Лу Цзэ Тяньче ехал не быстро, Цинь Ши и дети не чувствовали укачивания, они разговаривали и смеялись всю дорогу до уезда.
В наши дни машин не так уж много, не говоря уже о том, что Лу Цзэтянь ехал на армейском зеленом джипе. Другие бы убежали, увидев его, и машина беспрепятственно проехала в уезд.
Лу Цзэтянь нашла подходящее место, чтобы остановить машину, Цинь Ши вывел детей из машины, крепко взял за руку Лунфэнтая, затем посмотрел на Гу Цинхая, стоявшего рядом с ним, и серьезно сказал: «Возьми мою руку крепче!», следуй за мной, понимаешь?»
Трое детей дружно кивнули и невольно повернули головы, чтобы осмотреться.
Пока Цинь Ши все еще беспокоился, что они слишком возбуждены, или что вокруг слишком много людей, и что произойдет, если он не будет присматривать за детьми, Лу Цзэтянь подошел и поднял близнецов одного за другим.
«Ух ты~» Близнецы оторвали ноги от земли, их глаза расширились, и они тут же ухмыльнулись.
Их обоих обняла Лу Цзэтянь, и Цинь Ши тоже вздохнула с облегчением. Она взглянула на непринужденный вид Лу Цзэтяня и подумала, что он действительно силен и прост в использовании.
Цинь Ши повел Гу Цинхай следовать за Лу Цзэтянь, но Гу Цинхай все еще был немного смущен. Он тайно взглянул на Цинь Ши, видя, что она не отвечает, а затем почувствовал тепло от своей руки и улыбнулся без причины.
Гу Цинхай подавил желание дважды пожать руку Цинь Ши, не осмеливаясь сжимать его руку слишком крепко, просто держа ее так слабо, что она была довольно жесткой.
Цинь Ши почувствовала его неестественность, поэтому отпустила его руку и вместо этого обняла его за плечи.
Цинь Ши отпустил руку Гу Цинхая, и как только он почувствовал себя потерянным, рука Цинь Ши остановила его, и тогда все его тело стало еще более напряженным.
Пройдя несколько шагов, Цинь Ши остановился и посмотрел на него: «Почему бы тебе не взять мою одежду?»
Гу Цинхай некоторое время не реагировал и посмотрел на Цинь Ши, его глаза были немного сбиты с толку.
Цинь Ши тоже посмотрел на него и сказал: «На улице слишком много людей, а в снабженческо-сбытовых кооперативах и на овощных рынках позже будет еще больше народу. Тебе придется меня тащить».
«Поскольку ты не хочешь со мной контактировать, то потяни за уголок моей одежды».
Услышав это, Гу Цинхай поджал губы, хотел что-то сказать, но ничего не сказал, просто посмотрел на Цинь Ши, сдерживающего свои эмоции, выглядя очень упрямым.
Цинь Ши ничего не ответил, просто посмотрел на него.
А Гу Цинхаю было неловко объяснять, что он был скован только из-за застенчивости, а не потому, что ему не нравилось общаться с Цинь Ши.
Лу Цзэтянь, шедшая впереди, увидела Цинь Ши и Цинь Ши, которые были в нескольких шагах позади, и крикнула: «Цинь Ши?»
Цинь Ши ответил: «Вот и мы».
Гу Цинхай тоже смотрел на Лу Цзэтянь, но его внимание было приковано к двум людям, проходившим мимо него.
Это была мать, которая тащила ребенка, который был примерно того же возраста, что и она сама. Ребенок имел беззаботную улыбку на лице, и мать тоже улыбалась, глядя на ребенка любящими глазами.
Гу Цинхай посмотрел на него, затем внезапно протянул руку, чтобы схватить Цинь Ши за руку, а затем потянул ее вперед, пытаясь догнать Лу Цзэтянь.
Цинь Ши не сопротивлялась, но позволила Гу Цинхаю потянуть ее вперед. Она посмотрела на затылок Гу Цинхая и его красные уши и тихонько усмехнулась.
Все верно, она намеренно дразнила Гу Цинхая, как и ожидалось, реакция этой маленькой цундэрэ была очень милой.
Просто скажи, что у тебя на уме, не будь неловким, ц~
Когда Гу Цинхай услышал смешок Цинь Ши, его лицо стало еще краснее. Он поджал губы, понимая, что Цинь Ши снова намеренно дразнит себя. Он хотел снова посмотреть на нее, но он был смущен и мог только дуться.
Гу Цинхай нахмурился, но его сердце было сладостно. Ему нравилось чувство, что Цинь Ши им руководит, заботится о нем и уделяет ему внимание.
За исключением Гу Цинхая, это был первый раз, когда близнецы приехали в уезд. Мать Лу не могла сесть на автобус с двумя детьми, чтобы купить продукты в уезде одновременно, это было слишком неудобно, даже если бы она взяла с собой старшего Гу Цинхая, это было бы очень хлопотно.
Так что в этот раз, когда дети приехали в округ, они были действительно ошеломлены, и они были очень рады все увидеть. Удивленные, серия "что это такое" пошла вниз, и Лу Цзэтянь объясняла им всю дорогу.
Лу Цзэтянь не был нетерпелив, он просто подумал, что в прошлом был слишком безответственным, и что ему следует вывести детей на улицу, чтобы они увидели больше в будущем.
Войдя в снабженческо-сбытовой кооператив, Лу Цзэтянь шёл за Цинь Ши с детьми на руках, наблюдая, как она вместе делает покупки.
Сбытовые кооперативы не торгуются, они одной рукой платят по счетам и деньги, а другой рукой получают товар. Кроме того, продавец за прилавком знал Цинь Ши, знал, насколько она сильна, и приносил ей вещи с хорошим отношением, без особых чернильных следов. Скорость транзакций была поразительно быстрой.
Прежде чем близнецы успели насмотреться, Цинь Ши закончил покупки.
Цинь Ши купил Пинпину мелки, карандаши и альбом для рисования. Глаза малыша сияли, и он не мог отвести взгляд. Цинь Ши просто протянул ему коробку с карандашами и попросил его подержать ее самостоятельно.
Пинпин крепко обняла коробку с карандашами, словно обнимая некое сокровище.
Сбытовые кооперативы не смогли купить подарок, который хотела Ань Ань, но Цинь Ши все равно купил ей пару маленьких красных шпилек.
Получив его, Ань Ань попросила Лу Цзэтянь разобрать его на месте и прикрепить к его голове. Даже если он не мог его видеть, он все равно самодовольно поднял голову, что было слишком мило.
Цинь Ши отвесил детям немного ирисок из белого кролика, купил немного закусок, а затем вернулся к машине с кучей вещей.
Положив вещи в машину, Цинь Ши отвез детей в книжный магазин, купил книги рассказов, «Словарь Синьхуа» и новые внеклассные книги, которые всегда хотел Гу Цинхай, и водил детей по магазинам все утро.
В полдень Цинь Ши отвел детей в государственный ресторан на ужин, экстравагантно заказав тушеную свинину, мясные булочки и рис.
Дети, услышав, что еда в государственном ресторане очень вкусная, были полны ожиданий, но, поев, они посмотрели друг на друга с явным разочарованием, чувствуя, что еда не такая вкусная, как у Цинь Ши.
Конечно, они не посмели жаловаться, усвоив урок заранее, они просто подумали об этом в своих сердцах, а затем покрыли головы.
В конце трапезы к тушеной свинине добавили мясные булочки. После того, как дети закончили есть булочки, осталось только два куска мяса. Они так устали, что больше не могли есть, но они были действительно сыты и не могли тратить еду впустую, поэтому дети обратили свое внимание на Цинь Ши.
Цинь Ши тоже не смогла его съесть, оставшиеся два куска были в основном жирными, что оказалось для нее слишком смертельным.
Тот факт, что в государственном ресторане подают именно такое жирное мясо, говорит о его сознательности и натуральности ингредиентов, однако Цинь Ши предпочитает постное мясо, а ее обоняние и вкус очень чувствительны из-за золотого пальца.
Для других эта тушеная свинина — высший деликатес, но для Цинь Ши... свинина несвежая, да и качество мяса не очень хорошее, а повар даже добавил немного больше сахара.
Он жирный и сладкий, ей не повредит съесть несколько кусочков прямо сейчас, давайте забудем об этих двух кусочках.
Цинь Ши отдал мясо Лу Цзэтянь и сказал с улыбкой: «Поторопись, ты так долго держала ребенка на руках, а потом будешь вести машину, ты сыта!»
Лу Цзэтянь обнаружил, что Цинь Ши не любит жирное мясо и очень разборчив в ингредиентах. Глядя на внешность Цинь Ши сейчас, он понял, что она не хочет есть это, поэтому он отдал ему.
Но он ничего не сказал, просто молча взял мясо и съел его.
Дети вздохнули с облегчением, увидев это, а Гу Цинхай указал на небольшой кусочек мяса, оставшийся в миске, и сказал: «Папа, осталось еще немного».
Лу Цзэтянь взглянула на него, Гу Цинхай тут же замер и быстро отвернулся.
Но Ан Антиан не боялся земли, поэтому он сказал: «Не трать ее попусту, папа, в полдень в день мотыги пот капает на почву, кто знает, что еда на тарелке — это тяжкий труд!»
Цинь Ши с серьезным лицом наблюдал за торжественным чтением стихов Ань Анем и тут же не смог сдержаться и расхохотался, издавая звуки «пучи».
Лу Цзэтянь тоже не мог смеяться или плакать, он мог только съесть маленький кусочек мяса. Он может быть строгим с сыном, но не может не быть мягкосердечным с дочерью.
Лу Цзэтянь вытер рот после еды, затем коснулся маленького лица Ань Ань и похвалил ее: «Ты хорошо прочитала стихотворение».
Ан Ан торжествующе подняла подбородок: «Меня научила мама, я могу прочесть это ровно!»
Лу Цзэтянь также коснулась маленького личика Пинпин: «Оно тоже замечательно».
Сказав это, он снова слегка сжал ее.
Цинь Ши вырастил их очень хорошо, их лица стали более мясистыми, и они были приятны на ощупь.
У Пин-Пина добрый нрав, и неважно, если его ущипнут, но он все равно чувствует, что Лу Цзэтянь очень рада быть рядом с ним.
Цинь Ши, с другой стороны, посмотрел на Лу Цзэтянь, и его глаза изменились. Он не ожидал, что Лу Цзэтянь станет рабыней его дочери. Я не мог вынести того, чтобы ущипнуть Аньань, но когда я пришел к Пинпин, я ущипнул ее.
Стоит ли мне уделять этому больше внимания в будущем? Если он слишком предвзят к Ан'ан, стоит ли ему напомнить?
Если вы мне напомните, это покажется немного любопытным, в конце концов, он отец ребенка, поэтому может причинять боль столько, сколько захочет.
Если вы мне не напомните, Пингпинг очень чувствителен, и я, должно быть, чувствую себя неуютно, когда осознаю это. Боюсь, что после долгого времени возникнут проблемы?
Лу Цзэтянь должна иметь свою меру, верно? Или ей следует закончить работу и воспитать джентльменское поведение двух мальчиков, чтобы девочки не были слишком суетливыми?
Но ведь это первый раз, когда ты становишься ребенком, так зачем же отпускать другого?
К тому же, они мне очень нравятся, и я совсем не хочу, чтобы их отношения испортились.
Цинь Ши молча вздохнула, она просто чувствовала, что сначала впадет в депрессию, очень трудно хорошо учить детей, очень трудно поддерживать уровень воды в миске...
Выйдя из дверей государственного отеля, Цинь Ши внезапно понял, почему он был таким странным, когда его обдувал холодный ветер. Какой беспорядок я думал.
Прожив с детьми больше двух месяцев, мое мышление полностью изменилось? Почему это как жена на полный день, с глазами, полными детей и опыта в образовании!
Это слишком страшно!
Цинь Ши закрыла сердце руками и откинулась на спинку стула в сомнении. Может ли быть, что ее мышление было под контролем заговора?
Цинь Ши лихорадочно размышляла, и когда машина начала возвращаться, она внезапно вздрогнула, хотя была уже на полпути.
□□Знакомое чувство заставило Цинь Ши замереть. Кажется, ее месячные пришли раньше...
Цинь Ши не осмелился пошевелиться и просто сидел.
Правда, первоначальный срок не допускается, и его часто откладывают на несколько дней, но это первый случай, когда его перенесли на более ранний срок, что застало Цинь Ши врасплох.
Давайте поговорим о том, почему я сегодня думаю дико, думаю странно, и мои мысли так разбросаны. Оказывается, это причина менструации.
Цинь Ши думала о вещах, которые она хотела бы купить, но туалетной бумаги не было, и она не знала, что делать.
Это слишком неловко, даже Цинь Ши ужасно смущен и не знает, что делать.
Дорога снаружи полна гор и лесов, и на пути нет ни одного человека или какого-либо домохозяйства. В машине дети облокотились на стулья и дремлют.
Цинь Ши обнаружил в сумке всю туалетную бумагу и попросил Лу Цзэтянь остановить машину.
«Мне вдруг захотелось в туалет». Цинь Ши внешне выглядела спокойной, но она была так смущена, что ее пальцы ног сжались вместе.
Лу Цзэтянь был тактичен и вежлив, он не сказал ни слова, на его лице не отразилось никакого выражения, он просто припарковал машину на обочине дороги.
Цинь Ши не сказала ни слова, схватила сумку, открыла дверцу машины и побежала. Лу Цзэтянь посмотрела ей в спину, усмехнулась и отвернулась.
Когда Цинь Ши нашла укромное место, она присела на корточки от стыда, а затем увидела, как из ее штанов сочится кровь, и тут же расстроилась и рассердилась.
Это ужасно, можно ли быть более смущенным! Кто ее спасет!
Цинь Ши на время взяла сумку, чтобы прикрыть ягодицы, а затем вернулась и села в машину.
Достигнув ворот армии, Цинь Ши с облегчением увидела, что она приближается все ближе и ближе к дому.
В конце концов, прежде чем он успел хоть на несколько секунд обрадоваться, солдаты у ворот отдали честь Лу Цзэтяню и сказали: «Командир Лу, политкомиссар сказал, что вы должны пойти в армию и доложить, как только вернетесь. Если вам понадобится что-то срочное».
Лу Цзэтянь кивнула и повернулась к Цинь Ши: «Сначала отвези детей, а вещи я отправлю домой позже».
Армия и семейное гнездо — это противоположные места, и они не одинаковы.
Цинь Ши плохо себя чувствовала, но отказаться только из-за этого она не могла, поэтому ей оставалось только согласиться, затем она сняла пальто и приготовилась завязать его вокруг талии.
«Мама, тебе жарко?» — с любопытством спросила Ань Ань, которая уже вышла из машины, наблюдая за движениями Цинь Ши.
Цинь Ши: «Да».
Пинпин почесал голову, посмотрел на облачное небо и не понял, почему Цинь Ши был горячим. Взрослые отличаются от детей?
Лу Цзэтянь, с другой стороны, увидел, как Цинь Ши завязывает свою одежду вокруг талии, и внезапно кое-что понял.
Уши у него покраснели, и он посмотрел на троих детей, вышедших из автобуса: «Идите скорее, папа сначала отвезет вас обратно».
Солдат, стоявший на страже, на мгновение опешил, недоумевая, почему он вдруг передумал, но ничего не сказал, во всяком случае, он донес до него эти слова.
Хотя дети не знали, что происходит, им было приятно не идти одним, поэтому они с нетерпением забрались в машину.
Когда Цинь Ши посмотрела в зеркало заднего вида, она случайно встретилась взглядом с Лу Цзэтянь. Они посмотрели друг на друга на секунду, а затем одновременно отвернулись, оба смущенные.
У дверей дома дети первыми вышли из машины, Лу Цзэтянь быстро спустилась, отнесла вещи домой и обошла стороной только что спустившегося Цинь Ши.
Положив все вещи на место, Лу Цзэтянь сказала: «Будьте все послушны, не злите свою мать и помогите ей сделать какую-нибудь работу», — и ушла.
«Хорошо!» — ответили ему дети и понемногу стали складывать у двери на столе кучу вещей.
Цинь Ши велела им быть осторожнее, а затем пошла в дом, чтобы забрать вещи, и сразу направилась в туалет.
Цинь Ши, которая переодевала штаны, чтобы постирать, подумала про себя, что Лу Цзэтянь отреагировала очень быстро, поэтому она смогла понять, что с ней не так, и ей это понравилось.
Вечером приготовьте ему жареную свинину с перцем чили, которую он любит, и поблагодарите его.
Автору есть что сказать:
Настоящая любовь: Такая теплая и внимательная. (благосклонность +10, частота сердечных сокращений +5)
Ложная любовь: Отвечайте так быстро. (Благосклонность +2, еда +1.)
Цинь Ши: Невозможно поддаться искушению сердца, поэтому вы едва ли можете добавить два очка благосклонности и приготовить блюдо в благодарность за вашу заботу.
Сегодня тоже день без эмоций!
В наше время так много теплых мужчин, что Цинь Ши давно уже выработал к этому иммунитет и привык.
Я все еще должен всем обновить главу, и я наверстаю упущенное завтра! ! Сегодня пришлось два часа стоять в очереди за нуклеиновой кислотой... Я даже сходил купить продукты, но было уже поздно, когда я вернулся.
Теперь, когда я дома, у меня есть кодовые слова времени _(:з」∠)_
~