Почему вы спите в разных комнатах?
Поскольку они женаты по обоюдному согласию, они вообще не являются настоящей парой.
Но можно ли это сказать детям? Это, должно быть, невозможно.
Увидев их озадаченные выражения лиц и странные глаза, Цинь Ши слегка улыбнулся.
Лу Цзэтянь внимательно следил за Цинь Ши, ему хотелось узнать, что она скажет, и в его сердце теплилось предвкушение.
«Каждому нужно личное пространство, и парам не обязательно спать вместе».
Ан Ан кивнул: «О~»
Пинпин моргнула, все еще чувствуя себя очень странно: «Но вы же спали вместе в доме бабушки, почему все изменилось, когда вы вернулись?»
Цинь Ши: «Разве мы не спали отдельно до того, как вернуться в дом бабушки? В доме бабушки не так много комнат, поэтому мы можем только втиснуться друг в друга, чтобы поспать. На самом деле, мы с твоим отцом предпочитаем спать в разных комнатах».
«Когда ты вырастешь, тебе тоже понравится спать в комнате одному. У людей всегда есть свое личное пространство».
Лицо Лу Цзэтяня не выражало никаких эмоций, и никто не мог видеть, что творилось у него на сердце.
Хотя Пинпин умен, он еще молод и не знает, что такое настоящая пара, и он никогда не встречался с чужими родителями, поэтому его смутило серьезное объяснение Цинь Ши.
«Верно». Пинпин посмотрела на Лу Цзэтянь и спросила: «Отец?»
Лу Цзэтянь слегка поджал губы и слегка кивнул.
«Ладно, я закончил осмотр комнат. Пора забрать брикеты из дома бабушки Чжао. Кто-нибудь хочет пойти со мной?» Увидев, что Гу Цинхай открыл рот, чтобы что-то сказать, Цинь Ши тут же заговорил первым и сменил тему.
«Я, я, я! Я иду!» Ан Ан уже думал об угольных брикетах.
Пинг-Пинг тоже восстановил свою энергию. Мы давно не виделись. Он очень скучает по угольным шарикам, «Я тоже пойду!»
«Тогда пойдем». Цинь Ши быстро вышел из комнаты, держа по одному в каждой руке.
Гу Цинхай посмотрел на спину Цинь Ши и вдруг сказал: «Я не ребенок».
«Эн», — ответила Лу Цзэтянь.
Видя, что Лу Цзэтянь не отвечает, Гу Цинхай ясно спросил: «Меня не так легко обмануть, как Пин Аньань, папа, почему вы с мамой не спите в одной комнате?»
Лу Цзэтянь не ответил, он подумал про себя, что я хотел бы разделить с ней комнату, но нынешняя ситуация не позволяет этого.
Лу Цзэтянь тоже мог солгать Гу Цинхаю, но он действительно не хотел говорить глупости, поэтому не стал отвечать на этот вопрос, а просто сказал: «Скоро начнется учеба, проверьте, пожалуйста, домашнее задание».
Гу Цинхай расстроился: «Почему ты мне не ответил?»
«В нормальной семье родители спят вместе. Почему вы спите отдельно? Вы поссорились?» Гу Цинхай был озадачен. «Но вы всегда спали отдельно раньше, и вы спали вместе только тогда, когда уезжали к бабушке». ...»
«Ты притворяешься, что ты у бабушки дома? Ты боишься, что бабушка узнает, что вы поссорились?»
После того, как Гу Цинхай спросил, он протянул руку и почесал голову: «Но ваши отношения такие же, как обычно, это не похоже на спор, почему...»
Лу Цзэтянь прервала расстроенного Гу Цинхая: «О чем так много думают дети? Мы не ссорились, так что можешь быть спокоен».
Гу Цинхай не поверил: «Тогда почему вы спите в разных комнатах?»
Лу Цзэтянь: «Твоей маме это нравится».
Гу Цинхай метко уловил ключевой момент: «Тебе не нравится?»
Лу Цзэтянь: «...»
Неудивительно, что Лу Цзэтянь это нравится! Но он еще не догнал Цинь Ши, так какой смысл его любить? И даже если он ее догонит, если она не захочет спать с ним в одной комнате, он должен ее уважать, верно?
«Ты узнаешь, когда вырастешь». Лу Цзэтянь не мог объяснить, поэтому он только и смог сказать, что сказал это, а затем ушел: «Я пойду в кафетерий, чтобы поужинать, а твоя мама скажет ей, когда вернется».
Гу Цинхай смотрел ему вслед с растерянным и безумным выражением лица: «Вырасту, когда же я вырасту?»
«У детей нет прав человека, поэтому они ничего не говорят».
Гу Цинхай сердито пробормотал: «Раздражает!»
Вскоре после этого Цинь Ши вернулся с черным котом, который, очевидно, сильно вырос.
Гу Цинхай был немного удивлен, почему брикеты внезапно стали такими большими, он перестал обращать на них внимание, взглянув еще раз, и сосредоточился на Цинь Ши.
Он все еще задавался вопросом, почему они спят в одной комнате.
Цинь Ши естественным образом чувствовала на себе взгляд Гу Цинхая, и она не могла сказать правду, поэтому ей оставалось только притворяться, что не видит этого.
Поиграв некоторое время после еды, близнецы почувствовали сонливость, а затем вместе легли спать на двуспальную кровать.
Гу Цинхай тоже немного хотел спать, но не спал. Вместо этого он воспользовался возможностью подойти к Цинь Ши, который был один, и спросил: «Мама, почему вы с папой не спите в одной комнате?»
Цинь Ши, которая доставала вещи из большого ящика и убирала всякую всячину, вздохнула про себя, она не ожидала, что Гу Цинхай будет столь настойчив.
«Почему тебя так волнует этот вопрос?» — спросил его Цинь Ши.
Гу Цинхай ответил: «Поскольку обычные пары спят в одной комнате, всегда создается ощущение, что вы спите по отдельности... Это странно, в других домах такого нет».
Цинь Ши наклонился, чтобы достать сумку из большой коробки, вынул содержимое, затем посмотрел на Гу Цинхая и сказал: «Почему мы должны заботиться о других? Мы живем своей жизнью, нет нужды сравниваться с другими».
Гу Цинхай был слегка ошеломлен, не ожидая, что Цинь Ши скажет это.
«Не беспокойся слишком сильно о том, что думают другие, самое главное — оставаться собой и быть собой».
«Что касается других, что бы они ни делали, не позволяйте им влиять на вас».
Гу Цинхаю внушили много жизненных принципов, его глаза были немного сбиты с толку, наполовину понимающие. Кажется, я понимаю это, но кажется, что я не понимаю это полностью, что немного эзотерично.
«Не думай так много, иди поспи и почувствуй свою новую кровать», — Цинь Ши посмотрел на него с улыбкой: «Просыпайся и помоги мне с работой, давай хорошенько уберемся в доме».
Гу Цинхай неосознанно кивнул и послушно вернулся в свою комнату, его мысли все еще были заняты тем, что Цинь Ши только что сказал по дороге.
Придя в комнату, Гу Цинхай внезапно понял, когда увидел двух поросят, лежащих без сна на нижней полке. Цинь Ши на самом деле не ответил ему, почему.
Гу Цинхай обернулся, посмотрел на Цинь Ши через щель в двери, увидел, что она расставляет рисунки в книгах, немного помедлил, но больше не вышел, чтобы ее беспокоить.
Гу Цинхай протянул руку, закрыл дверь, вздохнул, подошел к кровати, накрыл близнецов одеялом и забрался на вторую кровать.
Гу Цинхай закрыл глаза, взглянув на чистый потолок и новенькие лампочки.
Хотя он не знал, что происходит между Цинь Ши и Лу Цзэтянь, у них обычно были хорошие отношения, и они относились к нему и близнецам очень хорошо, как обычные родители.
Казалось, в этом нет ничего плохого, кроме того, что мне не приходится спать в одной комнате.
Гу Цинхай внимательно подумал о том, как его одноклассники, друзья и соседи ладят со своими родителями, и обнаружил, что манера общения Цинь Ши и Лу Цзэтянь была более любящей, молчаливой и дружелюбной, чем у них, поэтому он на время перестал беспокоиться об этом.
Дайте ему время, и он всегда найдет ответ.
Подумав об этом, Гу Цинхай почувствовал сонливость и быстро заснул.
Цинь Ши услышал, что долгое время не было движения, и тогда он успокоился. Этот ребенок очень чувствителен, поэтому он прошел мимо. К счастью, будущие поколения находятся в эпоху информационного взрыва, и она читает много куриного бульона и грязных истин.
Днем Лу Цзэтянь, отправившаяся в армию, чтобы распространять ложные сведения, вернулась, помогла Цинь Ши убраться в доме и наслаждалась последними полднями отпуска.
Вечером они тщательно убрались в доме.
Дети были очень рады, когда увидели большие перемены, яркий и достойный дом с простым, но новым стилем декора. Близнецы кричали еще сильнее, это лучше, чем дом в телевизионных драмах и фильмах.
Лу Цзэтянь и Цинь Ши тоже очень довольны. Стены все белые, столы и шкафы светло-желтые, а шторы, чехлы на диваны и скатерти — все в одной цветовой гамме, что позволяет людям чувствовать себя очень комфортно.
Маленькая ваза на столе, милая самодельная подушка на диване, брикетное одеяло в углу, ряд перевернутых чашек, расставленных сверху донизу на шкафу... и так далее, некоторые мелкие детали делают облик дома теплее.
Дети играют с брикетами на диване, трогают и целуют их, приглаживают волосы, они такие милые.
Цинь Ши почувствовала себя счастливой, увидев этих милых созданий.
И человеческие детеныши, и кошачьи детеныши такие милые, а теперь они еще милее. Цинь Ши не могла сдержать смеха своей тети, когда она это увидела.
Через некоторое время Цинь Ши отвернулась и случайно взглянула на Лу Цзэтянь. Она обнаружила, что Лу Цзэтянь пристально смотрит на нее, и невольно остановилась.
Но вскоре она пришла в себя, взяла газету и небрежно пролистала ее.
Цинь Ши сделал вид, что не заметил этого, и Лу Цзэтянь сделал то же самое, он мог только беспомощно поднять фрукт со стола и медленно очистить его.
«Давайте завтра устроим себе выходной. Утром послезавтра я пойду за покупками, а вечером позову людей на ужин». Цинь Ши спросила, не поднимая глаз: «Может быть, кого и сколько человек пригласят, пожалуйста, примите решение побыстрее, я буду готова».
Лу Цзэтянь: «Возможно, нам стоит пригласить два стола: один стол моих хороших друзей и братьев, а другой стол друзей, которые помогли в этот раз».
Только тогда Цинь Ши отвела взгляд от газеты, посмотрела на Лу Цзэтянь и спросила: «Один раз? Или по отдельности?»
Лу Цзэтянь немного подумала и сказала: «Один раз, иначе устанешь дважды».
Цинь Ши слегка приподняла брови и спросила: «Твои братья не низкого ранга, ты уверена, что сможешь сделать это вместе?»
«Все в порядке, просто пригласи Сяоху и остальных для помощи, а также двух бригадиров для декорирования и помоги мне с материалами». Лу Цзэтянь объяснила: «Они будут рады, если ты пригласишь их один раз».
Цинь Ши понимающе улыбнулся: «Да».
«Тетя Чжао и политический комиссар Чжэн должны быть приглашены. Где господин Ли? Я одобрила ваш столь длительный отпуск на этот раз и даже помогла вам получить мягкую койку», — Цинь Ши обратилась к Лу Цзэтянь взглядом.
Лу Цзэтянь: «Комиссар Чжэн в этом уверен. Давайте забудем о господине Ли. Я побеспокою вас, чтобы вы испекли еще один кремовый торт в конце месяца. Скоро день рождения господина Ли».
Цинь Ши кивнул: «Ладно, разве недостаточно просто подарить торт?»
Лу Цзэтянь объяснила: «Нелегко дать что-то еще. Он ненавидит, когда другие дарят ему более дорогие вещи. Вот оно».
Цинь Ши подумала, что кремовые торты здесь тоже дефицитный и дорогой продукт, и они ни за что не подешевеют, поэтому она кивнула.
Лу Цзэтянь передала очищенное яблоко Цинь Ши, Цинь Ши откусила, а Ань Ань подбежала, повесила яблоко на колени Лу Цзэтянь и крикнула, что тоже его съест.
Лу Цзэтянь взяла еще одно яблоко и быстро очистила его, что было совсем не похоже на то, что я только что делала медленно, но кожура яблока согласилась, что она вообще не сломалась.
«Ух ты~» Пинг-Пинг тоже подошёл, и Ань-Ань пристально посмотрел на шатающегося, но настоял на том, чтобы не упасть с кожи.
Гу Цинхай тоже подошел, очень естественно поднял со стола яблочную кожуру и сунул ее в рот.
«Я тоже хочу!» Ань Ань протянула руку, и Гу Цинхай отдала ей половину.
Пинпин не сказал ни слова, мякоть яблока ему понравилась больше, чем кожура.
Цинь Ши грызла яблоко в руке, облокотилась на диван и посмотрела на них; движения ее тела были очень расслабленными.
Автору есть что сказать:
Гу Цинхай (безумно): Почему? Почему? Почему?
Лу Цзэтянь (равнодушно): Не спрашивайте меня, я тоже хочу знать, почему.
Цинь Ши (Гао Жэньлянь): Не спрашивай, я дам тебе философию, если ты попросишь!