Аккуратно поднимите волосы, наденьте заранее приготовленный парик, а затем наденьте шляпу.
Чтобы выглядеть сильнее, Лу Юйси достала из сумки еще две одежды, надела их и, наконец, надела черное пальто.
Ее кожа слишком белая, что также является недостатком обнажения, поэтому Лу Юйси прямо вылила содержимое своей сумки на кровать, достала косметику и быстро покрыла цвет своей кожи.
Сожмите шляпу тяжелого труда до самого низкого уровня и максимально закройте ему лицо.
«Ба» последний шаг, застегните молнию.
Глядя на «мужчину» в зеркале, Лу Юйси глубоко вздохнула.
Она ожидает, что другие не узнают ее совсем, она только молится, чтобы не узнавали ее.
В противном случае, в таком опасном месте, то, что сказал Ш., давило бы на него самого, и его персонаж определенно не оставил бы места.
Проведя зондирование мозга, Лу Юйси успешно смешалась с толпой.
«Ты знаешь, насколько опасен этот поступок, даже если это так, ты готов на него пойти?» Выражение Лу Юйси на серьезном выражении лица Линь Ду было первым, когда я увидел тебя.
Да. Как такое опасное место могло быть шуткой?
Толпа внезапно закричала, как Сабуро в отчаянии: «Кровь за народ, жертва за страну, пролитая кровь за народ, жертва за страну…»
Внезапный крик действительно может поднять боевой дух.
«Хорошо, я знаю, что ты имеешь в виду, не волнуйся, даже если ты посвятишь себя стране, наше Высочество абсолютно не будет плохо относиться к твоей семье».
«Ваше Высочество мудро, Ваше Высочество мудро».
С тех пор, как она стала здравомыслящей, она знала, что война всегда была далеко от нее, и усилия старших поколений позволили нам жить сейчас.
Теперь война происходит прямо здесь. Война жестока. Война разрушит множество счастливых семей.
Однако никак, если не будет войны, Его Высочество взойдет на престол, это еще одна война без пороха.
«Ладно, уже поздно, поворачиваем налево и отправляемся».
Поскольку Лу Юйси боялся раскрыть свою личность, Лу Юйси мудро спрятался сзади.
Она не знает, что произойдет дальше, и теперь ей остается только молиться, чтобы Куробе был в безопасности.
Лу Юйси всегда думала, что она очень сильна, но после более чем трехчасового похода по горам она наконец поняла, насколько она слаба, и дала ей понять, что между мужчинами и женщинами есть разница.
Ощущение жара в ногах заставило ее чуть не заплакать.
Она сейчас так хочет пить и устала, что садится и хорошо отдыхает.
Однако, думая о Куробе, Лу Юйси стиснула зубы и попыталась не отставать от команды.
«Младший брат, ты в порядке? Видя, что твое лицо бледно, хочешь, чтобы я подержал для тебя пистолет?» Хэ Лу Юйси выстроился сзади, пока очень невысокий мальчик спросил.
Лу Юйси покачала головой, сглотнула слюну, глядя на солнце и глядя на передовую команду: «Почему она еще не прибыла, сколько времени это займет?»
Идя дальше, Лу Юйси почти не чувствовала существования своих ног.
«О, это недалеко, ты почти там, когда спустишься с этой горы».
Лу Юйси вздохнула с облегчением: «Я сказал, брат, что они думают, Ваше Высочество, разве они не далеко? Почему они бегут так далеко».
«Мы не знаем, что делаем сейчас, но я слышал, что для того, чтобы победить по-крупному и быстрее, мы решили атаковать сзади и таким образом избегать людей».