Сяору нахмурилась и посмотрела на женщину, стоявшую в двух метрах от нее: «Кто ты?»
Цяоцяо поспешно объяснил: «Юная леди, она новая служанка».
Сяору опасно потеряла глаза: «Хе-хе, кто же, по моему мнению, мог говорить так высокомерно?» После паузы он гневно взревел: «Чей это дом? Как ты можешь так со мной разговаривать?».
«Госпожа Шао, не делайте этого. Сяоань здесь новенькая, и она неразумна. Надеюсь, вы не вините ее». — умоляюще сказал Цяоцяо.
«Новичок? Новички могут быть такими высокомерными, правда? Не забывай, кто главный в этой семье».
«Мадам Янг, я не знаю, насколько дорого стоит платье, о котором вы сказали, я знаю только, что я сделала то, что должна была сделать». Лу Юйси возмутилась.
«Что ты имеешь в виду, говоря, что я в порядке, ищу неприятности?» Сяору скрестила руки, глядя на людей сверху вниз.
«Я не это имел в виду. Я имел в виду, что делал свою собственную работу. Я признаю, что это была моя неосторожность, поэтому с одеждой мадам Янг возникла проблема. Приношу извинения».
«Извиняюсь, есть ли смысл извиняться? Ты так высокомерно извинился?» Извинения Лу Юйси еще больше разозлили Сяору.
«Мадам Шао, Сяо Ань неразумен, вы…»
«Заткнись передо мной, зачем грязному слуге заступаться за меня, да еще и говорить таким тоном, не правда ли?»
Лу Юйси холодно сказал: «Мадам, я не понимаю, что вы имеете в виду, говоря о том, что вы имеете в виду. Что такое скромный слуга? Является ли слуга скромным?»
Сяо Ру стиснула зубы и очень разозлилась: «Ты смеешь возражать мне здесь, приходи и отправь эту женщину ко мне в Бюро общественной безопасности, сказав, что моя одежда была выстирана, поэтому я не получу компенсацию. публично заявить."
«Тебе не обязательно меня ловить, я могу пойти сам». Эта женщина хочет прогнать себя, боюсь, это не простое дело.
"Что случилось?" В это время Куробе вышел на улицу.
Увидев Куробе, выражение лица Сяору сразу же изменилось, совсем не то высокомерное выражение, которое только что было.
«О, ничего, просто мелочь». Сяору не рассказал ему об этом.
«Поскольку в этом нет ничего плохого, почему люди должны быть арестованы и отправлены в полицейский участок, так серьезно». — спросил Куробе.
«О, на самом деле ничего не происходит. Разве ты не хочешь пойти на работу? Ты можешь доесть еду и быстро пойти на работу. Просто оставь это мне здесь».
Куробе нахмурился: «Меня не волнует, что ты собираешься делать, но если ты хочешь исключить этого человека, я не согласен».
Сяору почувствовала холод в сердце: «Хе-хе, Куробе, что ты имеешь в виду, почему ты не можешь изгнать этого человека?»
Она не понимала, что черная часть, которая обычно не говорит ни слова, на самом деле говорила так для слуги.
«Поскольку я сказал ей, меня нельзя исключить». Куробе не понимал, почему он так говорит о ней. Он просто чувствовал, что не хочет, чтобы она уходила.
«Надеюсь, я еще смогу ее увидеть». Поговорив, он ушел. Нетрудно услышать, что Куробе ее бил.
Увидев, как Куробе уходит, Сяору так разозлилась, что взглянула на Лу Юйси и ушла.
Лу Юйси улыбнулась. Кажется, в ближайшие дни будет весело.