Во время занятий ученики успели сходить в туалет, отдохнуть и поиграть, а коридоры были полны людей.
Когда Цинь Ши спустилась вниз, почти все ученики обратили на нее внимание, их глаза были полны любопытства.
У всех есть любовь к красоте, и у детей тоже. Когда они внезапно видят красивую учительницу, они должны взглянуть еще раз.
«Какой класс ведет учитель? Почему я раньше этого не видел?»
«Учитель английского? Так модно!»
«У нее такие красивые волосы и юбка, и она сама такая красивая».
После того, как ученик спросил небрежно, он обнаружил, что все не поняли, поэтому он быстро оставил Цинь Ши позади и продолжил играть. Но одноклассницы шептались в спину Цинь Ши, обсуждая его наряд.
Одежда, которую носят люди в эту эпоху, в основном белая, серая, синяя, черная и т. д., и они не уделяют особого внимания одежде. Внезапно появился изящный, красивый и модный человек, который быстро привлек всеобщее внимание.
Не только студенты любопытны, но и у взрослых есть свои заботы.
Некоторые, как Чжан Яньли, испытывали искушение носить тот же стиль, что и Цинь Ши. Когда они встречали Цинь Ши, они тайно смотрели на нее, внимательно наблюдая, как она одевается и как выглядит ее одежда, а затем возвращались, чтобы подумать об этом.
Но больше людей все равно думают, что она очень обаятельная. Она нечестна в том, что носит юбки целый день, делает макияж и рисует брови, и она обаятельна и обаятельна.
Узнав, что Цинь Ши женат на императрице Лу Цзэтянь и что она из деревни, все даже стали смотреть на нее свысока. Быть мачехой за деньги — нехороший человек.
Лу Цзэтянь признан армией равнодушным, и он равнодушен к любой женщине. Есть бесчисленное множество людей, которые его любят. После того, как он развелся с Мо Лин, многие были готовы стать матерями для троих детей, но он просто не соглашался.
На этот раз я забрала маму обратно в родной город и внезапно вышла замуж. Кто знает, что происходит за кулисами!
Теперь, глядя на Цинь Ши, многие думают, что она соблазнила Лу Цзэтянь.
Но всем хотелось вернуться к размышлениям, сплетням, но они не танцевали перед Цинь Ши, они просто думали об этом в своих сердцах и общались с теми, с кем были в хороших отношениях.
Цинь Ши не слышал слухов, но чувствовал на себе странные взгляды многих людей: завистливые, презрительные, с отвращением, симпатией, восхищением, непристойные и т. д., всевозможные.
Цинь Ши вообще не заботил язык внешнего мира, ее ничто не беспокоило, она продолжала идти своим путем и каждый день красиво одевалась, выходя из дома.
Чжан Яньли обожает картины Цинь Ши и постоянно их хвалит: «Я хочу все это, они такие красивые, я даже представляю, как будет выглядеть готовое изделие!»
Закончив говорить, он снова вздохнул: «Жаль, что кошелек слишком тонок, и я не могу взять все. К тому же погода становится холоднее, и юбка долго не прослужит».
Цинь Ши приказала сделать две из них своими руками и сказала с легкой улыбкой: «Эти две могут быть сотканы из шерсти или тонкой шерсти, и они одинаково красивы».
Чжан Яньли глубоко вздохнула: «Ты хочешь опустошить мой кошелек!»
Цинь Ши только рассмеялся.
«Тогда сделай сначала это, дай мне поносить его некоторое время, а об остальных поговорим позже». Чжан Яньли долго боролась и с трудом выбрала одно из них.
Цинь Ши посмотрела вниз и увидела, что это было французское платье с длинными рукавами и квадратным воротником, очень элегантная женская юбка.
Цинь Ши спросил: «Какой цвет вы хотите? Будь то темно-синий, белый, чисто черный или цветочный — все это очень красиво».
Когда Чжан Яньли услышала это, она начала новый виток запутывания. После долгого времени она, наконец, остановилась на темно-синем.
«Мне не нравится черный цвет. У меня слишком много белых и цветочных платьев. Давайте выберем темно-синий. Этот цвет более торжественный, и все будут от него в восторге».
Закончив говорить, Чжан Яньли снова посмотрела на Цинь Ши и спросила ее: «Много ли сплетен ты слышала в последнее время?»
Цинь Ши равнодушно ответил: «Неважно, что они делают. Я одеваюсь, чтобы угодить себе, а не им. Просто говорите, что хотите, мне все равно».
Она знала, что такая ситуация случится уже давно, но все равно решила это сделать. В любом случае, она была счастлива, когда была наряжена.
«Мне просто нравится наряжаться», — Цинь Ши убрал рисунки и беспечно сказал: «Кто они? Почему я должен причинять себе зло и носить одежду, которая мне не нравится?»
«Их не касается, что я ношу? К тому же в больших городах в особой зоне женская одежда еще более красочная. Слишком много красной, желтой и зеленой одежды. То, что я ношу, совсем не выбивается из общего ряда».
Одежда Цинь Ши также синего, серого, черного, белого и бежевого цветов, а ее фасоны не преувеличены, в лучшем случае она стягивает талию, чтобы показать небольшой изгиб.
Цинь Ши даже не задумывалась о боди, обтягивающих бедра юбках и обтягивающих фасонах, которые делали ее фигуру более заметной.
Чжан Яньли посмотрела на Цинь Ши. Она была одета в белую рубашку и платье прямого покроя с высокой талией и цветочным узором с оборками. Она закрепила рубашку внутри юбки, демонстрируя свою тонкую талию.
Ее длинные волосы были завязаны низко на затылке и перевязаны повязкой того же цвета, что и юбка, — элегантная, интеллектуальная и талантливая, простая, но очень модная.
«Особая зона — это особая зона, и она здесь», — Чжан Яньли посмотрела на Цинь Ши, опустив голову на руки, и сказала: «Люди здесь еще не изменили своего мнения...»
«Это мир военной формы, рабочей одежды, рубашек и брюк. На тех, кто носит юбки, будут смотреть дважды, не говоря уже о тебе, которая так хорошо одевается и имеет хорошую и красивую фигуру». Чжан Яньли вздохнула: «Даже если ты носишь простую одежду, она простая, но в ней есть красота, которую люди здесь никогда не видели».
Цинь Ши посмотрел на Чжан Яньли и сказал: «Это явление рано или поздно изменится. Однажды улицы будут заполнены цветочными юбками».
Чжан Яньли почувствовала сильное разочарование: «Этого не должно быть сейчас».
Чжан Яньли наклонила голову, чтобы посмотреть на нее, Цинь Ши слегка приподняла губы: «Разве ты не заметила, что в школе стало больше женщин-учителей в юбках?»
Чжан Яньли выпрямилась: «Это правда, их юбки все те же самые, что ты носила в первый день школы!»
Закончив говорить, она еще раз взглянула на заплетенные волосы Цинь Ши: «Все больше и больше людей заплетают свои волосы, и многие из них научились этому у тебя».
Цинь Ши слегка приподняла подбородок и намеренно сказала: «Нет, предполагается, что через несколько дней резинок для волос станет больше. Со мной в качестве флюгера я верю, что консерватизм скоро будет сломлен, и женщинам станет комфортнее. Одетыми».
«Я сошью юбку для тебя через несколько дней, и мы наденем ее вместе, когда придет время», — сказал Цинь Ши с улыбкой. «Если я надену ее одна, они подумают, что я не такая, но если все будут носить ее так, она будет обычной и популярной».
Цинь Ши встал, похлопал Чжан Яньли по плечу и сказал: «Когда придет время, ты поможешь мне больше продвигать его и заставить больше людей носить его вместе с нами. У всех есть менталитет следовать за толпой. Если больше людей будут носить его, никто не будет сплетничать об этом».
Чжан Яньли пошутил: «Ладно, теперь ты все еще зарабатываешь состояние! Разве ты не хочешь заплатить мне за рекламу?»
Цинь Ши искоса взглянул на нее и с улыбкой сказал: «В лучшем случае я дам тебе немного денег за рекламу. Я сам сделал рекламу, ладно?»
Чжан Яньли громко рассмеялся, и они еще некоторое время смеялись и ссорились, прежде чем расстаться.
Цинь Ши закончила свой дневной урок и собиралась идти домой. Когда она пошла в начальную школу, она снова встретила Ли Цяньцяня.
Цинь Ши сначала не собиралась с ней разговаривать, но она не ожидала, что она придет остановить ее, и сказала насмешливо: «Эй, какое совпадение, господин Цинь, раз уж мы встретились, позвольте мне напомнить вам».
«Гу Цинхай подрался с одноклассниками и был наказан директором, поэтому он простоял в коридоре целый урок». Ли Цяньцянь вздохнул, но на самом деле насмехался над ней: «Нелегко быть мачехой, и трудно учить детей. Это действительно тяжелая работа для тебя».
«Кстати, твой английский тоже хорош. Возвращайся и наверстай упущенное у своих детей. Их оштрафовали за то, что они стояли и пропустили урок английского, но ты не должен его бить», — Ли Цяньцянь все еще сопротивлялся. «Даже если он непослушный и непослушный, Но бить ребенка нехорошо».
Цинь Ши подавила желание закатить глаза и сказала с улыбкой: «Я знаю своего ребенка, он не будет проявлять инициативу, чтобы создавать проблемы и драться».
«Кстати, спасибо, учитель Ли, что напомнили мне», — Цинь Ши с улыбкой посмотрел на Ли Цяньцяня и сказал: «Разве учитель Ли не преподавал английский в третьем и четвертом классах? Вы также должны были привести моих детей? Вы просто позволили ему стоять в коридоре? Разве вас не вызвали на занятия?»
«Господин Ли, даже если детей наказывают стоять, вы должны позвать их обратно в класс и стоять, слушая класс?» Цинь Ши слегка нахмурился: «Нехорошо позволять им стоять снаружи».
Когда Ли Цяньцянь услышала, что Цинь Ши вернула ей все ее слова, она тут же разозлилась. Но она ничего не может поделать, в конце концов, она не смогла сдержаться и подошла поговорить с ней первой.
Ли Цяньцянь подавила злой огонь в своем сердце и сказала с улыбкой: «Это моя вина, я думала, что классный руководитель накажет меня, и я не хочу ее смущать...»
Выражение лица Цинь Ши стало серьезным: «Это неправильно. Для учителя самое главное — воспитывать детей. Телесные наказания тоже неправильны, так что, если вы позовете детей обратно и посадите их?»
«Боишься потерять лицо директора? Кто она? Так много лица?» Цинь Ши посмотрел на Ли Цяньцяня непонятными глазами: «Ты здесь, чтобы учить и воспитывать людей, а не сражаться за чиновников, почему ты так много думаешь? К тому же, директор твоего класса не из тех, у кого маленький живот, верно?»
Увидев глаза Цинь Ши, Ли Цяньцянь сжала кулаки: «О чем ты говоришь?»
Ты выучил себе урок? Кем ты себя возомнил!
Ли Цяньцянь не смогла сдержать гнев в своем сердце, и улыбка на ее лице полностью исчезла.
Однако Цинь Ши с негодованием посмотрел на Ли Цяньцяня и сказал: «Доверенное лицо, разве я не напоминаю тебе об этом?»
Ли Цяньцянь беспокоился, думая, кто твой закадычный друг! Хочешь, чтобы ты напомнил?
Увидев искаженное выражение лица Ли Цяньцяня, Цинь Ши почувствовал себя очень счастливым.
Напомни мне, если тебе нечего делать!
Разве он не пришел сюда специально, чтобы сказать это, потому что он хотел увидеть ее смех, или сказать ей, чтобы она вернулась и убрала детей? Те, кто говорят дразнясь и поддразнивая, даже не умеют намекать на трюки, их ранг действительно низок.
С этой точки зрения, она не должна была быть очень старой до путешествия во времени, и она была довольно наивна в своих действиях.
Цинь Ши разочарованно посмотрел на него: «Я любезно напомнил тебе, но ты этого не ценишь», вздохнул: «Забудь, забудь, я пойду первым, а ты... делай, что хочешь».
Закончив говорить, Цинь Ши повернулся и пошел в начальную школу.
Ли Цяньцянь посмотрела на свою спину, глубоко вздохнула, подняла руку, чтобы прикрыть грудь, и стиснула зубы: «Цинь Ши!»
Кто этот человек! Вы здесь, чтобы получить свой собственный?
Ли Цяньцянь сердито пошла к офисному зданию с книгой в руках. Она ходила на три занятия подряд и так устала, что хотела поскорее вернуться и отдохнуть.
Цинь Ши вошла в начальную школу, ее лицо постепенно стало серьезным, и она направилась к классу Гу Цинхая.
Гу Цинхай не из тех, кто любит доставлять неприятности. Если он начинает драку, значит, в этом что-то не так.
Четко задав вопрос, подойдите к классному руководителю Гу Цинхая и хорошенько поговорите с ним.
Автору есть что сказать:
У меня день рождения~ Вечером я собираюсь поужинать с друзьями, поэтому сначала обновлю одну главу, а вторая будет опубликована до двенадцати часов вечера!
Спасибо за ваши благословения, вытяните приз, 1000 монет будут случайным образом разделены между десятью людьми, и время увидеть Европейского императора и Африканского вождя приближается! Посмотрите, сколько вы сможете вытянуть максимум (狗头.jpg)
Еще 100 красных конвертов будут сброшены в этой главе ~ они будут выпущены в обновлении завтра ~ Еще раз спасибо за ваши благословения и поддержку!