«О, если честно, если бы не свадьба, я бы на этот раз точно была бы подружкой невесты». С сожалением сказал Ян Ран.
В городе А существует традиция, согласно которой женатые люди никогда не могут быть подружками невесты, поэтому Сяо Ран чувствует это сожалением.
«Это не обязательно так. Просто подожди. Тебя почти доставят». Лу Юйси так не думала.
"что это значит!"
«Не забывай, Оу Ци не в нашем городе А. Здесь может быть разрыв между их обычаями и привычками. Более того, он мой друг, и я не имею к ней никакого отношения, так что на этот раз подружка невесты может будь это мы». Лу Юйси пожал плечами.
"настоящий или подделка?"
— Чего ты наврал? Это не ты звонил и спрашивал.
Ян Ран кивнул и достал из кармана мобильный телефон с другим знакомым номером.
«Бип...бип...»
«Сяо Ран?» Звонок был принят через 10 секунд.
«Ну, это я. Я сейчас в доме Сяоси. Сяоси только что вернулась домой. Вы можете чем-нибудь помочь?» Хоть она и знала, что уже почти готова, она все же спросила.
«Эта сторона почти готова. Вы можете просто одеться и хорошо выглядеть. Я уже отправила платье. Оно должно быть готово сейчас! Не забудьте его надеть». Влюбленная женщина действительно другая. Когда я говорю, я чувствую легкую сладость.
«Что за платье? Почему ты хочешь купить его нам?» Сяо Ран и Лу Юйси посмотрели с сомнением.
«Эй, говорю я, не так ли! Разве вы не планируете быть подружками невесты на моей свадьбе? Все еще не хорошие сестры».
Свадьба Оу Ци по причинам, по которым она уехала за границу, не помогла ей во многом, и Лу Юйси могла только компенсировать это.
«Ну, все готово», — голос Оу Ци был сладким.
«Ладно, мы знаем, приедем на день раньше, не волнуйся!»
"Хорошо."
Ян Ран недоверчиво посмотрел на Лу Юйси: «Я сказал Сяоси, ты такой волшебный, ты можешь все угадать, ты просто бог».
«Ладно, не хвали меня, потому что я в то время был в доме Оу Ци, так что кое-что об этом знаю».
«Хорошо! Цинцин, почему Цинцин не вернулась? Разве она не пошла с тобой?» Ян Ран только сейчас вспомнил.
«У нее еще есть кое-какие дела, поэтому мы вернемся первыми». Говоря о Хэй Цинцин, Лу Юйси очень беспокоится, что она не уйдет. Кажется, ей придется позвонить и спросить сегодня вечером. Ситуация.
Отправив Ян Раня, Лу Юйси, наконец, уговорив младенцев, в изнеможении легла на кровать: «Так устала».
Куробе вышел из ванной, и вода капала по волосам: «Эй, Лу Юйси, почему ты легла спать, не приняв душ?»
«Ой! Я так устала! Дай мне немного полежать». Лу Юйси надулась, ведя себя как ребенок.
«Не ходи со мной в этот набор, я уже налил в него воды и прямо сейчас приму ванну, ты слышал?»
Лу Юйси сердито сел: «Эй, Куробе, я твоя жена, как ты можешь так со мной обращаться».
«Это чешется? Ты хочешь, чтобы тебя пытали?» Куробе поднял брови.
«Эй, нет, я пойду прямо сейчас, прямо сейчас». Куробе сказал, что это большой и постыдный поступок.