Глава 1026: Миссис Ан

«Куробе, ты справишься. У твоей невестки столько ожерелий. Ты не знаешь, что это нормально. О чем тут спрашивать? Не торопись и выписывайся».

Неожиданно Нуо Руе действительно помог ей в критический момент.

В то время, когда она была в Хэйцзя, эта старушка неприятно посмотрела на себя, а теперь вдруг почувствовала изумление, почувствовав, что она добра к себе.

После того, как Нуо Роуе сказал это, Куробе больше не стал спрашивать, взглянул на Сяору и ушел.

Обратная сторона.

Рано утром следующего дня, хотя он и не прожил столько, сколько говорила Ло, он хорошо поправился.

Энн в изумлении открыла глаза. Когда она их открыла, то уже увидела сидящего сбоку Ш.Х.

«Ху, разве ты не сказал, куда тебе нужно было пойти вчера вечером? Почему ты здесь?» Ан Минмин помнит, что слышал это вчера вечером, так что это не может быть ошибкой.

— Ну, я вернулся позже. Кажется, маленькая женщина совсем забыла, что прошлой ночью у нее была высокая температура.

«Ху, тебе не нужно выйти одному?» Энн сидит, положив ноги на ноги, ее растрепанные волосы и тусклые сонные глаза очень милые.

Может быть, она знает, какой муж Ш. ее так назвал, и она видела его больше всех в эти дни, так что Энн не нужно обращать внимание ни на один образ.

— Ну, сегодня никуда не пойду.

Аня возбужденно засмеялась, сидя прямо, как ученица: «Правда? Разве домочадцы не могут выйти на улицу?»

«Ну, не выходи, я пойду с тобой сегодня учиться». Там еще что-то движется, и мне неудобно выходить.

В прошлый раз, когда я не попал в игру, мой старший брат не отпускал его, он обязательно снова будет искать свою тень, поэтому он все равно сначала избегал всеобщего внимания.

Прежде чем она почувствовала, что потерянная ею память уже была глупее обычного человека, ей просто хотелось хорошо учиться, по крайней мере, не полагаться на нее во всем.

«Мадам, вы можете переодеться». Слуга вошел с одеждой.

Ошарашенный взгляд на Ш.: «Домашнее? Что это?»

«Ло сказала, что ты можешь встать с постели? Отпусти тебя погулять в саду за домом, это пойдет на пользу твоему выздоровлению».

«Ну, я понял».

«Тогда ты сначала переоденься, я буду ждать тебя внизу, а потом вместе позавтракаем». Ш.Х красиво встал.

"Ага." Ан слегка улыбнулся.

Когда Ш.Х. ушел, уголки рта Энн слегка приподнялись, ощущая теплое ощущение.

«Мадам, я так счастлива». Два или три слуги сказали с улыбкой.

Замер на мгновение: «В чем дело?»

«Мадам, вы не знаете. Вчера вечером у вас была лихорадка. Молодой господин не знал, как он волновался, увидев вас в таком состоянии. Я наблюдал за вами здесь всю ночь».

«Да, посмотри. Это полотенце, которое он надел тебе на голову вчера вечером».

Слуга осмелился сказать это, потому что у Анны не было вспыльчивого характера. Хотя ему было больно и неловко, он никогда не высказывался перед ними и говорил с другими по-доброму. Эта дама им очень понравилась.

«Лихорадка, у меня жар?» Почему Энн не помнит, что произошло прошлой ночью?

«Ну да, я слышал, как Мастер Ло сказал, что вы вызваны раневой инфекцией». - лепетали слуги.

Ансун больше не слушал. Что ее волнует, так это то, что первоначальная семья вернулась так рано, потому что он уже вернулся вчера вечером и так волновался за нее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии