«Кстати, Сяо Си, почему ты здесь?» Ян Ран не понимал, почему Сяо Си внезапно появился здесь.
«Не спрашивай меня сначала, почему я здесь, сначала скажи мне, кто он». Лу Юйси не мог вынести того, что Ху Ханьмин был подонком, но он все равно притворялся благородным.
«О, кстати, я еще вас не представил, это моя лучшая сестра Лу Юй…»
"Незачем." Это лицо обратилось в пыль и узнало его.
«Ху Хань, я предупреждаю тебя, какой ты плохой, ты будешь притворяться, что я не забочусь о тебе, но если ты посмеешь переместить мою сестру, я сделаю твою жизнь очень болезненной». Войдя в дверь, Лу Юйси угощает его. Ненависть росла. Как только он увидел невинную Ян Ран и подумал о ее душераздирающей боли в предыдущей жизни, Лу Юйси захотел дать ему пощечину.
«Сяо Си, о чем ты говоришь? Ты знаешь Ху Ханя?»
«Я знаю, что все превратилось в пепел».
«Конечно, как я чувствую, что твой друг так враждебен ко мне? Разве я сделал что-то не так?» Ху Хань был очень невинен.
Зубы Лу Юйси щекочут от гнева, неудивительно, что обманутый Сяорань оборачивается, обладатель оригинального превосходного актерского таланта.
«Ху Хань, не притворяйся, что не понимаешь. В противном случае я предупреждаю тебя, чтобы ты не трогал волосы Ян Раня». Лу Юйси протянула руку и медленно схватила ее.
«Сяо Си, о чем ты говоришь? Почему я не могу понять?»
«Сяо Ран, говорю вам, нелегко поверить человеку перед вами, он лжет вам, он просто хочет обмануть вас, а затем сбросить вас после игры».
«Ху Хань, не надо, мой друг просто пошутил, не воспринимай это всерьез». Ян Ран схватил одежду Ху Ханя и хотел вернуть ее.
«Сяо Ран, почему ты останавливаешь такого человека? Ты отпустил его, чтобы не привлекать сюда мои глаза».
Ху Хань не вегетарианец, поэтому он мягко отряхивает руку Ян Рана: «Ран Ран, поскольку твой друг не может меня терпеть, тогда я уйду первым. Береги себя хорошо».
Лу Юйси втайне сильно кричала. Ее обманул Ху Хань. Чем больше она его отпускала, тем меньше Ян Ран не хотел, чтобы он уходил. Его нежелание и все в порядке были полностью на стороне Ян Рана. Твой друг важнее, со мной все в порядке, он заставит Ян Рана пожалеть о своей чувствительности.
У Ху Ханя явно есть чувство подстрекательства и противоречия, поэтому Ян Ран будет жаловаться на свою необъяснимость, эта Ху Хань действительно не маленькая роль.
Ху Хань ушел, Ян Ран было немного грустно, как и думала Лу Юйси, Ян Ран определенно начнет жаловаться на нее.
«Сяо Си, ты знаешь, что делаешь? Хороший Ху Хань не обидел тебя, почему ты так с ним поступаешь».
До сих пор я могу объяснить только другими словами: «Сяо Ран, послушай меня, Ху Хань не похож на то, что ты видишь на первый взгляд, он ублюдок, он лжет тебе».
«Сяо Си, ты с ним знаком?»
- А? Я не знаком, в чем дело?
«Раз вы не знакомы, то откуда вы знаете, что он за человек? Я не знаю, где вы услышали его плохие слова, но он действительно не тот человек, о котором вы говорите. Он джентльмен и может не причини мне вреда». Ян Но на этот раз это была влюбленная женщина, ослепленная гормонами.
«Сяо Ран, почему ты меня так не слушаешь? Он действительно хороший человек?»
«Хватит, Сяоси, не говори об этом. Хоть мы и хорошие друзья с детства, есть вещи, к которым у меня есть чувство меры». В это время Ян Ран не мог слушать собственных объяснений.