Кремовый торт отставили в сторону, но дети продолжали смотреть на него.
An An запихнула в рот кисло-сладкие свиные ребрышки одним глотком и нахмурилась, глядя на торт. Она хочет есть меньше и сохранить желудок для торта позже, но еда тоже очень вкусная! Есть так много вещей, которые она любит и которые она никогда раньше не готовила, что она не может не есть.
Ан'ан доел мясо, выплюнул кости и тихонько вздохнул: «Ох~»
Лу Цзэтянь посмотрела на нее: «Что случилось?»
Ан Ан рассказала о своих проблемах, с сожалением потрогала свой живот и сказала: «Почему я не могу есть больше! Тогда мне не придется беспокоиться о мясе или торте».
Цинь Ши рассмеялся, указав на свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, тертый батат и еще одно блюдо, и сказал: «Эти блюда нелегко приготовить, и в следующий раз, когда вы будете есть их горячими, они будут невкусными. Можете доесть их и уйти. Давайте съедим их завтра».
Ан Ан тут же обрадовался, поднял ложку и помахал ею: «Да!»
Лу Цзэтянь посмотрел на Цинь Ши и подумал: «Просто привыкни к ним».
Цинь Ши посмотрел на него, пожал плечами, улыбнулся и продолжил есть.
На самом деле, сегодня она приготовила не так уж много блюд, да и порции были небольшими, но кто бы мог подумать, что она даже не сможет их доесть.
Быстро поев, трое детей помогли Цинь Ши и Лу Цзэтянь убрать все со стола, вытерли его тряпкой и с нетерпением ждали, когда взрослые поделятся тортом.
Цинь Ши увидела, насколько они жадные, и сказала им подождать. Она объединилась с Лу Цзэтянь, чтобы быстро вымыть посуду, а затем достала торт и поставила его на стол.
Ребенок еще слишком мал, а специального ножа для торта дома нет, поэтому он может использовать только нож для фруктов. Цинь Ши не смеет позволять им резать вместе с ним, поэтому он делает это сам.
Когда Цинь Ши коснулся торта ножом, глаза детей расширились, и их взгляд полностью следил за ножом.
Когда нож опустился, дети невольно затаили дыхание, а их лица были полны предвкушения.
Цинь Ши посмотрел на них и улыбнулся, а затем разрезал шестидюймовый пирог на шесть частей, положил по одному куску в каждую из пяти мисок, а оставшийся кусок положил на маленькую тарелку, готовясь отправить его к соседке, тете Чжао.
«Вы, ребята, поешьте первыми, а я пойду к соседней двери». Цинь Ши разделила торт на всех и взяла тарелку сама.
Лу Цзэтянь протянул руку: «Я пойду, а ты поешь первым».
Цинь Ши никогда не была вежлива с Лу Цзэтянь. Увидев, что он сказал, она отдала ему пирог, а затем сказала: «Тетя Чжао никогда не должна ничего тебе дарить. Она уже раздала подарки детям в течение дня».
Тетя Чжао подарила близнецам два красных шарфа. Шерсть очень хорошая, мягкая на ощупь, стежки аккуратные, а качество работы очень хорошее.
Через некоторое время, когда погода станет холодной, можно будет носить дракона и феникса.
Услышав эти слова, Лу Цзэтянь кивнул и вышел из комнаты.
«Могу ли я это съесть? Или подождать, пока вернется папа?» — спросил Ан Ан, моргая глазами.
Цинь Ши погладил ее по голове и сказал с улыбкой: «Ешь, не жди отца».
Близнецы обрадовались, быстро вытащили торт ложкой и отправили его в рот. Мягкий и ароматный вкус крема тут же заставил их прищуриться.
Вход сливочный и гладкий, а после глотка весь рот наполняется вкусом молока. При повторном пережевывании мягкий и сладкий зародыш торта смешивается со сливками, и вкус удваивается!
«Хм-м...» Пинпин закрыл рот руками, желая похвастаться, что это очень вкусно, но он не хотел открывать рот, чтобы заговорить, поэтому он мог только топать ногами.
Глаза Ан'ан загорелись, она проглотила то, что было у нее во рту, и быстро взяла еще одну ложку.
В этом шарике не только крем и бисквит, но и прослойка из фруктов. Желтые персики немного сладкие, но апельсины кислые, что полностью нейтрализует бисквит, и он совсем не жирный на вкус.
Кисло-сладкий, насыщенный вкус, то, что надо.
Цинь Ши отпила и удовлетворенно кивнула. Муки с низким содержанием глютена не существует. Она сделала зародыш торта из смеси крахмала и обычной муки, но не ожидала, что он будет хорош.
И взбитые сливки с маслом и молоком тоже хороши. Не знаю, оптимизация ли это от Golden Finger, но это вкусно!
Хоть сырье и довольно дорогое, а готовить его хлопотно, но оно такое вкусное, что все равно не зря.
Цинь Ши взглянул на детей и, увидев, что Гу Цинхай не может даже поднять голову, удовлетворенно улыбнулся.
Рядом с домом тети Чжао комиссар Чжэн открыл дверь Лу Цзэтянь. Он посмотрел на лепешку в руке Лу Цзэтянь и немного удивился: «Что это, что это?»
«Кремовый торт», — объяснила Лу Цзэтянь.
«Верно, верно. Где ты это купил?» Политкомиссар Чжэн был немного любопытен. У них, похоже, не было такого магазина здесь.
Лу Цзэтянь улыбнулась: «День рождения Пин Ань Ань Ань, Цинь Ши специально это сделал».
Политкомиссар Чжэн взглянул на него и тут же презрительно усмехнулся: «Ты женился на хорошей жене и приехал сюда хвастаться?»
Лу Цзэтянь ничего не сказала, просто передала тарелку политкомиссару Чжэну: «Попробуй».
Политкомиссар Чжэн тоже был вежлив и с улыбкой отнесся к этому вопросу: «Тогда я воспользуюсь детьми и выставлю себя дураком».
Лу Цзэтянь повернулась и пошла домой, политкомиссар Чжэн также вернулся в комнату с тарелкой в руке, тетя Чжао увидела, что было у него в руке, и поняла, что это Цинь Ши снова все понял.
«Что это за закуска?»
«Кремовый торт, западный десерт». Комиссар Чжэн поставил тарелку перед своим маленьким внуком, дразня его с улыбкой: «Иди сюда, иди сюда, понюхай и посмотри, вкусно ли пахнет? Хочешь съесть?»
Малыш посмотрел на апельсины на торте и сразу же был привлечен этим зрелищем. «Аа ...
Тетя Чжао всегда давала ему кусочек апельсина, чтобы заставить его почувствовать себя неловко, и он знал, что это съедобно.
Когда тетя Чжао увидела это, она тут же рассмеялась, понесла ребенка за ложкой, зачерпнула немного масла, попробовала его и была поражена: «Ммм, это очень вкусно, мягкое и сладкое».
Затем я зачерпнула еще немного сливок и скормила их внуку.
«Просто дайте ребенку попробовать. Не ешьте слишком много. Это вскоре после еды», — сказал Чжэн Чжэн, державший тарелку.
Тетя Чжао непонимающе посмотрела на него: «Я знаю, куда ты торопишься?»
Комиссар Чжэн тоже любит сладости. Обычно он любит закуски и фрукты. Теперь, когда он видит этот кремовый торт, конечно, он тоже хочет его попробовать.
После того, как ребенок сделал два глотка, тетя Чжао не решилась кормить его больше. Ребенок плакал, и тетя Чжао отнесла его во внутреннюю комнату, чтобы уговорить его, сказав политкомиссару Чжэну быстро закончить есть.
Через некоторое время ребенок успокоился и перестал плакать. Комиссар Чжэн вошел, сел на кан, нежно погладил маленького внука и тихим голосом попросил тетю Чжао умыться.
Тетя Чжао отреагировала и вышла, взяла таз и пошла на кухню, чтобы налить кипятка, и как только она вошла, то увидела рядом с термосом половину торта, на котором лежали апельсины, а внутри — бутерброды.
Тетя Чжао на мгновение остолбенела, затем взяла тарелку и пробормотала: «Этот старик, пусть доест и отдаст мне остатки, не то чтобы я не пробовала...»
Тетя Чжао отщипнула ложку пирога и съела его с улыбкой на лице, не уверенная, было ли это потому, что пирог был вкусным.
Сладкий торт и прекрасный день рождения заставили детей почувствовать себя очень хорошо. Когда они проснулись на следующий день, они все еще улыбались, как будто они все еще вспоминали вчерашние хорошие времена.
У Цинь Ши утром были занятия, и близнецы пошли с ней искать друзей.
Вчера у них был день рождения, и они весь день не выходили играть, поэтому некоторые друзья спросили их, зачем они пошли.
Ань Анке была взволнована и подробно рассказала о том, как они с Пинпин праздновали свои дни рождения, а маленькие друзья, рассказывавшие об этом, восклицали от удивления и зависти.
Когда Додо услышала, как Ан Ан сказала, что съела кремовый торт, ее глаза расширились, и она спросила: «Это тот, который показывают по телевизору, кремовый торт?»
Ан Ан энергично закивал: «Вот оно, жена, жена, это очень вкусно! Это мягко, сладко и ароматно, в десять тысяч раз лучше куриного пирога!»
В их глазах куриный пирог уже является редким деликатесом, но кремовый пирог на самом деле в 10 000 раз вкуснее куриного пирога? ! Насколько это вкусно?
Дети приставали к Аньань и Пинпин с вопросами и, выслушав их подробное описание, жадно пускали слюни.
Прошло больше часа, и Цинь Ши вернулся из класса и позвал близнецов. Остальные дети перестали играть и побежали домой, нашли свою мать и потребовали кремовый торт, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, измельченный сладкий картофель, жареную свинину и паровую рыбу.
Матери были очень удивлены, когда услышали это: «Ты сказала это с миром?»
Дети многократно кивнули: «Вчера был день рождения Пинъань, и мачеха взяла их в уезд поиграть. Они купили подарки, испекли кремовые торты и много вкусной еды!»
«Мама, я тоже хочу есть!»
Более мягкая мать сказала: «Мама не может, а у меня нет денег. Ты можешь попросить их у отца, когда он вернется ночью».
Разумный ребенок кивнул, думая о том, чтобы приставать к отцу ночью. Невежественные дети начинают преследовать и даже плакать.
Тогда некоторые матери прямо рассердились, ткнули пальцем в лоб своих детей и начали сердиться: «Ешь, ешь, ешь! Ты же умеешь есть! Ты думаешь, я не хочу этого делать?»
«Нет ни копейки, верните мясо, рыбу, кремовый торт?»
«Продай меня или себя, как насчет того, чтобы поменять его для тебя?»
Дети, понявшие подмигивание, обескуражились и не осмелились сделать это снова, но честные и жадные дети продолжали действовать.
«Мне все равно, мне все равно, я хочу есть и есть! Пин Аньань всегда ест мясо и носит новую одежду, я хочу у-у-у!»
Матери, которые больше не могли этого выносить, Айрон Сэнд Пальм шлепали их по маленьким ягодицам: «Я думаю, вы хотите пукнуть!»
«Ух ты, ух ты...»
Из каждого дома на территории поселения продолжали доноситься плач и вой, словно зарезанная свинья.
Вечером, когда отцы возвращались домой, избитые дети продолжали просить у них мяса и даже жаловались на то, что с ними обошлись несправедливо.
Мама усмехнулась, у папы разболелась голова: «Пойдем, нарежем мясо».
Как бы тяжело это ни было, нельзя терпеть детей, верно? Дети такие жадные, так что отрежь немного мяса, чтобы удовлетворить их.
Видя, что папа согласен, некоторым пришлось пойти еще дальше: «Я все еще хочу съесть кремовый торт, я никогда в жизни его не ел!»
Папа был ошеломлен: «Почему ты вдруг захотел это съесть?»
Мать закатила глаза: «Близнецы семьи Лу празднуют свои дни рождения, и их мачеха испекла кремовый торт. У меня нет такой способности, я не знаю, как его приготовить».
Ребенок снова закричал: «Я хочу это, я хочу это!»
Мать, чье терпение давно истощилось, сердито сказала: «Мясо есть полезно, а кремовый торт? Если ты снова будешь скандалить, я тебя выгоню!»
Ребенок сердито фыркнул: «Если ты его потеряешь, ты его потеряешь. Если ты меня потеряешь, я найду Пин Ань Ань и стану их ребенком!»
В это время ешьте вкусную и острую пищу каждый день!
Ребенок был так **** зол, что снова шлепнул своего маленького ****, и ребенок снова заплакал. Под гневом от того, что его били дважды в день, он сказал без разбора: «Плохая мать! Ты всегда бьешь людей, так что не давай мне!» Ешь ву ву ву!»
«Папа! Найди мне мачеху, которая бы жила спокойно, умела готовить вкусную еду, шить новую одежду и выглядеть красиво!»
Не говорите сейчас о его матери, его отец в ярости, его маленькую **** жестоко избили двое смешанных пар.
"ах-"
"Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу"
"Помощь!"
Его крики и вопли разносились по всей улице.
Автору есть что сказать:
qwq, холод действительно неприятный... У меня сегодня только один... Я наверстаю упущенное, когда поправлюсь (поклон)