Возможно, именно поэтому соломенный дом проще. Почти каждое хозяйство было перегружено еще до наступления темноты, и она также помогла ей и Куробе обустроить комнату. Возможно, она действительно к этому привыкла.
Около восьми часов вечера небо уже заволокло тучами, потому что электричества здесь никогда не было, и почти все спали.
Лу Юйси посмотрел на небо пустыми глазами и не мог не вздохнуть: почему у него даже нет звезды? Разве это не должно быть похоже на то, что показывали по телевизору: каждый раз, когда вы поднимаете глаза, вы видите гипсофилу?
Прошло всего несколько часов, так тихо, она не может спать, и вообще никакой активной атмосферы, что же делать, если ей так скучно.
Самое главное, что Лу Юйси с грустным видом посмотрела на темную часть, лежащую на деревянном коврике, и не могла не вздохнуть, почему все относятся к ним как к мужу и жене и настаивают на том, чтобы устроить их вместе.
— Куробе, ты спишь? - сказал он осторожно.
"Нет." Ответ был спокойным.
«Тогда о чем ты думаешь? Здесь нет ванной, а я еще не принимал ванну». Лу Юйси терпеть не может, что больше всего не принимает ванну, чтобы заснуть, как это возможно.
"Что ты хочешь делать?" Какую ужасную идею хотела маленькая женщина.
«Эй, я слышал, как госпожа Цзин Тянь сказала, что недалеко отсюда, я думаю, есть ручей…»
«Ты действительно импульсивный парень, который делает то, о чем думаешь». Куробе действительно убедил ее.
«Я буду бояться одна. Ты можешь сопровождать меня, не так ли?» Лу Юйси посмотрела на нее с легким ожиданием и моргнула.
Куробе ничего не говорил, пристально глядя на нее.
Лу Юйси кокетливо сказала: «Сможешь ли ты это сделать? Просто помоги мне увидеть, где ты находишься, и не подпускай людей».
Куробе посмотрел на нее со злой улыбкой: «Мы понимаем, что ты соблазняешь обнаженную?»
«...ты умрешь, если не захочешь слишком многого?»
Лу Юйси был так зол, что у него выскочил корень зубов: «Куробэ».
Куробе схватил сумку Лу Юйси и бросил ее: «Иди вперед».
Лу Юйси холодно фыркнула: считайте вас знакомым.
Луна сегодня очень яркая. Под луной водная гладь сияет и выглядит как самая яркая звезда на ночном небе.
Куробе внезапно забрался на дерево, ближайшее к ручью, закрыл глаза и отдохнул.
«Не подглядывай, а то я тебя ударю».
Куробе открыл один глаз, затем закрыл его и проигнорировал ее.
Видя, что Куробе игнорирует ее, он нашел небольшой куст, снял одежду и шаг за шагом пошел в глубину.
Лу Юйси комфортно выдохнула: «Это так ледяно, так комфортно».
Глаза Куробе закрыты, но в ушах тихо и ясно. Эта чертова маленькая женщина сама по себе нормальный мужчина, поэтому она не боится, что ничего не сможет с этим поделать.
Лу Юйси все счастливее играла в воде, погружалась глубже и училась плавать.
Хотя мать и дочь Вана бросили ее в море, она чуть не умерла, возможно, потому, что была без сознания, но она ничего не почувствовала, когда ее бросили в море, поэтому у нее не было теней на воде.
Лу Юйси зажал нос и попытался бежать под воду, но, возможно, вода была действительно плохой, и он задохнулся через несколько секунд.
Куробе нахмурился, когда услышал звук плещущейся воды. Неужели этой маленькой женщине обязательно так громко играть? Это испытание ее терпения?
Лу Юйси несколько раз пыталась сдержаться и, наконец, задержалась еще немного.
Внезапно в голову Лу Юйси пробежала мысль, и она снова прижалась носом к дну воды.
Куробе прислушался к голосу воды, который внезапно прекратился, почувствовав неладное, и быстро закричал.