сложным блюдом, поэтому она быстро подготовила ингредиенты. Она вымыла горшок, включила газовую плиту, чтобы нагреть горшок, и приготовилась сжигать масло.

Под нервным вниманием Гу Цинхая Цинь Ши взял кухонный нож, несколькими движениями нарезал зеленый лук, положил его на нож и выбросил.

Когда Гу Цинхай увидел, что Цинь Ши не поднял головы и отбросил зеленый лук в сторону, не взглянув на него, его глаза расширились, и прежде чем он успел вскрикнуть от удивления, он услышал из горшка звук «цыпения».

Вскоре в ноздри ударяет соблазнительный аромат рубленого зеленого лука, обжаренного в горячем масле.

Автору есть что сказать:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии