«Маленькая девочка, откуда ты это узнала? Я смотрела, как бамбуковый лес растет и растет, и никогда не думала, что ты слишком умна». Патриарх громко похвалил Лу Юйси.
«Нет, я просто присвоил чужие идеи. Мы уже такие снаружи, и я вдруг об этом вспомнил». Не хвалите ее. Если вы ее похвалите, она будет гордиться.
«Вы слышали, что сказала мисс Лу: похороните их всех?»
«Захоронен легко. Не позволяйте камню раздавить его. Он должен быть похоронен на нем. В противном случае, если мы наступим на него, он сломается под давлением. Только когда это будет вся почва, он сможет облегчить давление. что мы можем подняться и ничего не произойдет».
Поскольку дорога, ведущая к дому, относительно прямая, бамбуковые изгибы исключены, а ручей находится на возвышенности, что увеличивает успешную водопроницаемость.
Увидев занятую фигуру Лу Юйси, патриарх удовлетворенно кивнул. Он всегда считал иностранцев жадными и ленивыми людьми. Неожиданно Мисс Лу и Хэйцзы оказались такими могущественными.
Лу Юйси все же смогла это сделать, закопав землю. Используя принесенные с собой инструменты, он с ворчанием заполнил его. Наполнив его, он словно ребенок твердо наступил на него.
«Мисс Лу, оно закопано до той точки, которую вы установили, а что теперь?»
"Так быстро?" Оглядываясь назад, можно сказать, что другие, кто похоронил это место, уже похоронили его.
«У тебя осталось полметра бамбука?»
«Да, мы остались в стороне».
"Очень хороший." Лу Юйси очень хорошо выбрал место, и на водоприемнике был лишь запас, позволяющий ему поставить ведро побольше.
«Теперь вы все здесь ждете, чтобы посмотреть, выйдет ли вода. Я выкопаю последний кусочек почвы и позволю воде соединиться».
«Хорошо, не волнуйтесь, мисс Лу, мы здесь, чтобы наблюдать за вами». Племя неподвижно смотрело на выход воды, но Лу Юйси это позабавило.
Вода в ручье была лишь немного дальше от обнаженного бамбука. Лу Юйси была немного взволнована, когда увидела это, и почувствовала желание спасти мир.
Возьмите маленькую деревянную палочку и постепенно отодвигайте ее от маленькой воды в начале до большой воды после поддевания.
Увидев поток воды, Лу Юйси взволнованно побежала назад.
«Вода, вода идет, Боже мой, она действительно здесь течет».
«Вода, вода идет». Пятеро соплеменников, которые только что помогли Лу Юйси, были еще более взволнованы.
«Как дела, как?» Лу Юйси прибежал сюда и сразу же пошел посмотреть, есть ли вода.
«Прошло, прошло». Патриарх чуть не расплакался.
«К счастью, это удалось. Давай. Все подхватят его. Патриарх, тебе нужно найти что-нибудь, чтобы заткнуть его, когда ты им не пользуешься, иначе продолжать течь будет расточительно».
- Хорошо, я сейчас поищу.
«Тогда ты сначала смотри, я пойду к мужу посмотреть, что с ним происходит». С тех пор как они сказали, что Куробе — его муж, Лу Юйси не изменил своих слов.
Бамбуковая трубка очень гладкая, а настроение патриарха уже закипает, и он не знает, как выразить свое настроение в это время.
«Я не знаю, что происходит в Куробе, пойди и посмотри». Лу Юйси не знала почему, поэтому хотела первой сказать ей после этого.
«Черный мальчик, это нормально?»
Куробе нахмурился: «А? Нет, опусти его немедленно. Дерево тяжелое, и класть его сюда было бы опасно».