Глава 62:

Теплое домашнее угощение, даже с помощью тети Чжао, Сяоху и еще одного маленького солдата, Цинь Ши все еще измотан и был занят весь день.

В тот день было установлено два стола, и все блюда были приготовлены в двух экземплярах, все приготовлены самим Цинь Ши. Естественно, она смогла уловить цвет, аромат и вкус, и неудивительно, что она заслужила похвалу от всех присутствующих.

Не говоря уже о еде, просто об украшении дома и воспитании детей так хорошо, все снова завидовали Лу Цзэтянь. Они хвалили Цинь Ши снова и снова, даже если это был Цинь Ши, они хвалили Цинь Ши, не повторяя ни единого предложения, и им было немного неловко хвалить Цинь Ши.

Качество радужных пердежей слишком высокое, немного выше стандарта.

Трапеза прошла оживленно, гости получили удовольствие. Лу Цзэтянь отпустила всех.

«Сяо Лу, Сяо Цинь, вы женились на правильной женщине, живите с ней хорошей жизнью, слышите меня!» Политкомиссар Чжэн сделал ему выговор с серьезным лицом: «Если я узнаю, что ты издеваешься над другими, ты все равно будешь таким же безответственным по отношению к семье, как и прежде. Я хочу тебя раскритиковать!»

"да!"

Лу Цзэтянь очень хочет хорошо провести время с Цинь Ши, но эта ситуация не зависит от него...

Лу Цзэтянь отослала комиссара Чжэна, вздохнула и вошла в комнату, готовая помочь Цинь Ши убрать посуду.

Дети убрали миски, а те, кто подметал пол, подмели пол. Цинь Ши принес воды и подошел, чтобы вытереть стол.

Лу Цзэтянь засучил рукава, помог быстро убрать со стола и начал осознанно мыть посуду: «Ты можешь отдохнуть, как только протрешь стол, а я уберу посуду позже, снаружи».

Лу Цзэтянь искоса взглянула на Цинь Ши, который менял воду, и тихо сказала: «Спасибо за твою тяжелую работу сегодня».

Цинь Ши вылила грязную воду и наполнила ее снова. Она уставилась на таз и сказала: «Все в порядке». В конце концов, это была ее работа.

На самом деле, я не особенно устал. Во всяком случае, тетя Чжао мне помогала, а Хэй Ху и другие выполняли физическую работу, разделяя ее большую часть.

Лу Цзэтянь: «Хорошо отдохните в эти дни, скоро начнется учеба».

Цинь Ши закрыл кран и освободил место для Лу Цзэтянь с тазом: «Да».

«Но это нормально, когда начинается школа. Я учитель музыки. Я не занят, когда начинается школа». Цинь Ши добавил немного горячей воды в таз, чтобы подогреть ледяную воду.

Лу Цзэтянь слегка улыбнулась: «Да».

Они не разговаривали, Цинь Ши вышел с тазом, Лу Цзэтянь встала у раковины и начала мыть посуду и тазы, заполнившие стойку.

Было уже очень поздно, дети уже хотели спать, а Цинь Ши тоже встал рано утром, чтобы пойти на рынок за покупками, уставший после напряженного дня.

Цинь Ши отвел детей убрать гостиную, оставил немытый пол для Лу Цзэтянь, а затем отвел детей умываться и готовиться ко сну.

После того, как Лу Цзэтянь помыл посуду и убрался на кухне, он обнаружил, что в доме тихо, когда он вышел. Он пошел навестить детей.

Я обнаружила, что все дети спят, а Ань Ан не боялась спать в своей комнате и по-прежнему крепко спала.

Лу Цзэтянь подцепил уголок рта и осторожно закрыл дверь. Проходя мимо комнаты Цинь Ши, Лу Цзэтянь остановилась, встала и взглянула на предохранительный узел, висящий на ее дверной ручке, прежде чем слегка вытереть пол.

Вымыв пол, Лу Цзэтянь выключил свет и пошел в свою комнату. Угольные **** больше не преследовали его, и он вернулся к своему одеялу и лег.

Следующие несколько дней были очень мирными.

Дети давно не видели друзей в лагере. Они каждый день выходят на улицу, чтобы порезвиться, и не возвращаются домой до времени еды. Цинь Ши читала дома книги, слушала радио, пекла чипсы, когда ей нечего было делать, и жила очень неторопливой жизнью.

Цинь Ши пересчитала деньги в своей небольшой сокровищнице, и сумма уже превысила тысячу.

Она много тратила во время китайского Нового года, но после возвращения в дом Лу, мать Лу набила ее деньгами, плюс Лу Цзэтянь дала ей премию и зарплату за следующие три месяца после возвращения, ее карманы были полны.

Эти деньги нужно использовать, их нужно использовать, чтобы делать деньги, и их нельзя оставлять просто так.

Цинь Ши начал размышлять, что делать с деньгами.

Весна начнется через полмесяца, и она сможет принимать заказы на пошив тонкой одежды. Цинь Ши все еще думает о магазине одежды Сун Синуо. Закончив работу, она спросит Мо Лин, есть ли у нее время, и отправится в город, чтобы посмотреть.

Если у нее нет времени, она идет одна и может составить более подробный план действий позже.

Если вы откроете свой магазин, денег, вероятно, хватит, а открыть магазин довольно хлопотно, и вам придется постоянно этим заниматься на начальном этапе. Мне все равно придется закупать товары и продавать их. Недостаточно шить одежду самостоятельно, и количество не поспевает.

Перейти непосредственно к расширенной настройке? Вы должны быть знамениты. Хотя платье Мо Лин сделало Цинь Ши знаменитым в военном комплексе, об этом знают только люди в военном комплексе. Люди в соседнем округе только слышали о таком, и большинство из них не знают. информация.

Кроме того, не так много случаев, когда в военном комплексе требуется одежда высокого класса, и солдаты могут просто носить военную форму, когда им нужно что-то сделать. В наши дни военная форма намного лучше, чем одежда высокого класса Лао-цзы.

Цинь Ши прибрал денежный ящик и снова запер его, спешить некуда.

Ну... тогда сначала купи ткани, потом сшей одежду для себя и детей и рекламируй новые стили.

«Дэн тук».

Когда раздался стук в дверь, Цинь Ши поспешно убрала свои вещи и поспешила открыть дверь: «Кто там?»

«Я, Хуан Юйлань».

Цинь Ши был вне себя от радости, быстро открыл дверь и увидел стоящих снаружи людей. Конечно же, это был Хуан Юйлань.

Хуан Юйлань несла небольшую корзинку и тут же рассмеялась, увидев Цинь Ши: «Эй! Твой дом недавно отремонтирован? Он слишком яркий!»

Цинь Ши приветствовал ее: «Поторопись, заходи и поговори, на улице холодно».

Цинь Ши налил Хуан Юйлань чай и с улыбкой объяснил: «Этот дом был подарен Цзэтянь свыше. Прошло несколько лет, но его только что отремонтировали».

Хуан Юйлань внезапно понял: «Я думал, вы только что переехали, и хотел спросить вас о ценах на жилье, поэтому и пришел вместе».

Цинь Ши передала чай Хуан Юйлань, она поблагодарила ее и взяла его.

«Ты хочешь купить дом? В твоем доме должен быть дом, верно?» Цинь Ши вспомнила, что Лу Цзэтянь сказала ей, что муж Хуан Юйлань, Ду Ю, был офицером в отделе логистики, поэтому в армии должен быть дом.

«Дом площадью 60 квадратных метров отличается от вашего личного двора. Это ряд бараков. Звукоизоляция очень плохая, а соседи не экономят топливо». Хуан Юйлань не привыкла жить в таких условиях.

«В моем родном городе двор очень большой. Я действительно не привык жить здесь». Хуан Юйлань нахмурился: «Он говорил мне раньше, что я, возможно, не привыкну к этому, но я подумал, насколько плохая может быть окружающая среда, поэтому я, наконец, приехал сюда». Я знаю, что это не плохая окружающая среда, это проблема соседей».

«А?» Цинь Ши был немного любопытен и спросил: «Где ты живешь? Кто твой сосед?»

Хуан Юйлань дал адрес. Цинь Ши слышал о нем, но никогда там не был. Это было немного далековато отсюда.

«Слева жила молодая пара, боже мой, кровать скрипела до полуночи», - Хуан Юйлань была глубоко обеспокоена, «Семья справа жила с большой семьей, и свекровь с невесткой дрались друг с другом. Шумно, ребенок снова плакал после инцидента, так шумно, что люди вообще не могли спать».

Цинь Ши промолчал: «Это немного не повезло».

«Это не имеет большого значения!» Хуан Юйлань выпила чай и сказала: «Я не могу спать по ночам, а днем ​​мне приходится спорить с людьми. Рядом со мной свекровь, а старая любовь пользуется другими».

«В первый день, когда я туда пошел, она подошла к двери с улыбкой и пакетом лука-порея. Я думал, с ней легко поладить, но она пришла во время ужина с миской».

Хуан Юйлань и Цинь Ши начали жаловаться: «Она вошла и сказала, что моя еда вкусная, и она хочет съесть ее открыто и тайно. Я думал о горсти лука-порея, поэтому попросил ее сесть и съесть его. Оказалось, что все в порядке. Каждый прием пищи, есть запах. , она тут же пришла с миской и ребенком».

Хуан Юйлань нашла это невероятным, когда подумала об этом: «Дело не в том, что я не готовлю дома, что ты делаешь у меня дома каждый день? Она бесстыдная, я не пущу ее, поэтому она сидит у двери моего дома с миской и ест с ребенком, обдуваемым холодным ветром. На кого ты смотришь так жалостливо!»

Цинь Ши тоже был шокирован: «Есть ли такой человек? А как насчет ее мужчины?»

Хуан Юйлань закатила глаза: «Ду Ю сказала, что ее мужчина уехал учиться и вернется только в следующем месяце».

"..." Выражение лица Цинь Ши было немного неописуемым. Он хотел помочь Хуан Юйлань, но не мог придумать хороший способ, поэтому он мог только сказать: "Ты не можешь всегда говорить ей быть такой ленивой, ты должен быть жестким".

«Сначала я думал, что просто приехал сюда и буду жить здесь постоянно. Я думал о том, чтобы построить хорошие отношения с соседями. Кто бы мог подумать, что все будет так? Я делал вид, что все хорошо, целый день, а они думали, что я хулиган, поэтому я был взволнован!» Хуан Юйлань с усмешкой сказал: «Я похож на хулигана, но на самом деле я не тряпка».

«Она любит поесть, поэтому я отвела Гогуо в кафетерий, чтобы поесть заранее. Я не готовила еду заранее, поэтому я заранее отнесла миску к ней домой и убрала за ней через два дня».

Хуан Юйлань сказал: «Если бы не этот человек, я бы пришел к тебе в гости».

Цинь Ши рассмеялся, внезапно что-то вспомнил и сказал: «Новое здание-труба, построенное армией, будет готово в этом году. Возвращайся и спроси Ду Ю».

«Правда?» Глаза Хуан Юйлань загорелись, она потянула Цинь Ши за подробностями и приняла это дело близко к сердцу.

Поговорив немного, Хуан Юйлань подняла ткань с корзины на столе, обнажив липкие булочки с фасолью внутри, и сказала: «Их только что приготовили на пару сегодня утром, и я принесла вам немного на пробу».

Цинь Ши посмотрел на корзину, в которой было не менее дюжины липких булочек с фасолью, и был слегка ошеломлен: «Это слишком много, можешь взять часть обратно».

Хуан Юйлань махнула рукой: «Я сварила на пару две большие кастрюли, дома их много».

Цинь Ши моргнула, вспомнив смелость северян, поэтому не отказалась: «Все в порядке, спасибо».

Хуан Юйлань сердечно улыбнулся: «Почему ты так вежлив со мной?»

«Кстати, где Гогуо? Почему ты не привел ее сюда?» Цинь Ши доставал палочками для еды одну за другой липкие булочки с фасолью и небрежно спросил Хуан Юйлань.

«Я принесла его. Когда я пришла сюда, я увидела, как Пин Аньань играет неподалёку, поэтому я пошла играть вместе», — ответила Хуан Юйлань.

Как только слова слетели с губ, снаружи послышались торопливые шаги, и дети побежали обратно.

«Мама! Мама!» — прежде чем появился Ан'ан, первым раздался голос.

Дверь распахнулась, занавеска поднялась, и перед Цинь Ши и Хуан Юйланем появились трое детей с грязными телами и измазанными в грязи лицами.

«Ду Гого!» Хуан Юйлань нахмурилась, увидев Ду Гого: «Какого хрена ты творишь! Ты что, в грязь упал?»

Ду Гогуо коснулся своего лица и успешно оставил на нем полоску пепла: «Она не упала в грязную лужу».

«Тогда почему ты выглядишь как грязная обезьяна? Честное слово! Что ты делаешь!» Хуан Юйлань посмотрела на нее с лицом, полным гнева.

Увидев, что она сердится, Ду Гого моргнул и сказал: «Я только что поругался с кем-то».

У Хуан Юйланя тут же подскочило давление: «Драка? Ты с кем-то дерешься? Ты только что пришла сюда, с кем ты дерешься? С тобой все в порядке?»

Ду Гогуо: «Всё в порядке».

Хуан Юйлань вздохнул с облегчением, но Цинь Ши указал на порез на руке Ду Гого и сказал: «Разве рука не сломана? Почему с тобой все в порядке?»

Хуан Юйлань объяснил с унылым лицом: «Я спросил, все ли в порядке с ребенком, которого избили. Гогуо рождается с большой силой».

Ду Гого посмотрел в глаза Цинь Ши и застенчиво улыбнулся, очень мило.

Цинь Ши: «...»

Цинь Ши: «...»

Какого черта? ?

Автору есть что сказать:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии